background image

Istruzioni di montaggio 

– Italiano 

 

Verniciatura e cura

 

Il  legno  è  un  prodotto  naturale  e  si  muova  in  modo  diverso.  Caratteristiche  quali  venature  grosse  e  fini, 
sfumature di colore e cambiamenti nonché nodi sono dovuti alla crescita dell’albero. Sono del tutto normali nei 
legni  che 

crescono  all’aperto,  e  pertanto  non  sono  da  considerare  difetti  ma  piuttosto  una  caratteristica  del  

legno naturale. 

Il  legno  non  trattato  (ad  eccezione  dei  travetti)  diventa  grigio  col  tempo,  può    scolorirsi  e  fare  la  muffa.  Per 
proteggere la vostra caset

ta di legno, è consigliabile trattarla con opportuni preservanti per legno.  

Per  proteggere  al  meglio  la  vostra  casetta  da  giardino,  consigliamo  di  trattare  le  tavole  del  pavimento 
preventivamente con  un  colore  di  fondo  neutro,  in  particolare  la  parte  infe

riore che non sarà più raggiungibile 

dopo il montaggio. Solo in questo modo la penetrazione di umidità potrà essere evitata.  

Consigliamo di trattare in ogni caso anche porte e finestre con un colore di fondo. E’ molto importante verniciare 
sia il lato int

erno che quello esterno delle porte in un’unica soluzione, altrimenti potrebbero deformarsi ! 

Dopo il montaggio, consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna (senza tetto), non appena il 
medesimo si sarà asciugato, verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall’umidità 
e dalle radiazioni UV.  

Per  la  verniciatura,  usare  attrezzi  e  vernici  di  qualità  e  rispettare  le  istruzioni  di  sicurezza  e  applicazione  del 
produttore della vernice. Non verniciare in pieno sole o in caso di pioggia. Farsi consigliare dettagliatamente dal 
venditore sulla protezione di legni di conifera non trattati. 

Con una regolare verniciatura aumenterete notevolmente la durata della vostra casetta da giardino. 
Consigliamo un’ispezione semestrale della casetta. 

 

 

2  Preparazione al montaggio 

 

Attrezzi e preparazione dei particolari 

Attrezzi occorrenti: 

   aiutante  

 

livella a bolla d’aria  

   

coltello 

 

 

scala doppia 

 cacciavite 

 metro 

  

 

 martello 

 

sega 

 pinza 

  trapano 

 

AVVERTENZA

: Per evitare lesioni causate da eventuali schegge di legno, portare guanti di protezione durante 

il montaggio. 

 

 

 
Vi  auguriamo  successo  nel  montaggio  della  casa  e  speriamo  che  la 
godrete per molti anni! 

 

Summary of Contents for 0800.206

Page 1: ...es en compte En cas d une réclamation veuillez respecter le déroulement suivant il vous faudra présenter à votre commerçant agréé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano Il prodotto che avete acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qu...

Page 2: ...rodukto įsigijimo vietą turite pristatyti apžiūros pažymėjimą bei pirkimo kvitą Tik tais atvejais kai pristatomi minėti dokumentai pretenzija gali būti nagrinėjama greitai ir be komplikacijų Polski Produkt który Państwo zakupili wykonano według najwyższych norm jakości Elementy konstrukcyjne przed zapakowaniem przeszły dokładną kontrolę jakości Aby uniknąć problemów podczas samodzielnego montażu b...

Page 3: ...dor Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon Tālrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rah...

Page 4: ...tecniche al prodotto Reservado el derecho a modificaciones técnicas Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Log cabin FRB28 2923 5FSC 0800 206 Blockhaus Maisonnette en poutres Casa di travi Casa de jardin Width 290 x Depth 235 cm Breite Tiefe Largeur Profondeur Lunghezza Profondita Ancho Profundidad Log thickness 28 mm Bohlenstärke Épais...

Page 5: ......

Page 6: ...BOX ...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...mber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that ...

Page 25: ...namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions Never paint a surface in...

Page 26: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Page 27: ...ten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungsh...

Page 28: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Page 29: ... faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez...

Page 30: ... la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Divergenze che escludono motivo di reclamo Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Reclami relativi al materiale no...

Page 31: ...tante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezz...

Page 32: ...didas solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera La garantía no cubre Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debido a las varieda...

Page 33: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Después del ensamblaje de la cabaña recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de instrucciones para las pinturas y las a...

Reviews: