background image

Notice de montage 

– Français 

 

 

Porte et fenêtres 

Dormants: 

  Dans  le  cas  de  la  porte  double, 

les  éléments  du  dormant  sont 
livrés détachés, pour des raisons 
de 

transport, 

et 

il 

faut 

commencer par les assembler. 

  A ces fins, assemblez les quatre 

bois  du  dormant  de  la  porte 
double, et vissez-les.  

  Veuillez  noter  que  la  partie  du 

dormant comportant les fraisures 
profondes  vient  contre  le  côté 
supérieur  de  la  porte.  Les 
éléments  latéraux  du  dormant 
comportent  des  charnières  et  ils 
sont symétriques. 

 

Il  est  conseillé  de  n'accrocher 
que  plus  tard  les  vantaux  de  la 
porte.  

  Dans  le  cas  de  la  porte  simple, 

les  éléments  du  dormant  et  le 
vantail sont déjà assemblés. 

   

Montage  des  dormants  (nécessaire  seulement  dans  le  cas  d'une  

   porte double!): 

 

 

 

Montage de la porte: 

On  introduit  le  dormant  par  dessus 
dans  l'ouverture  créée,  et  on  le 
repousse  en  butée  contre  le  madrier 
se  trouvant  tout en  bas.  Dans  le  cas 
d'une  maison  avec  double  porte, 
accrochez  alors  les  vantaux  de  la 
porte.  Montez  ensuite  les  poignées 
de  la  porte  emballées  séparément, 
de  façon  à  ce  que  vous  puissiez 
ouvrir la porte. 

 

 

Montage des fenêtres: 

Continuez à monter les parois jusqu'à ce que vous arriviez à la hauteur des fenêtres. Les plans des parois (voir 
Caractéristiques  techniques)  vous  indiquent  combien  il  y  a  de  madriers  sous  les  fenêtres.  Pour  poser  les 
fenêtres, procédez exactement comme pour la porte. Introduisez le châssis de la fenêtre, avec la fenêtre, au-
dessus des madriers et repoussez-

le en butée contre le madrier inférieur. Veillez à ne pas monter la fenêtre la 

tête en bas. 

 
REMARQUE:

 

Pour  les  fenêtres  et  les  portes,  respectez  impérativement  le  sens  de  montage.  Les  portent 

s'ouvrent toujours de l'intérieur de la maison 

vers l'extérieur

. Les fenêtres pivotantes et basculantes s'ouvrent 

vers l'intérieur

. Les fenêtres coulissantes et pivotantes s'ouvrent 

vers l'extérieur

 

(les poignées des fenêtres 

sont à l'intérieur de la maison).  

IMPORTANT:

 

Il  n'est  pas  nécessaire  de  fixer  la  porte  et  les  fenêtres  sur  les  madriers  des  parois.  Si  vous  le 

souhaitez,  ne  les  fixez  à  l'aide  d'une  ou  de  deux  vis  que  dans  la  zone  inférieure  des  cadres,  afin  que  les 
madriers des parois puissent se mettre bien en place lors du séchage. 

Summary of Contents for FR34-3553-6

Page 1: ... selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la construction Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture Les revendications en dédommagement se limitent à l échange de matériel défectueux Les pièces défectueuses déjà construites ou peintes ne font pas l objet de l échange Toutes les revendications ultérieures ne sont pas prises en compte En cas d une récla...

Page 2: ...cépissé n Nr paragonu Sales receipt date Date du récépissé Data paragonu Delivery date Date de livraison Data dostawy Buyer s address Adresse du client Adres nabywcy Telephone Téléphone Telefon Forwarder Pick up Others Par Transporteur Propres moyens Przekazywanie odbiór w sklepie Inne Description of complaint Déscription de la réclamation Prosimy zachować części będące przedmiotem reklamacji do c...

Page 3: ...ons techniques au produit Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian technicznych produktu Installation manual Notice de montage Instrukcja instalacji Log cabin FR34 3553 6 Maisonnette en poutres Dom z bali Width 350 x Depth 530 cm Largeur Profondeur Szerokość Głębokość Log thickness 34 mm Épaisseur des murs Grubość ścian ...

Page 4: ...510 554 330 394 16 3m ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ... 17 4 ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...x 2 x 4 NB Screw only into wall Fixing door ...

Page 14: ...mber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that ...

Page 15: ... and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer ...

Page 16: ...e foundation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavement slabs Cast concrete bed Prepare the foundation so that the foundation joists are propped up on eve...

Page 17: ...he corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Technical specifications...

Page 18: ...ace the leaves on the hinges now To open and close the door fit the separately packaged lock and handle Window installation Continue with the installation of the wall logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window frame with the window into the wi...

Page 19: ...ary or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the roof use a stable ladder Do not step on the roof as the structure is suitable to sustain only an even load snow wind etc and not a point load Begin the installation of the roof boards from the fron...

Page 20: ...ards with the supplied felt nails at intervals of about 15 cm Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and the facia boards to the purlins and upper wall logs Installation of wind braces and facia boards Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary...

Page 21: ...cessary shorten the upper ends of the slats Do not turn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do not allow wood to swell diminish Solutions If the ...

Page 22: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Page 23: ... est très important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l hum...

Page 24: ...proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en béton ou fondations en dalles de ciment Fondations coulées en béton Préparez les fondations de façon à ce que les longrines prennent partout appui à un écartement de max 50 60 cm Faites vous le cas échéant conseiller par un spécialiste ou faites réaliser les fondations par un spécialiste III Montage IMPORTAN...

Page 25: ...t avec le marteau Les plans des parois voir partie Caractéristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arrière et fixez les à l aide de vis sur les longrines Placez ensuite les madriers des parois latérales dans leur position A cet égard veillez à ce que la première couronne de madriers soit un peu au dessus des longri...

Page 26: ... la porte emballées séparément de façon à ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fenêtres Continuez à monter les parois jusqu à ce que vous arriviez à la hauteur des fenêtres Les plans des parois voir Caractéristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fenêtres Pour poser les fenêtres procédez exactement comme pour la porte Introduisez le châssis de la fenêtre ...

Page 27: ...sser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi latérale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau A l aide d un niveau à bulle d air vérifiez les 4 parois latérales IMPORTANT Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d une échelle stable Il ne faut pas marcher sur le toit car sa ...

Page 28: ...es pour carton bitumé en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez à ce que celles ci recouvrent la couche précédente sur 10 cm au moins Après la pose du carton bitumé viennent le montage des pare vent et la fixation der bandeaux de pignon sur les pannes et les madriers de parois supérieurs Montage des pare vent et des bandeaux de pignon Planc...

Page 29: ... cas de besoin raccourcissez les baguettes du côté supérieur Les vis à tête bombée et collet carré ne doivent être serrées qu à la main afin que le bois puisse continuer à travailler Une fois que la maison s est bien mise en place il faut ajuster les fixations afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Problème Des fentes se f...

Page 30: ...Dokumentację dołączoną do produktu należy zachować Na karcie kontrolnej zamieszczono numer kontrolny domu Uznajemy wyłącznie reklamacje w których podano numer kontrolny domu Gwarancja nie obejmuje Naturalnych osobliwości drewna Elementów drewnianych które zostały pomalowane zabezpieczone preparatem Elementów drewnianych zawierających gałęzie które nie mają wpływu na stabilność domu Naturalnych róż...

Page 31: ...dowanie zalecamy również zabezpieczenie drzwi i okien środkiem do impregnacji drewna wewnątrz i na zewnątrz W przeciwnym wypadku okna oraz drzwi mogą się wyprężyć Po zakończeniu montażu zaleca się wykończenie domu warstwą farby odpornej na szkodliwe działanie warunków atmosferycznych która ochroni drewno przed wilgocią i promieniowaniem UV Podczas malowania używaj wyłącznie wysokiej jakości narzęd...

Page 32: ...a krawędź wystawała nad ziemię na wysokość przynajmniej 5 cm Jednocześnie należy upewnić się że pod podłogą domku znajduje się odpowiednia ilość otworów zapewniających wentylację Zalecamy następujące rozwiązania Ława fundamentowa lub szklanki betonowe Fundament z betonu lub płyt chodnikowych Wylewka betonowa Przygotować fundament w taki sposób by legary były podparte po każdej stronie z przerwami ...

Page 33: ... nie zostały zawarte w dostarczonym zestawie Instalacja legarów Ściany Podczas instalowania ścian należy pamiętać że Belki należy zawsze instalować wypustkami skierowanymi w górę W razie konieczności skorzystać z klocka i młotka Nigdy nie uderzać wypustek bezpośrednio młotkiem Zainstalować ściany zgodnie z załączonymi planami ścian patrz Specyfikacje techniczne Najpierw umieścić połowę belek ścian...

Page 34: ...postaci zmontowanej Instalacja futryny konieczna tylko w przypadku drzwi dwuskrzydłowych Instalacja drzwi Futryna umieszczana jest w utworzonej szczelinie i wciskana z siłą na dolną belkę W przypadku drzwi dwuskrzydłowych umieścić skrzydła na zawiasach już w tym momencie By zamykać i otwierać drzwi zamontować oddzielnie zapakowany zamek i klamkę Instalacja okien Kontynuować instalację belek ściany...

Page 35: ... żadnych szczelin górna belka ściany może nie znaleźć się na poziomie szczytów W takim przypadku należy stukać w belki ściany według potrzeby lub umieścić szczyt lub belkę ściany bocznej niżej Dach Przed zainstalowaniem desek dachowych upewnić się że dom jest całkowicie wyrównany Skorzystać z poziomicy wodnej by sprawdzić wszystkie ściany UWAGA Po umieszczeniu dachu skorzystać ze stabilnej drabiny...

Page 36: ... 4 cm Przymocować papę bitumiczną do desek dachowych za pomocą gwoździ do papy zachowując odległość wynoszącą około 15 cm Upewnić się że kawałki papy nachodzą na siebie co najmniej na szerokość 10 cm Po zainstalowaniu materiału pokrywającego dach przymocować wiatrownice do dachu oraz deski czołowe okapu do krokwi oraz belek górnej części ściany Instalacja wiatrownic oraz deski czołowej okapu Podło...

Page 37: ...przymocowane od góry do belki na wierzchołku oraz od dołu do środkowej części pierwszej belki ściennej o pełnej długości W razie konieczności skrócić górne krańce łat dachowych Nie przykręcać śrub zbyt ciasno by drewno mogło puchnąć lub kurczyć się Gdy dom osiądzie należy dostosować mocowania by belki ścian mogły również osiąść Instalacja klamer burzowych Zalecenia ogólne Problem Pomiędzy belkami ...

Reviews: