background image

Installation manual - English 

 

 
 

 

 Garden house painting and maintenance 

Wood is a natural material, growing and adapting depending on weather conditions. Large and small 
cracks, colour tone differences and changes, as well as a changing structure of wood are not errors, 
but a result of wood growing and a peculiarity of wood as a natural material.  
 
Unprocessed wood (except for foundation joists) becomes greyish after having been left untouched for 
a while, and can be turn blue and become mouldy. To protect the wooden details of your garden 
house, you must immediately process them with a wood preservative.  
 
We recommend that you cover the floor boards in advance with a colourless wood impregnation 
agent, especially the bottom sides of the boards, to which you will no longer have access when the 
house is assembled. Only this will prevent moisture penetration. 

 

We definitely recommend that you also process the doors and windows with a wood impregnation 
agent, and do that namely both inside and outside! Otherwise the doors and windows can become 
twisted.  

After  the  house  assembly  is  completed,  we  recommend  for  the  conclusive  finishing  a  weather 
protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation.  

When  painting,  use  high  quality  tools  and  paints,  follow  the  paint  application  manual  and 
manufacturer’s  safety  and  usage  instructions.  Never  paint  a  surface  in  strong  sunlight  or  rainy 
weather. Consult a specialist regarding paints suitable for unprocessed softwood and follow the paint 
manufacturer’s instructions.  

Having been properly painted, your garden house’s lifetime will increase substantially. We recommend 
that you inspect the house thoroughly once every six months.  

 

2  Preparation for assembly 

 

Tools and preparation of components 

To assemble the garden house, you will need the following tools: 

 assembly aid 

 water-level 

 

knife 

 

 

ladder 

 screwdriver 

 measuring tape 

  

 

 hammer  

 

saw 

 pliers 

 drill

 

ADVICE:

 To avoid splinters, we recommend that you wear the corresponding protective gloves during 

the assembly process. 

 

 

 

We wish you total success with the garden house installation and 
much joy with this house for many years to come! 

Summary of Contents for GRACE PM45-5629

Page 1: ...te En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sent...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...bie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual d...

Page 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 15: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Page 16: ...nnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling...

Page 17: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 18: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 19: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 20: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 21: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 22: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 23: ...a ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v li...

Page 24: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Page 25: ...och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n fukt...

Page 26: ...oln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily ji...

Page 27: ...e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejte c...

Page 28: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 29: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 30: ...jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detailid mis on...

Page 31: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Page 32: ...1...

Page 33: ...2...

Page 34: ...50 248 QKRPP4_5x50ZnTX F7 Nail 3x70 3 0 3 0 70 250 QNA3x70ZN To floor board F8 Nail 2 2x50 2 2 2 2 50 550 QNA2 2x50ZN F9 Rod M8 8 0 8 0 2000 4 QKE8 F10 Rod M8 8 0 8 0 300 2 QKE8 F11 Nut M8 4 QMUkk8Zn...

Page 35: ...lank LP_LINT 324 0 0 1733 14 W3 535 56 5980 1 Log Plank LP_LINT 334 9 0 1792 15 W4 535 56 2914 1 Log Plank LP_LINT 163 2 0 0873 16 W4 535 56 1864 2 Log Plank LP_LINT 104 4 0 1117 17 W4 535 56 400 3 Lo...

Page 36: ...80 1 Eave side LP_OST 73 4 0 0110 120 150 18 4080 1 Eave side LP_OST 73 4 0 0110 121 180 56 5980 3 Purlin LP 334 9 0 1808 122 180 56 5980 1 Purlin LP 334 9 0 0603 134 60 80 5730 1 Foundation beam P608...

Page 37: ...Information mm mm mm m m 3 150 19 56 1980 2 Door frame slat 110 9 0 0042 56 0 700 0 2000 1 Door Living Type U56 2P 56 0 760 0 1980 1 Door Living Type U00 64P 56 0 560 0 1560 3 Window Living Type A00 9...

Page 38: ...135 134 104 104 104 104 104 104 104 104 104 104 5730 1290 80 80 2990 80 418 80 418 80 418 160 477 80 477 80 477 80 477 80 477 80 4440 2910...

Page 39: ...8 1 m 2 445 300 81 604 393 137 4 3 m 2 4 1 m 2...

Page 40: ...28 800x2000 428 600x1600 W1 002 W1 005 W1 005 W1 005 W1 006 W1 001 W1 003 W1 003 W1 003 W1 004 W1 004 W1 004 W1 026 W1 026 W1 026 428 600x1600 2411 2750 2888 1457 195 475 650 900 650 450 850 475 1335...

Page 41: ...W2 029 W2 030 W2 030 W2 032 W2 010 195 475 650 900 650 450 850 475 1335 5980 2 1 5 2 2 4 0 7 2914...

Page 42: ...W 3 W3 011 W3 012 W3 012 W3 013 W3 014 2153 4450 1335 5980...

Page 43: ...W 4 W4 015 W4 017 W4 017 W4 017 W4 019 W4 016 W4 016 W4 018 2 1 5 2 2 4 0 7 2914 4450 1335 5980 400 650 1864...

Page 44: ...W 5 W2 009 W2 028 W2 025 W2 025 W2 023 W2 008 W2 008 W2 007 W2 031 2 1 5 2 2 4 0 7 870 750 1268 2888...

Page 45: ...l 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com Checked by Approved by Date Date 1 T04525_MODERNLOOK_ODE_II Vaated 007 1 40 A3 02 07 2019 A B C D E F 8 7 6 5 4 3 2 1 F E D C A B 1 8 7 6 5 4 3 2 teis...

Page 46: ...Door 700x2000x56 mm A00 9P 3 pcs Window 560 x 1560 x 56 mm U00 64P 1 pcs Door 760 x 1980 x 56 mm 138 139 139 F16 141 142 142 U56 2P 1 pcs...

Page 47: ......

Reviews: