background image

Aufbauanleitung 

– Deutsch 

 

WICHTIG

: Es ist nicht  nötig, die Tür und Fenster  an  die Wandbohlen  zu befestigen. Wenn sie  es  wünschen, 

dann  befestigen  Sie  diese  mit  ein  oder  zwei  Schrauben  nur  im  unteren  Bereich  der  Rahmen,  damit  die 
Wandbohlen sich beim Trocknen setzen können. 

Das endgültige Einstellen der Tür kann erst in ca. 2 bis 3 Wochen erfolgen, nachdem das Holz sich dem Klima 
angepasst hat und die Wandbohlen sich gesetzt haben. 

 

Giebel 

Das Giebeldreieck be

steht meistens aus einem Stück. (Achtung: Das Giebeldreieck kann modellbezogen auch 

mehrteilig sein! In diesem Fall müssen die Teile zuerst miteinander verschraubt werden.) Nachdem die letzten 
Wandbohlen montiert sind, werden die Giebeldreiecke auf die Vorder- 

und Rückwand aufgesetzt und mit den 

Schrauben befestigt. 

In  den  Giebeldreiecken  sind  Aussparungen,  worin  die  Dachpfetten  eingelassen  werden.  In  den  Pfetten  sind 
ebenfalls Aussparungen, so wird ein Verrutschen des Daches verhindert.  

Fügen  Sie  nun  die  Pfetten,  in  die 
dafür vorgesehenen Ausschnitte der 
Giebel ein. 

Prüfen 

Sie, 

ob 

die 

Verbindungsstellen 

zwischen 

Giebel,  obersten  Wandbohlen  und 
Dachpfetten  eine  plane  Fläche 
bilden. 

Nachdem 

die 

Pfetten 

eingepasst  wurden,  werden  diese 
von 

oben 

mit 

dem 

Giebel 

verschraubt 

 

 Montage der Dachpfetten: 

 

WICHTIG

:  Wenn  die  Oberseiten  der  Pfetten  mit  d

em  Giebel  nicht  bündig  abschliessen,  sollten  Sie 

entsprechend  die  Wandbohlen  nach  unten  klopfen  oder  den  Giebel  bzw.  die  Seitenwandbohle  etwas 
nachhobeln.  

 

Dach 

Vor  dem  Verlegen  der  Dachbretter  ist  darauf  zu  achten,  dass  das  Haus  hundertprozentig  in  Waage  steht. 
Überprüfen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenwände.  

WICHTIG

:  Der  Dachbelag  darf  nur  über  eine  standfeste  Leiter  aufgebracht  werden.  Das  Dach  darf  nicht 

betreten werden, da die Konstruktion für eine Gesamtbelastung (Schnee, Wind etc.) ausgelegt ist und nicht für 
eine Punktbelastung.  

Beginnen  Sie  mit  dem  Verlegen  der  Dachbretter  von  der  Vorderseite  des  Hauses.    Klopfen  Sie  die  einzelnen 
Bretter  leicht  zusammen  und  vernageln  Sie  diese  oben  und  unten  an  die  Dachpfetten  und  an  die  oberste 
Wandbohle.  

WICHTIG

:  Beachten  Sie  bitte,  dass  die  Dachbretter  nicht  zu  dicht  aneinander  befestigt  werden,  damit  durch 

Feuchtigkeit verursachte eventuelle Aufwölbungen vermieden werden. Lassen Sie ca. 1 mm Abstand zwischen 
den einzelnen Brettern, damit das Holz noch etwas arbeiten kann. 

 

Achten  Sie  beim  gesamtem  Dach  auf  absolute  Parallelität  der  Traufenkanten  bei  gleichbleibendem 
Überstand  und  gleichmässiger  Auflage  auf  der  Firstpfette.  Dieses  prüfen  Sie  bitte  mit  einer  Schnur  oder 
dem seitlichen Traufenbrett, welches Sie zur Kontrolle anlegen. 

 

Die  Dachbretter  müssen  vorne  und  hinten  mit  den  Dachpfetten  bündig  abschliessen.  Beim  Bedarf  die 
letzten Dachbretter entsprechend sc

hmaler sägen.  

Summary of Contents for FR28-3222

Page 1: ...pas prises en compte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...si muutoksia Tillverkaren har r tt att utf ra tekniska f r ndringar f r produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisni...

Page 5: ...BOX...

Page 6: ......

Page 7: ...14 22...

Page 8: ...15 22...

Page 9: ...16 22...

Page 10: ...17 22...

Page 11: ...18 22...

Page 12: ...19 22...

Page 13: ......

Page 14: ...of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already pa...

Page 15: ...windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusi...

Page 16: ...tion so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend t...

Page 17: ...er that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the app...

Page 18: ...of the wall logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door pus...

Page 19: ...r plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the ro...

Page 20: ...ke sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor bo...

Page 21: ...d adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do no...

Page 22: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 23: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Page 24: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Page 25: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Page 26: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Page 27: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Page 28: ...bei der Anbringung der n chsten Lagen dass diese mindestens 10 cm ber die vorherige Lage berlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelbl...

Page 29: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite k rzer Die Schlossschrauben d rfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat m ssen die Befestigungen r...

Page 30: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 31: ...l est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mon...

Page 32: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Page 33: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Page 34: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Page 35: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Page 36: ...s pour carton bitum en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez ce que celles ci recouvrent la couche pr c dente sur 10 cm au moins Apr s la pos...

Page 37: ...as de besoin raccourcissez les baguettes du c t sup rieur Les vis t te bomb e et collet carr ne doivent tre serr es qu la main afin que le bois puisse continuer travailler Une fois que la maison s est...

Page 38: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 39: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Page 40: ...superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondam...

Page 41: ...dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di le...

Page 42: ...io del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra nell apertura creatasi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta appl...

Page 43: ...rcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo o piallare il timpano risp la tavola parete laterale Tetto Prima della po...

Page 44: ...ene la posa delle tavole pavimento per evitare che il pavimento si sporchi inutilmente Appoggiare le tavole pavimento sui travetti unirle battendo leggermente e fissarle stabilmente sui travetti con i...

Page 45: ...i applicati particolari che impediscono il movimento del legno Rimedio Se finestra porta sono fissate alle tavole da parete con viti chiodi eliminarli Se i listelli antivento sono avvitati alle tavole...

Page 46: ...olamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Element...

Page 47: ...como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura re...

Page 48: ...mentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimentaci n de modo tal que las vigas de la cimentaci n est n debidamente a...

Page 49: ...ver datos t cnicos En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar y f jelos con tornillos a las vigas de cimentaci n Luego coloque las vi...

Page 50: ...las ventanas Continuar con la instalaci n de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos t cnicos le mostrar n la cantidad de los elementos que se colocan de...

Page 51: ...que la casa esta totalmente nivelada Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelaci n ATENCI N Para poner el tejado utilice una escalera estable No pasee por el tejado porque la construcci...

Page 52: ...s y a continuaci n clave las tablas fuertemente a las vigas de la cimentaci n Si es necesario la ltima tabla debe ser de cortada m s fina para encajarla en su lugar Por ltimo se fijan los listones que...

Page 53: ...casa dispone de elementos adicionales incluidos que no permiten la expansi n contracci n de la madera Soluci n Si una puerta ventana se ha sido fijada a los elementos de la pared con tornillos detalle...

Page 54: ...kontrollarket Vi kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets kontrollnummer til forhandleren Garantien dekker ikke S regenhet i treverket som et naturlig materiale Deler av huset som er b...

Page 55: ...e og vinduene med et treimpregneringsmiddel b de p innsiden og p utsiden Ellers kan d rene og vinduene sl seg N r huset er ferdig montert anbefaler vi at det ferdige huset behandles med et v rbestandi...

Page 56: ...ed luft pninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler f lgende fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helst pt betongs le Forbered fundamentet slik at b r...

Page 57: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller f rst legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg p riktig plass deretter festes de til b rebjelkene med feste...

Page 58: ...ntering av vindu Fortsett med montering av veggt mmer til du n r vindush yde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal v re under vinduet Monter vinduet omtrent p sa...

Page 59: ...som mulig ned i hverandre eller h vle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p at huset er fullstendig i vater f r takbordene monteres Bruk et vater for kontrollere alle veggene OBS Bruk e...

Page 60: ...st takpappen til takbordene med vedlagte pappstifter med mellomrom p omlag 15 cm Pass p at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres f rst n r resten av huset er ferdig...

Page 61: ...uene for mye slik at treet kan utvide seg eller trekke seg sammen N r huset har satt seg justeres festene slik at veggt mmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem...

Page 62: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Page 63: ...dlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det...

Page 64: ...r F rbered grunden s att dess vre kant sticker upp minst 5 cm fr n marken S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundaltern...

Page 65: ...t Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig dir...

Page 66: ...t r en dubbeld rr placera ut d rrbladen och g ngj rnen nu F r att ppna och st nga d rren s tt i det separat packade l set och handtaget Montering av f nster Forts tt med monteringen av v ggarnas timme...

Page 67: ...hyvla ner vinkelspetsen eller sidov ggens timmerstock n got Tak S kerst ll att huset r helt j mt innan takbr dorna monteras Anv nd vattenpasset f r att kontrollera alla v ggar OBS Anv nd en stabil ste...

Page 68: ...dig nedsmutsning av golvet Placera golvbr dorna p underredet knacka dem l tt mot varandra och spika dem d refter med kraft fast dem i grundbj lkarna S ga om s beh vs av den sista golvbr dan till en p...

Page 69: ...r i v ggtimret Orsak Ytterligare detaljer som inte l ter tr et sv lla krympa har f sts i huset L sningar Om d rren f nstret r f st i v ggtimret med skruvar spikar avl gsna dessa skruvar spikar Om stor...

Reviews: