Palmako EL16-2132 Assembly, Installation And Maintenance Manual Download Page 2

Inspection Certificate 

Kontrollschein 

● Bulletin de contrôle ● Certificado de control ● Certificato di 

controllo 

● Kontrollskjema ● Besiktningsprotokoll ● Tarkastustodistus ● 

Kontrol Certifikat 

● Control Certificaat ● Certificado de Inspeção ● Kontrolní 

certifikát ● Certyfikat kontrolny ● Apžiūros pažyma ● Pārbaudes akts ● Акт 
осмотра ● Kontrollakt 
  

 

Please keep safely! 

Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, s.v.p.! ● ¡A conservar! ● Da 
conservare! 

● Ta vare på denne! ● Vänligen förvara säkert! ● Ole hyvä ja 

säilytä huolella! ● Opbevares sikkert! ● Zorgvuldig te bewaren! ● Por favor, 
guarde em segurança! ● Prosím, pečlivě uschovejte! ● Przechowywać w 
bezpiecznym miejscu! 

● Laikykite saugiai! ● Lūdzu, glabājiet drošā vietā!  

● Хранить в надежном месте! ● Palun säilitada hoolsalt!   

 

          Art. Nr. EL16-2132 

 

 

English:

  The  product  you  have  purchased  was  manufactured  in  accordance  with  the  high  quality  norms.  The  product  unit  has  been 

carefully inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the buildi ng company 
of your choice, we recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. 
This inspection must be carried out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange  of defective 
materials.  Defective  product  parts,  which  have  already  been  used or  painted, are excluded  from being  replaced.  All  further claims  are 
excluded! In cases of complaints, please pay attention to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the 
sales receipt to your place of purchase. Only in cases where these documents are presented will the complaint be dealt with q uickly and 
without complications. 

Deutsch:

 

Der von Ihnen gekaufte Artikel wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. 

Um  etwaige  auftretende  Probleme  während  des  Aufbaus  durch  Sie  oder  Ihre  Aufbaufirma  zu  vermeiden,  kontrollieren  Sie  bitte  die 
L

ieferung auf Vollständigkeit laut Stückliste vor dem Aufbau. Diese Kontrolle muss innerhalb 14 Tagen nach Anlieferung bei Ihnen erfolgen. 

Ansprüche auf Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut 
oder  gestrichen  wurden,  sind  vom  Umtausch  ausgeschlossen.  Alle  weiteren  Ansprüche  sind  ausgeschlossen!  Sollte  es  zu  einer 
Beanstandung kommen, beachten Sie folgende Vorgehensweise: Legen Sie Ihrem Fachhändler diesen Kontrollschein zusammen mit 
dem Einkaufsbeleg vor. Nur bei Vorlage dieser Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich. 

Français:

 

Le produit que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. Ce produit a été testé et emballé 

avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous-même ou par la société de construction mandatée, 
nous vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne commenciez la 
construction. Il vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement se limitent 
à l’échange de matériel défectueux. Les pièces défectueuses, déjà construites ou peintes, ne font pas l’objet de l’échange. Toutes les 
revendications ultérieures ne sont pas prises en compte ! En cas d’une réclamation, veuillez respecter le déroulement suivant : il vous 
faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne sera que moyennant présentation 
de ces documents qu’un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible! 

Español: 

El  producto  que  ha  adquirido  ha  sido  fabricada  de  acuerdo  con  normas  de  alta  calidad.  Las  piezas  del  producto  han  sido 

cuidadosamente  inspeccionadas  y  embaladas.  Con  el  fin  de  evitar  posibles  problemas  durante  el  montaje,  hecho  por  usted  o  por  la 
empresa  de  construcción  de  su  elección,  le  recomendamos  revisar  el  paquete  entregado,  con  la  lista  de  piezas,  antes  de  armar  el 
producto. Haga la revisión dentro de 14 días después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No 
se reemplazarán las partes defectuosas que ya hayan sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja, 
por favor, presente este certificado junto con la factura en el lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos 
resolver su problema rápidamente y sin complicaciones. 

Italiano:

 Il prodotto 

che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura. 

Per evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base 
alla  distinta  dei  pezzi.  Tale  verifica  deve  essere  effettuata  entro  14  giorni  dalla  consegna.  Eventuali  diritti  di  garanzia  si  limitano  alla 
sostituzione di materiale difettoso. Gli elementi difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione. Ogni altro diritto 
resta  escluso!  In caso di  reclamazione,  procedere  nel  modo  seguente:  presentare  questo  certificato  di  controllo unitamente alla  prova 
d’acquisto al rivenditore. Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.

 

Norsk:

 

Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhyggelig 

pakket. For å unngå mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det, 
anbefaler vi at du kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager 
etter at delene ble levert til din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt 
eller malt/beiset/limt, vil ikke bli erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever 
dette  kontrollskjema  med  k

vitteringen  til  salgsstedet.  Bare  når  du  har  med  disse  dokumentene  kan  klagen  behandles  raskt  og  uten 

komplikasjoner.

 

Svenska: 

Produkten du köpt har tillverkats i enlighet med de högsta kvalitetsstandarderna. Produktens delar har noggrant besiktigats och 

förpackats. För att undvika eventuella problem under monteringen som du utför själv eller låter en hantverkare att utföra, rekommenderar 
vi att du, innan monteringen påbörjas, besiktigar leveransen för att säkerställa att den är komplett enligt förteckningen över ingående delar. 
Denna besiktning måste utföras inom 14 dagar efter att du tagit emot leveransen. Garantianspråk är begränsade till ersättning av defekt 
material. Defekta produktdelar, vilka redan har använts eller målats, ersätts inte. Alla vidare anspråk avvisas! I händelse av reklamationer, 
vänligen uppmärksamma följande: uppvisa detta besiktningsprotokoll tillsammans med inköpsbeviset till ditt inköpsställe. Endast om dessa 
dokument uppvisas kan vi garantera att reklamationen behandlas skyndsamt 

och utan krångel.

 

Suomi:

 Ostamasi tuote on valmistettu korkeita laatuvaatimuksia noudattaen, huolella tarkastettu ja pakattu. Jotta pystytys joko itsesi tai 

valitsemasi  rakennusliikkeen  toimesta  sujuisi  ongelmitta,  suosittelemme,  että  tarkistat  toimituksen  sisällön  osaluettelon  avulla  ennen 
kokoamisen aloittamista. Tämä tarkistus tulee tehdä 14 päivän kuluessa toimituksesta. Takuuvaateet rajoittuvat viallisten materiaalien 
vaihtamiseen.  Viallisia  osia,  joita  on  jo  käytetty  ja  jotka  on  maalattu,  ei  vaihdeta  uusiin.  Lisävaatimuksia  ei  huomioida!  Mahdollisissa 
valitustapauksissa toimi seuraavasti: Esitä oheinen tarkastustodistus ja kassakuitti ostopaikassa. Valituksen nopea ja mutkaton  
käsittely edellyttää näiden asiakirjojen esittämistä.

 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for EL16-2132

Page 1: ...andlingsalternativ varukod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo l...

Page 2: ...adas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ante...

Page 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Page 4: ...elefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organiza...

Page 5: ...44 8 x 1 2060 70 70 9 x 1 2060 70 70 10 x 1 2060 70 70 11 x 1 2060 70 70 12 x 3 2060 70 70 13 x 2 2060 70 70 14 x 1 1870 13 13 15 x 5 959 13 13 16 x 4 1096 98 16 17 x 2 1128 120 19 18 x 1 1128 185 18...

Page 6: ...n Measures mm Pcs EL1 949 x 1860 x 28 1 EL2 470 x 610 x 34 4 EL3 980 x 2040 x 48 1 EL4 818 x 1988 x 48 1 EL5 818 x 1988 x 48 1 EL6 645 x 1988 x 48 2 Chicken Coop specification 2 4 teisip ev 12 jaanuar...

Page 7: ...n Measures mm Pcs EL7 268 x 959 x 48 2 EL8 458 x 951 x 48 2 EL9 692 x 2124 x 48 3 EL10 370 x 548 x 48 2 EL11 370 x 548 x 48 2 EL12 240 x 1800 x 38 1 Chicken Coop specification 3 4 teisip ev 12 jaanuar...

Page 8: ...0 x 1380 8 F7 Roofing sheet TP45 60 900 RR33 45 x 900 x 480 2 F8 Ridge cap RR33 L 1900 mm 2 F9 QKRKK4_8x28Zn 4 8 X 28 150 F10 QLH75x84Zn 75 x 84 mm 17 F11 QR7053ZN 70 x 53 mm 10 F12 QKRPP6x120ZnTX 6 X...

Page 9: ...det 1 2 pcs det 9 1 pcs det 10 1 pcs det 11 1 pcs det 12 1 pcs det 13 2 pcs det 14 2 pcs F14 24 pcs 1 1 1 9 11 13 14 14 13 12 10 2x F14 4x F14...

Page 10: ...2 det 2 1 pcs det 3 1 pcs det 4 2 pcs det 5 2 pcs det 6 2 pcs det 13 1 pcs F12 32 pcs F14 4 pcs 16 mm 692 mm 692 mm 566 mm 2 4 5 5 4 6 3 13 2x F12 4x F12 4x F14...

Page 11: ...3 det 3 1 pcs det 7 2 pcs F12 4 pcs F14 28 pcs 7 7 3 2x F12 2x F14 4x F14...

Page 12: ...4 EL3 1 pcs F13 12 pcs EL3 F13 4x F13 2x F13 4x F13 2x EL3...

Page 13: ...5 EL5 1 pcs EL6 1 pcs F13 14 pcs EL5 EL6 F13 14x...

Page 14: ...6 EL4 EL6 EL4 1 pcs EL6 1 pcs F13 14 pcs F13 14x...

Page 15: ...7 EL7 pcs F13 10 pcs EL7 EL7 F13 a 5x...

Page 16: ...8 EL9 3 pcs F13 18 pcs EL9 EL9 EL9 F13 a 6x...

Page 17: ...9 EL1 1 pcs EL2 4 pcs EL8 2 pcs det 8 1 pcs 8 6x F13 EL1 EL2 EL8 F10 15 pcs F11 9 pcs F13 6 pcs F15 120 pcs F16 66 pcs F10 F15 a 8x F11 F16 a 6x EL8 EL8 F15 F16 F16 F15...

Page 18: ...32x F14 312 mm 312 mm 312 mm F7 F9 18 19 F10 8x F15 F11 6x F15 F14 16x F12 8x F14 EL10 EL10 2 pcs EL11 2 pcs det 17 4 pcs det 18 2 pcs det 19 1 pcs F1 5 pcs F2 1 pcs F3 1 pcs F4 2 pcs F5 150 pcs F6 8...

Page 19: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 20: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 21: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 22: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 23: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 24: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 25: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 26: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 27: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 28: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 29: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 30: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 31: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 32: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Page 33: ...edel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n...

Page 34: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Page 35: ...t ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v...

Page 36: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 37: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 38: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Page 39: ...kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV strali...

Page 40: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Page 41: ...to do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento definitivo com uma tinta de prote o contra intemp ries...

Page 42: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Page 43: ...ve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejt...

Page 44: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 45: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 46: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Page 47: ...k i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm s ir UV spinduliuot s Da ymo darbam...

Page 48: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Page 49: ...un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV radi cijas Kr so anai izmantojiet augstas kvalit...

Page 50: ...1...

Page 51: ...2...

Page 52: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Page 53: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Reviews: