background image

Manual de montaje - Español 

 

 
 

 

Instalación 

Primero seleccione una ubicación adecuada para la casa. Asegúrese de dejar suficiente espacio para jugar 
alrededor de la casa, así como espacio para inspecciones regulares y para mantenimiento (se recomienda un 
mínimo de 1 m a cada lado). 
Porque los rastreles de cimentación están constantemente en contacto con el suelo, se tiene que tratarlos con 
un protector de madera especial.  
Nivele el suelo. 
 

ATENCIÓN:

  ¡No presione las tablas del tejado una contra otra demasiado firmemente, porque ayuda a evitar 

abultamientos causados por la humedad! Deje entre las tablas un espacio de aproximadamente 1 mm para 
permitir la expansión. 

 

Dependiendo del clima, los suelos pueden expandirse, así como encogerse. Si los suelos están 
extremadamente secos, pero el clima es húmedo, las tablas se convierten fácilmente húmedas. En este caso 
las tablas  del suelo no se deben ser fijadas  demasiado cerca unas de las otras lo que  contribuye a evitar 
posibles abultamientos. Deje algo de espacio (1-2 mm.) entre las tablas del suelo que las permite expandirse. 
Si ustedes instalan su cabaña de jardín en un lugar con un clima cálido y seco, las tablas del suelo pueden ser 
puestas muy cerca unas de las otras porque cada vez se secarán más y pueden aparecer aberturas entre las 
tablas.

 

 

 
Mantenimiento  

 

Recomendamos revisar cuidadosamente la casa cada seis meses. El pintar regularmente la casa prolongará 
considerablemente la vida útil de su casita de jardín. 
 
Revise también el techo para evitar goteras. Repare las goteras que haya para que el agua no dañe el techo u 
otras partes de madera de la casa. 
 
Compruebe que los tornillos y pernos estén ajustados. Los periodos secos prolongados pueden secar la 
madera haciendo necesario volver a ajustar los tornillos. Compruebe regularmente los tornillos y ajústelos si es 
necesario! 
Se debe poner especial atención a los fijadores de las vayas  y de la puerta.

 

Summary of Contents for ELB18-2734

Page 1: ...ettosi gi montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controll...

Page 2: ...ers adresse Ostajan osoite K parens adress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabhole...

Page 3: ...ekniske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvi...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...ot cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of th...

Page 16: ...follow the paint manufacturer s instructions It is not allowed to cover the product with lacquer or paint on which surface the flame spread rate is higher than 30mm s After the house assembly is compl...

Page 17: ...moisture In this case the floor boards should not be attached very densely to avoid likely bulging Leave some space 1 2 mm between the floor boards to allow for swelling But if your climate is warm a...

Page 18: ...Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher geh ren die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn b...

Page 19: ...nbehandelte Nadelh lzer beraten Der Gebrauch von Farben und Lacken mit Flammenausbreitungsgeschwindigkeit ber 30mm s ist nicht erlaubt Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu g...

Page 20: ...wegen ist es ratsam die Bretter nicht zu dicht nebeneinander zu befestigen dadurch k nnen Sie eventuelle Aufw lbungen vermeiden Lassen Sie ca 1 2 mm Abstand zwischen den einzelnen Brettern damit das H...

Page 21: ...tituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les r clamations reposant sur des ph nom nes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les r clamations con...

Page 22: ...pour les conif res non trait s Il n est pas permis d appliquer de la peinture et de la laque sur les surfaces o la vitesse de propagation du feu est sup rieur 30mm s Une fois le montage effectu nous...

Page 23: ...aison pour laquelle il est conseill de ne pas fixer les planches trop pr s les unes des autres afin d viter les ventuels gonflements Laissez 1 2 mm environ de distance entre les diff rentes planches a...

Page 24: ...icherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nel...

Page 25: ...legni di conifera non trattati Non consentito di utilizzare lacche o vernici che in caso di incendio abbiano una velocit di propagazione della fiamma superiore a 30mm s Dopo il montaggio consigliamo...

Page 26: ...lima umido assorbono facilmente l umidit Pertanto consigliabile fissare le tavole non troppo vicine per evitare eventuali rigonfiamenti Lasciare una distanza di ca 1 2 mm tra le singole tavole per far...

Page 27: ...eculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con preservantes Piezas con nudos que no afectan la estabilidad de la casita Piezas con diferentes tonos de color debidos a...

Page 28: ...icar a la caseta barniz o pintura en cuya superficie la velocidad de la llama es m s de 30mm s Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para...

Page 29: ...las tablas del suelo no se deben ser fijadas demasiado cerca unas de las otras lo que contribuye a evitar posibles abultamientos Deje algo de espacio 1 2 mm entre las tablas del suelo que las permite...

Page 30: ...t i treverket som et naturlig materiale Deler som allerede er behandlet malt grunnet Deler av huset som inneholder hele kvister som ikke representerer en fare for husets stabilitet Variasjoner i farge...

Page 31: ...er seg for ubehandlet myktre og f lg anvisningene fra produsenten Det er ikke tillat benytte malingsprodukter hvor eventuell hastighet p flammespredningen er h yere enn 30mm s N r huset er ferdig mont...

Page 32: ...tt montert Dersom gulvbordene er sv rt t rre og klimaet er fuktig vil de lett absorbere fuktighet I s fall b r ikke gulvbordene festes for tett ellers kan gulvet bule seg La det v re litt rom 1 2 mm m...

Page 33: ...ng Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett n...

Page 34: ...gneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr...

Page 35: ......

Reviews: