background image

Manual de montaje 

 

 
 

 

Marco de la cimentación (vigas de cimentación)

 

El marco de la cimentación de la cabaña tiene que ser absolutamente recto y nivelado a fin de evitar 
problemas durante el montaje de la construcción. 

ATENCIÓN: ¡casas separadas pueden tener diferentes posiciones de la cimentación - ver el 
dibujo que representa el marco de la cimentación (vea los datos técnicos)!

 

Ponga las vigas tratadas con conservantes sobre la cimentación preparada a intervalos iguales según 
el dibujo. Antes de fijarlas juntas con los tornillos, asegúrese de que las vigas están niveladas y tienen 
los ángulos rectos. 

 

Consejo:

 Es recomendable colocar una barrera de humedad entre las vigas de cimentación y la 

cimentación para proteger el edificio contra la humedad y los daños. 

 

Consejo:

 Con el fin de proporcionar protección contra el viento y las tormentas, se recomienda fijar 

vigas del marco a la cimentación (utilizando, por ejemplo, soportes metálicos, anclajes, etc.) ¡Estos 
elementos no están incluidos en el paquete entregado!

 

Instalación de las vigas de cimentación: 

 

 

 

Paredes 

Durante el montaje de las paredes, recuerde que: 

¾

  ¡Todos los elementos han de ser montados con la lengüeta hacia arriba! 

¾

 

¡Si es necesario, use los bloques para golpear en vez de un martillo! ¡Nunca golpee directamente 
en la lengüeta!

 

Monte las paredes mirando los esquemas de las paredes adjuntos (ver datos técnicos). 

En primer lugar, ponga los elementos parcialmente 
preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar 
y fíjelos con tornillos a las vigas de cimentación. Luego 
coloque las vigas de las paredes laterales en su posición. 
Asegúrese de que la primera ronda de los elementos se 
extiende un poco sobre las vigas de la cimentación: los 
elementos deben ser unos 3-5 mm. sobre las vigas. De esta 
manera usted protege su casa contra la humedad, dejando 
fluir libremente el agua de lluvia al suelo. 

 

ATENCIÓN:

 

Después de colocar la primera ronda de los 

elementos, mida las longitudes de las diagonales y, si es 
necesario, vuelva a posicionar los elementos. Sólo si las 
diagonales son exactamente iguales será el marco de la 
cimentación en ángulo recto y las vigas se podrán fijar unas 
con otras. 

         

 

            La primera ronda de los elementos: 

 

 

FRF28-3232-1

39/54

Summary of Contents for FRF28-3232-1

Page 1: ...di verificare prima del montaggio la completezza della fornitura in base alla distinta dei pezzi Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna Eventuali diritti di garanzia si l...

Page 2: ...FRF28 3232 1 2 54...

Page 3: ...iche al prodotto Reservado el derecho a modificaciones t cnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Log cabin FRF28 3232 1 Blockhaus Ma...

Page 4: ...se We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted proc...

Page 5: ...ith a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finish...

Page 6: ...me time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavem...

Page 7: ...he logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wal...

Page 8: ...logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window...

Page 9: ...he apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the roof use a...

Page 10: ...ke sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and the facia boards to the rafters and upper wall logs Installation...

Page 11: ...ews tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps a...

Page 12: ...r des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz i...

Page 13: ...sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundiere...

Page 14: ...orschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerh lzer berall im Abstand von max 50 60 cm gest tzt s...

Page 15: ...rekt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der W nde Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und R ckwand und befestigen Sie sie mit Schraube...

Page 16: ...fort die W nde hochzuziehen bis Sie zur Fensterh he gelangen Aus den Wandpl nen siehe Technische Daten wird ersichtlich wie viele Bohlen unter den Fenstern sind Beim Einsetzen der Fenster verfahren Si...

Page 17: ...hbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht berpr fen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenw nde WICHTIG Der Dachbelag darf nur ber eine standfeste Leiter aufgebr...

Page 18: ...nbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelblenden an d...

Page 19: ...eisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen reguliert we...

Page 20: ...e trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit naturel ce q...

Page 21: ...s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effe...

Page 22: ...l e par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fo...

Page 23: ...essort tourn vers le haut En cas de besoin utilisez la planche frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques tech...

Page 24: ...es Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois voir Caract ristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fen tres Pour...

Page 25: ...pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aide d un niveau bulle d air v rifiez les 4 parois lat rales IMPORTANT Le rev tement du toit ne doit...

Page 26: ...ton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pose du carto...

Page 27: ...oin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est bien mis...

Page 28: ...a documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozian...

Page 29: ...colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno s...

Page 30: ...l umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondamenta Fondamenta a strisce o punti Fondamenta in calcestruzzo risp fondamenta con lastre da...

Page 31: ...o l alto Se necessario usare il blocchetto di legno ed il martello Non battere mai con il martello direttamente sul maschio Gli schemi delle pareti vedi parte Dati Tecnici illustrano il montaggio dell...

Page 32: ...no a raggiungere l altezza delle finestra Dagli schemi della parete vedi Dati Tecnici risulta quante tavole si trovano sotto le finestre Per inserire le finestre procedere esattamente come per la port...

Page 33: ...e tavole tetto controllare che la casetta si trovi al 100 in piano Controllare con una livella a bolla d aria tutte e 4 le pareti laterali IMPORTANTE Il rivestimento del tetto deve essere applicato so...

Page 34: ...ore Lasciare sporgere la prima striscia lateralmente di ca 2 4 cm grondaia Fissare il cartone catramato con gli appositi chiodi in dotazione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati succe...

Page 35: ...ntro della prima tavola parete intera Al bisogno accorciare i listelli dalla parte superiore Le viti a testa quadra devono essere strette a mano affinch il legno possa continuare a muoversi Quando la...

Page 36: ...eradas solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural...

Page 37: ...por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resisten...

Page 38: ...la ventilaci n Le recomendamos los siguientes tipos de cimentaci n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimen...

Page 39: ...regado Instalaci n de las vigas de cimentaci n Paredes Durante el montaje de las paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la leng eta hacia arriba Si es necesario use los bloqu...

Page 40: ...ecomendable instalar los paneles de la puerta m s tarde Las puertas simples tienen el marco de la puerta y el panel fijados en su lugar antes de la entrega Instalaci n de la marco de la puerta Solo ne...

Page 41: ...viguetas de tejado en el las terminaciones de cuatro aguas en las muescas para las vigas Compruebe que el elemento superior de la pared terminaciones a cuatro aguas y las vigas se colocan en una posic...

Page 42: ...s del tejado Material del tejado NB Algunos modelos no lo tienen incluido en el paquete de entrega Corte el material de la cubierta de acuerdo con la longitud de la cubierta en trozos adecuados y empi...

Page 43: ...e las otras porque cada vez se secar n m s y pueden aparecer aberturas entre las tablas Tablero de acceso NB No incluido en el paquete de entrega de los algunos modelos El tablero de acceso si se prop...

Page 44: ...er as de lluvia han sido fijadas a las paredes afloje un poco el cierre que sujeta las tuber as Problema Puertas ventanas est n atascadas Causa La casa cimentaci n ha asentado Soluci n Compruebe si la...

Page 45: ...FRF28 3232 1 45 54...

Page 46: ...FRF28 3232 1 46 54...

Page 47: ...FRF28 3232 1 47 54...

Page 48: ...FRF28 3232 1 48 54...

Page 49: ...FRF28 3232 1 49 54...

Page 50: ...FRF28 3232 1 50 54...

Page 51: ...FRF28 3232 1 51 54...

Page 52: ...FRF28 3232 1 52 54...

Page 53: ...FRF28 3232 1 53 54...

Page 54: ...FRF28 3232 1 54 54...

Reviews: