background image

Inspection Certificate 

Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ● Certificado de control

 

●  

Certificato di controllo 

 
 

Please keep safely! 

Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● ¡A conservar! ● Da 
conservare! 

 

Play house ELD16-1819TÜV 

Spielhaus 

● Maison de jeu ● Casa de juego  infantil ●Casa dei 

giochi 

 

 

English:

 The house you have purchased was manufactured in accordance with the high quality norms. The building unit has been carefully 

inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company  of  your 
choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This 
inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange  of defective 
materials. Defective building parts, which have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are 
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the 
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and 
without complications. 

Deutsch:

 Das von Ihnen gekaufte Haus wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. 

Um etwaige auftretende Probleme während des Aufbaus durch Sie oder Ihre Aufbaufirma zu vermeiden, kontrollieren Sie bitte die 
Lieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen. 
Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut 
oder gestrichen wurden, sind vom Umtausch ausgeschlossen. Alle weiteren Ansprüche sind ausgeschlossen! Sollte es zu einer 
Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit dem 
Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich. 

Français:

 La cabane que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. L’ensemble de construction a 

été testé et emballé avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou la société de construction 
mandatée, nous vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne 
commenciez la construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en 
dédommagement se limitent à l’échange de matériel défectueux. Des pièces de construction défectueuses, déjà construites ou peintes, 
sont exclues de  tout échange. Toutes les revendications ultérieures sont exclues ! Si une réclamation avait lieu, veuillez respecter le 
déroulement suivant : Il vous faudra présenter, à votre commerçant spécialisé, ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne 
sera que moyennant présentation de ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible! 

Español: 

La casa que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas de la casa han sido 

cuidadosamente inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la 
empresa de construcción de su elección, le recomendamos revisar el paquete entregado, con la lista de piezas, antes de armar la casa. 
Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No se 
reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja, por 
favor, presente este certificado junto con la factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos 
resolver su problema rápidamente y sin complicaciones. 

Italiano:

 La casetta che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura. 

Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base 
alla distinta dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla 
sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto 
resta escluso! In caso di reclamazione, procedere nel modo seguente: presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova 
d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi. 

 

 

Factory inspection by

 

● Werkskontrolle durch ● Contrôle à partir 

de l’usine par 

● Inspector de fábrica ●Collaudato da: 

 

……………………………………………………....... 

 

Pack number

 

● Pack Nr. ● Packet n°● Paquete N

o

● Pacco N.: 

 

…………………………………………………………… 

Date 

● Datum ● Date ●Fecha ● Data

……….....……………..

 

 

To be completed by buyer! (Please use block letters) 

 

Vom Käufer auszufüllen! (Bitte in Druckschrift) 

● A remplir par l’acheteur! (en 

lettres d’imprimerie, s’il vous plaît) 

● Completa el cliente! (maiúsculas, por favor) ● Da compilare dall’acquirente! (in stampatello): 

Place of purchase

 

● Bezugsquelle ● Source 

d’achat 

● Lugar de compra ● Acquistato presso: 

……………………………………………
……………………………………………
……………………………………………

 

Sales receipt No.

 

● Kaufbeleg-Nr. ● Récépissé n° 

● Recibo N

o

● Prova d’acquisto N.: 

.……..........

 

Delivery date 

● Lieferdatum ● Date de livraison ● 

Fecha de entrega 

● Data di consegna: 

.……….

 

Buyer’s address

 

● Kundenanschrift ● Adresse du client ● Dirección del cliente:● 

Indirizzo del cliente: 

…………………………………………………………………………
………………………………………………………………………… 

Telephone 

● Telefon ● Téléphone ● Teléfono: 

...……………………..……...

 

Sales receipt date

 

● Kaufbeleg-Datum ● Date du récépissé ● Fecha recibo ●Data 

prova d’acquisto:

 …………….…...…………………………

 

Forwarder: 

 Pick-up 

 Others

 

● Durch:

 

 Spedition 

 Selbstabholer 

●  

Par: 

 Transporteur 

 Propres moyens 

●  Entrega: 

Transporte organizado 

 

transporte propio 

●Tramite: 

 Spedizioniere 

 Mezzo proprio 

 
 

Description of complaint  

● Schilderung der Beanstandung ● Déscription de la réclamation ●  Descripción del problema ● Descrizione 

della reclamazione:  (

Please keep the parts which are the object of the complaint until the complaint is settled!

 

●  Bitte die 

reklamierten Teile aufheben,  bis die Reklamation erledigt ist! 

● Veuillez garder les pièces contestées jusqu’à ce que la réclamation soit 

traitée définitivement! 

 

Por favor, conserve las piezas objeto de la queja hasta que el problema haya sido resuelto. 

● Si prega di conservare i pezzi reclamati fino all’evasione della reclamazione!) 

___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________

 

 

Summary of Contents for ELD16-1819TUV

Page 1: ... la casa han sido cuidadosamente inspeccionadas y embaladas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcción de su elección le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas antes de armar la casa Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas No ...

Page 2: ...rav er utelukket Dersom du har en reklamasjon vennligst gjør som følger Lever dette kontrollskjema med kvitteringen til salgsstedet Bare når du har med disse dokumentene kan klagen behandles raskt og uten komplikasjoner Fabrikkkontroll utført av Serienr Dato Fylles ut av kjøper Vær vennlig å bruke blokkbokstaver Salgssted Kvitteringsnr Leveringsdato Kjøpers adresse Telefon Kvitteringsdato Transpor...

Page 3: ... the assembled house Can be used only with adult supervision Attention 1 The house must be anchored to the base surface It is not allowed to use a house that is not anchored You must select the anchors not included in the supplied kit and the appropriate method of attachment depending on the base surface see installation manual 2 The supplied kit does not include any roof cover material Before you...

Page 4: ...r of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do ...

Page 5: ...ialist regarding paints suitable for unprocessed softwood and follow the paint manufacturer s instructions After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions...

Page 6: ...hment depending on the base surface It is not allowed to use ground anchors no concrete poured with anchor bolts by attachment to pavement slabs Begin by choosing a suitable location for the house Make sure that there is enough space around the house both for playing and for regular inspection and maintenance of the house recommended at least 1 metre on all sides Mark on the base surface the spots...

Page 7: ... steel S235 and reinforced steel DIN488 BST500 NB The concrete forks are not included in the supplied kit Concrete fork Bolt nut washer 4x Dig a hole for each support consult with a local construction company fill it with concrete and place the concrete forks in the precisely measured spots Make sure that all the concrete forks are situated at the same height Allow sufficient time for the concrete...

Page 8: ...round the house with mulch or another soft material You can also use special anti impact mats designed for playgrounds 3 Maintenance manual It is recommended to inspect the house thoroughly every 6 months Regular painting of the house will prolong its useful life substantially You should also check the condition of the roof to discover any leaks as early as possible Eliminate leaks as you find the...

Page 9: ...ch des aufgebauten Hauses ist verboten Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen Achtung 1 Das Haus ist im Boden zu verankern Die Benutzung eines nicht verankerten Hauses ist verboten Die Anker gehören nicht zum Lieferumfang und die Befestigungsweise sind je nach Bodenbeschaffenheit zu wählen siehe Aufbauanleitung 2 Das Dachdeckungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten Vor der Ingebrauch...

Page 10: ...Kontrollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem ...

Page 11: ...rlich bei Ihrem Fachhändler über den Holzschutz für unbehandelte Nadelhölzer beraten Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungshinw...

Page 12: ...nheit zu wählen Es ist nicht erlaubt Bodenanker nicht betonierbare mit Schlossschrauben an Pflasterplatten zu befestigen Zuerst wählen Sie einen geeigneten Standort für das Haus Achten Sie darauf dass um das Haus genügend Platz zum Spielen sowie zur regelmäßigen Prüfung und Wartung des Hauses bleibt empfehlenswert mindestens 1 m von jeder Seite Markieren Sie die Standorte der Pfosten des Hauses en...

Page 13: ...IN488 BST500 NB Betonanker gehören nicht zum Lieferumfang Graben Sie für jeden Pfosten ein Loch konsultieren Sie einen lokalen Bauunternehmer füllen Sie es mit Beton aus und stecken Sie die Betonanker an die genau abgemessene Stelle Achten Sie darauf dass sich alle Betonanker in der gleichen Höhe befinden Warten Sie bis sich der Beton ausreichend verfestigt hat Danach stellen Sie das Haus auf die ...

Page 14: ...erspielplätze bestimmte Matten gegen Erschütterung verwendet werden 3 Wartungsanleitung Wir empfehlen Ihnen das Haus einmal im Halbjahr sorgfältig zu prüfen Das regelmäßige Anstreichen verlängert die Lebensdauer Ihres Gartenhauses wesentlich Kontrollieren Sie ebenso den Zustand der Dachdeckung um mögliche Lecks frühzeitig zu erkennen Bei Lecks sind diese zu beseitigen damit Wasser das Dach und and...

Page 15: ...de la cabane assemblée Ne peut être utilisée que seulement sous la surveillance d un adulte Attention 1 La cabane doit être ancrée sur une surface servant de base Il n est pas permis d utiliser la cabane si elle n est pas ancrée Vous devez choisir les ancres non incluses dans le kit fourni et la méthode appropriée d attachement selon la surface voir le manuel de montage 2 Le kit fourni n inclut au...

Page 16: ...on ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pei...

Page 17: ...illée par votre revendeur spécialisé quant à la protection à utiliser pour les conifères non traités Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez qu un outillage et ...

Page 18: ...e voir le manuel de montage Il n est pas permis d utiliser des ancres au sol pas de béton coulé avec des boulons d ancrage sur des dalles de trottoir Commencez en choisissant un emplacement adapté pour la cabane Assurez vous qu il y a assez d espace autour de la cabane pour le jeu et pour l inspection and l entretien régulier de la cabane recommandé au moins 1 mètre sur tous le côtés Tracez sur la...

Page 19: ... BST500 N B Les fourches d ancrage pour béton ne sont pas incluses dans le kit fourni Creusez un trou pour chaque support consultez une société de construction locale le remplir avec du béton et positionnez les fourches d ancrage pour béton dans les emplacements mesurés précisément Assurez vous que toutes les fourches d ancrage pour béton sont à la même hauteur Laissez passer un temps suffisant po...

Page 20: ...matériau mou Vous pouvez aussi utiliser des tapis antichocs conçus pour les aires de jeu 3 Manuel d entretien Il est recommandé d inspecter la cabane soigneusement tous les 6 mois Une application régulière de peinture prolongera substantiellement sa durée de vie utile Vous devez aussi vérifier l état du toit pour découvrir toutes fuites aussi tôt que possible Éliminez les fuites lorsque vous les t...

Page 21: ...e subir a las vayas o al techo de la casa armada Usar solamente bajo supervisión de un adulto Atención 1 La casa debe ser fijada al suelo Se prohíbe usar la casa sin haberla fijado antes Los elementos no incluidos en el paquete y el método de fijación se seleccionan según el suelo ver instrucciones de instalación 2 El paquete no incluye cubierta para el techo Antes de empezar a usar la casa obteng...

Page 22: ...us quejas serán atendidas solamente si suministra al vendedor el número de control de su casita La garantía no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con preservantes Piezas con nudos que no afectan la estabilidad de la casita Piezas con diferentes tonos de color debidos a la estructura de la madera y que no afectan su vida útil Piezas con pequeñas grie...

Page 23: ...cciones del fabricante de la pintura Después de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar daños por humedad y radiación UV Al pintar su casa utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad siga los manuales de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz solar intensa o bajo la lluvia ...

Page 24: ...tipo de suelo ver instrucciones de instalación No se permite usar pernos de fijación a tierra no para hormigón en losas de pavimento Primero seleccione una ubicación adecuada para la casa Asegúrese de dejar suficiente espacio para jugar alrededor de la casa así como espacio para inspecciones regulares y para mantenimiento se recomienda un mínimo de 1 m a cada lado Marque la ubicación de los puntal...

Page 25: ... reforzado DIN488 BST500 Importante Los pies de columna con horquilla no se incluyen en el paquete Cave un hoyo para cada puntal consulte a su constructor local llénelo de hormigón y ponga los pies de columna exactamente en el lugar marcado para cada uno de ellos Asegúrese de que todos los pies de columna estén a la misma altura Deje que el hormigón se seque lo suficiente A continuación ponga la c...

Page 26: ...n se puede usar material absorbente de golpes especial para suelos de plazas de juegos 3 Instrucciones de mantenimiento Recomendamos revisar cuidadosamente la casa cada seis meses El pintar regularmente la casa prolongará considerablemente la vida útil de su casita de jardín Revise también el techo para evitar goteras Repare las goteras que haya para que el agua no dañe el techo u otras partes de ...

Page 27: ...ed il tetto del prodotto montato Il prodotto va utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di un adulto Importante 1 La casetta deve essere ancorata al terreno È vietato utilizzare una casetta non ancorata Le ancore non incluse nel kit di montaggio e le modalità di ancoraggio vanno scelte in base alle caratteristiche del terreno vedi istruzioni per l ancoraggio 2 Il kit di montaggio non inclu...

Page 28: ...rvare la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materia...

Page 29: ...ci Farsi consigliare dettagliatamente dal venditore sulla protezione di legni di conifera non trattati Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezzi e vernici di quali...

Page 30: ... è consentito utilizzare ancore per terreno non cementabili con viti di ancoraggio a testa quadra fissando queste ultime alla pavimentazione della superficie sottostante la casetta Per cominciare scegliete un luogo adatto alla casetta Accertatevi che intorno alla casetta ci sia abbastanza spazio sia per il gioco dei bambini che per i regolari controlli e manutenzione della casetta consigliabile al...

Page 31: ...ra DIN488 BST500 NB Le forcelle per cemento non fanno parte del kit di montaggio Forcella per cemento Vite a testa quadra bullone rondella 4x Scavate un buco per ogni forcella chiedendo consiglio a un costruttore locale riempitelo di cemento e inserite le forcelle per cemento nella posizione che avrete precedentemente misurato con grande accuratezza Controllate che tutte le forcelle per cemento si...

Page 32: ...ale morbido ad esempio schegge di corteccia in modo da evitare ferite da caduta Si possono impiegare anche gli appositi materassini antitrauma appositamente prodotti per i parchi giochi 3 Istruzioni per la manutenzione È consigliabile effettuare un controllo accurato della casetta una volta ogni sei mesi Una regolare verniciatura della casetta aiuta a prolungarne notevolmente la durata Controllate...

Page 33: ...er forbudt å klatre på rekkverk og tak på et montert hus Til bruk kun under oppsyn av voksne Vær oppmerksom 1 Huset skal forankres til underlaget Det er forbudt å bruke huset uten forankring Festemidlene til forankring er ikke inkludert i leveransen og festemetoden skal velges i henhold til underlaget se montasjeveiledning 2 Leveransesettet inneholder ikke taktekke Skaff egnet taktekke shingel ell...

Page 34: ...un behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren Garantien dekker ikke Særegenhet i treverket som et naturlig materiale Deler som allerede er behandlet malt grunnet Deler av huset som inneholder hele kvister som ikke representerer en fare for husets stabilitet Variasjoner i fargetone som er forårsaket av forskjeller i trestrukturen og som ikke har betydning for treve...

Page 35: ...n malerspesialist når det gjelder hvilken maling som egner seg for ubehandlet myktre og følg anvisningene fra produsenten Når huset er ferdig montert må det ferdige huset behandles med et værbestandig malingsstrøk utvendig som beskytter treverket mot fuktighet og UV stråler Bruk maleredskaper og maling beis av høy kvalitet når du maler huset Følg anvisningene på spannet og produsentens sikkerhets ...

Page 36: ...veransen og festemetoden skal velges i henhold til underlaget Det er forbudt å bruke jordankre ankerbolter uten innstøping som innfestingsmetode Velg først passende plassering for huset Se at det blir tilstrekkelig med plass rundt huset til lekeplass og regelmessig befaring og vedlikehold anbefales minimalt 1 m fra hver side Merk plassering av husets søyler i henhold til følgende tegning ...

Page 37: ...530 laget av byggestål S235 og armaturstål DIN488 BST500 NB Søylesko er ikke med i leveransen Søylesko Bolt mutter skive 4x Grav et hull for hver søyle rådfør med lokal entreprenør fyll med betong og sett ned søyleskoene på nøyaktig utmålte punkter Sjekk at alle søyleskoene er på samme høyde La betongen herde tilstrekkelig Monter deretter huset på søyleskoene og fest med bolter ...

Page 38: ...ler annent mykt materiale for å unngå fallskader Man kan også bruke spesiallagde matter for lekeplasser som dempingsmateriale 3 Vedlikeholdsmanual Vi anbefaler deg å kontrollere huset nøye en gang hvert halvår Regelmessig maling av huset forlenger lekehusets levetid betydelig Sjekk også tilstanden til taktekking for å oppdage mulige lekkasjer i tide Reparer taket i tilfelle lekkasjer slik at vann ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...F6 4x 9 9 9 9 10 10 F6 F6 F6 F6 1 det 9 4 pcs det 10 2pcs F6 4 pcs 10 10 ...

Page 43: ...F6 F6 F6 F6 11 11 F6 2 det 11 2 pcs F6 4 pcs 10 10 11 11 ...

Page 44: ...12 F4 F7 8x 3 det 12 1 pcs F4 4 pcs F7 32 pcs ...

Page 45: ...F6 F6 13 13 13 13 13 13 13 13 4 det 13 8 pcs F6 16 pcs ...

Page 46: ...16 22x 5 det 16 22 pcs F10 66 pcs F10 ...

Page 47: ...F8 4x 3 6 det 3 1 pcs F8 4 pcs ...

Page 48: ...F8 3x F8 3x 4 7 det 4 1 pcs F8 6 pcs ...

Page 49: ...F8 3x F8 3x 4 8 det 4 1 pcs F8 6 pcs ...

Page 50: ...2 9 det 2 1 pcs det 28 1 pcs det 29 1 pcs F9 4 pcs F8 5 pcs F8 2x F8 3x 28 29 F9 4x ...

Page 51: ...1 10 F8 2x F8 3x det 1 1 pcs det 28 1 pcs det 29 1 pcs F9 4 pcs F8 5 pcs 28 29 F9 4x ...

Page 52: ...F8 4x 5 11 det 5 1 pcs F8 4 pcs ...

Page 53: ...F8 4x F9 2x F3 1x 5 12 det 5 1 pcs F8 4 pcs F3 2 pcs F9 4 pcs ...

Page 54: ...F1 1x F7 4x F3 1x F7 3x 6 13 det 6 1 pcs F1 2 pcs F2 2 pcs F3 2 pcs F7 14 pcs ...

Page 55: ...det 18 2x F9 8x F7 2x 18 2x 14 det 18 2 pcs F9 8 pcs F7 2 pcs ...

Page 56: ...F7 4x 18 18 15 det 18 2 pcs F7 8 pcs ...

Page 57: ...F7 1x F7 4x F5 1x 15 15 16 det 15 2 pcs F5 2 pcs F7 10 pcs ...

Page 58: ...F10 17 44x 17 det 17 44 pcs F10 88 pcs ...

Page 59: ...F7 4x F5 1x F8 1x 14 14 18 det 14 2 pcs F5 2 pcs F7 8 pcs F8 2 pcs ...

Page 60: ...F2 4x 7 7 19 det 7 2 pcs F5 8 pcs F2 32 pcs 7 F5 1x F5 1x F2 4x F5 1x F2 4x 7 ...

Page 61: ...8 8 20 det 8 2 pcs F5 8 pcs F2 32 pcs 8 8 F5 1x F2 4x ...

Page 62: ...F7 2x F7 2x 22 23 23 22 21 det 22 2 pcs det 23 2 pcs F7 8 pcs ...

Page 63: ...22 ...

Page 64: ...23 ...

Page 65: ...F9 4x 21 21 24 det 21 2 pcs F9 8 pcs ...

Page 66: ...F7 4x 19 4x 25 det 19 4 pcs F7 16 pcs ...

Page 67: ...F7 4x 20 4x 26 det 20 4 pcs F7 12 pcs ...

Page 68: ...F7 2x 27 27 27 det 27 2 pcs F7 4 pcs ...

Page 69: ...F6 2x F4 1x F9 8x 25 24 26 4x 28 det 24 1 pcs det 25 1 pcs det 26 4 pcs F6 16 pcs F4 2 pcs F9 16 pcs ...

Reviews: