background image

Dust M

JP Coatings GmbH | Im Kreuz 6 | 97076 Würzburg
Telefon: +49 (0)931 27964-0 | Telefax: +49 (0)931 27964-50 | E-mail: [email protected]

60907

04/10

Deutsch

    7

English

  16

Français

  25

Italiano

  34

Nederlands

  43

Español

  52

Português

  61

Dansk

  70

Norsk

  79

Svenska

  87

Suomi

  95

Ελληνικά

104

Türkçe

114

Русский

123

Magyar

134

Čeština

143

Slovenščina

152

Polski

161

Româneşte

171

Slovenčina

180

Hrvatski

189

Srpski

198

Български

207

Eesti

217

Latviešu

226

Lietuviškai

235

Українська

244

Summary of Contents for Dust M

Page 1: ...04 10 Deutsch 7 English 16 Français 25 Italiano 34 Nederlands 43 Español 52 Português 61 Dansk 70 Norsk 79 Svenska 87 Suomi 95 Ελληνικά 104 Türkçe 114 Русский 123 Magyar 134 Čeština 143 Slovenščina 152 Polski 161 Româneşte 171 Slovenčina 180 Hrvatski 189 Srpski 198 Български 207 Eesti 217 Latviešu 226 Lietuviškai 235 Українська 244 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...25 24 19 20 21 22 23 29 28 28 27 26 1 2 3 15 16 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 18 30 21 35 27 14 17 3 ...

Page 4: ...2x Click 5 6 7 4 ...

Page 5: ...A B 1 2 C D 2 1 E F G 45 25 26 32 35 21 5 26 9 31 H 5 ...

Page 6: ...I J K 6 ...

Page 7: ...n Maschinen und Gerä ten Staubklasse M nach EN 60 335 2 69 geeignet Einschränkung Es dürfen keine krebserzeugende Stoffe außer Holzstaub aufgesaugt werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet z B in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden Büros und Vermietergeschäf ten Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Symbole in der Betriebsanlei tung DE 1 Bestimmungsgemäße Ver wendung ...

Page 8: ... Volumenstromkontrolle überprüft wurde Hinweis Die Ersatzteil Nummern befinden sich im Anhang Gefahr Wenn die Abluft in den Raum zurückge führt wird muss eine ausreichende Luftwechselrate L im Raum vorhanden sein Um die geforderten Grenzwerte einzuhalten darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal 50 des Frischluftvolumenstroms Raumvolu men VR x Luftwechselrate LW betragen Ohne besondere Lüftungs...

Page 9: ...h 0 1 mg m3 geeignet 몇 Warnung Beim Saugen darf niemals der Flachfalten filter entfernt werden Beim Aufsaugen von Feinstaub muss zusätzlich eine Papierfiltertüte oder ein Membranfilter Sonderzubehör ver wendet werden Abbildung Î Saugkopf entriegeln und abnehmen Î Papierfiltertüte aufstecken Î Saugkopf aufsetzen und verriegeln Gefahr Beim Aufsaugen von gesundheitsgefährli chen Stäuben darf der Memb...

Page 10: ...nigen Behälter mit einem feuchten Tuch reinigen und trocknen Abbildung Der Saugschlauch ist mit einem Clip Sys tem ausgestattet Alle C 35 C DN 35 Zube hörteile können angeschlossen werden Î Netzstecker einstecken Î Gerät am Hauptschalter einschalten Î Saugleistung min max am Drehregler einstellen Gefahr Verletzungs und Beschädigungsgefahr Die Steckdose ist nur zum direkten An schluss von Elektrowe...

Page 11: ... Hauptschalter ausschalten Î Netzstecker ziehen Î Behälter entleeren Î Gerät innen und außen durch Absau gen und Abwischen mit einem feuchten Tuch reinigen Abbildung Î Saugschlauch und Netzkabel entspre chend Abbildung aufbewahren Î Gerät in einem trockenen Raum abstel len und vor unbefugter Benutzung si chern Vorsicht Verletzungs und Beschädigungsgefahr Gewicht des Gerätes beim Transport be achte...

Page 12: ...nktion der Kontrolleinrichtun gen Vorsicht Beschädigungsgefahr Keine silikonhalti gen Pflegemittel zum Reinigen verwenden Einfache Wartungs und Pflegearbeiten können Sie selbst durchführen Die Geräteoberfläche und die Behälte rinnenseite sollten regelmäßig mit ei nem feuchten Tuch gereinigt werden Gefahr Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub Bei Wartungsarbeiten z B Filter wechsel Atemschutzma...

Page 13: ...ei elektrisch nicht leitender Flüssigkeit ständig kontrollieren Î Drehschalter auf richtigen Saug schlauchquerschnitt stellen Î Bei gefüllter Papierfiltertüte und Unter schreitung des Mindestvolumenstroms muss diese gewechselt werden Î Saugschlauch nicht angeschlossen Î Kundendienst benachrichtigen Î Kundendienst benachrichtigen Das Gerät ist gemäß den gesetzlichen Be stimmungen am Ende der Lebens...

Page 14: ...its und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Geschäftsführung Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Zubehör und Ersatzteile CE Erklärung Produkt Nass und Trockensauger Typ Pallmann Dust M Einschlägige ...

Page 15: ...owerkzeuge W 100 2200 Fläche des Flachfaltenfilters m2 0 6 Schutzklasse I Saugschlauchanschluss C DN C ID mm 35 Länge x Breite x Höhe mm 520 x 380 x 580 Gewicht kg 12 7 Umgebungstemperatur C 10 40 Relative Luftfeuchtigkeit 30 90 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 67 Unsicherheit KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationswert m s2 2 5 Unsicherheit K m s2 0 2 Netzkabel H07BQ F 3G 1 5...

Page 16: ... class M according to EN 60 335 2 69 Restriction No carcinogenic sub stances except wood dust may be sucked in This appliance is suited for the commer cial use e g in hotels schools hospi tals factories shops offices and rental companies Contents Environmental protection EN 1 Symbols in the operating in structions EN 1 Proper use EN 1 Device elements EN 2 Symbols on the machine EN 2 Safety instruc...

Page 17: ...ck into the room a sufficient ventilation rate L in the room must be ensured To comply with the required limit values the carried back volume flow must be 50 of the fresh air volume flow room volume VR x ventilation rate LW at maximum Without a specific ventilation system the following applies LW 1h 1 Only persons trained in the use of the ma chine and the handling of substances for which the mach...

Page 18: ...r filter bag Î Insert and lock the suction head Danger The membrane filter must not be used to vacuum health hazardous dusts Note If you work without the paper filter bag you must use a membrane filter to pro tect the suction head Illustration Î Release and remove the suction head Î Pull the membrane filter option over the container edge Î Insert and lock the suction head Danger No dusts hazardous...

Page 19: ...e appliance at the main switch Indicator lamp is on vacuum cleaner is in the standby mode Note The vacuum cleaner is turned on and off automatically with the electric power tool Note The vacuum cleaner starts automat ically within 0 5 seconds and continues to run for 15 seconds after the power tool has being switched off Note Please refer to Technical specifica tions for the power connection speci...

Page 20: ...is appliance must only be stored in inte rior rooms Danger First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine Dust extracting machines are safeguards for the prevention or elimination of hazards defined in the regulations of BGV A1 In order to carry out maintenance work the user must disassemble clean and service the unit in so far as this is pos sible without enda...

Page 21: ...ards the rear Î Pull the locking slide up and seal the pa per filter bag tightly when removing it Î Dispose off the used paper filter bag in a dust tight bag according to the statu tory provisions Î Insert the new paper filter bag Î Insert and lock the suction head Illustration Î Release and remove the suction head Î Remove the membrane filter Î Pull the new membrane filter over the container edge...

Page 22: ...atutory provisions The warranty terms published by the rele vant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge provided that such failure is caused by faulty material or defects in man ufacturing In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre P...

Page 23: ... undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man agement Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE declaration Product Wet and dry vacuum cleaner Type Pallmann Dust M Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC Applied harmonized standards EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000...

Page 24: ...f the power tools W 100 2200 Surface of the flat fold filter m2 0 6 Protective class I Suction hose connection C DN C ID mm 35 Length x width x height mm 520 x 380 x 580 Weight kg 12 7 Ambient temperature C 10 40 Relative air humidity 30 90 Values determined to EN 60335 2 69 Sound pressure level LpA dB A 67 Uncertainty KpA dB A 1 Hand arm vibration value m s2 2 5 Uncertainty K m s2 0 2 Power cord ...

Page 25: ... des machines et appareils classe de poussière M selon EN 60 335 2 69 Restriction il est in terdit d aspirer des substances cancéri gènes hormis les poussières de bois Cet appareil convient à un usage indus triel par exemple dans le cadre d hô tels d écoles d hôpitaux d usines de magasins de bureaux et d agences de location Table des matières Protection de l environnement FR 1 Symboles utilisés da...

Page 26: ...semble du système filtrant ne soit installé et que le fonctionnement du contrôle de débit volumique ne soit vérifié Remarque les références de pièces de rechange sont indiquées en annexe Danger Si l air évacué est renvoyé dans la pièce le taux de renouvellement d air L dans la pièce doit être suffisant Pour respecter les valeurs limites exigées le débit volu métrique réintroduit doit représenter a...

Page 27: ...its de poussières sèches ininflam mables avec une concentration maximale supérieure ou égale à 0 1 mg m3 몇 Avertissement Le filtre à plis plats ne doit jamais être retiré durant l aspiration Pour l aspiration de poussières fines il faut utiliser de surcroît un sac de filtrage en papier ou un filtre à membranes ac cessoire spécial Illustration Î Déverrouiller et retirer la tête d aspiration Î Enfic...

Page 28: ...non conducteurs par exemple émulsion de perçage huiles et graisses l appareil n est pas mis hors marche lorsque le ré servoir est plein Le niveau de rem plissage doit être contrôlé en permanence et le réservoir doit être vidé à temps À la fin de l aspiration humide nettoyer le filtre à plis plats en même temps que le filtre Nettoyer les électrodes avec une brosse Nettoyer le réservoir avec un chif...

Page 29: ...ats est automatiquement nettoyé par un souffle bruit pulsant toutes les 15 secondes Remarque le nettoyage automatique du filtre est mis en service en usine Remarque la mise en ou hors service du nettoyage de filtre automatique n est possi ble que si l appareil est en service Mettre le nettoyage automatique de fil tre hors service Î Actionner le commutateur La lampe té moin s éteint dans le commuta...

Page 30: ...ontaminés ne pouvant pas être nettoyés de manière satisfaisan te De tels objets doivent être évacués dans des sacs imperméables en confor mité avec les prescriptions en vigueur pour l élimination de tels déchets Durant le transport et la maintenance de l appareil il faut fermer l orifice d aspira tion au moyen du manchon de jonction 몇 Avertissement Les dispositifs de sécurité permettant d em pêche...

Page 31: ...er le câble la fiche le fusible la prise et les électrodes Î Allumer l appareil Î Vider le réservoir Î Mettre l appareil hors marche et atten dre 5 secondes avant de le remettre en marche Î Nettoyer les électrodes ainsi que l es pace libre entre les électrodes à l aide d une brosse Î Déboucher la buse d aspiration le tuyau d aspiration le flexible d aspira tion ou le filtre plat à plis Î Remplacem...

Page 32: ...des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d emploi Nous certifions par la présente que la ma chine spécifiée ci après répond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fon damentales stipulées en matière de sécuri té et d hygiène par les directives européennes en vigueur Toute modifica ...

Page 33: ...0 Surface du filtre plat à plis m2 0 6 Classe de protection I Raccord du flexible d aspiration C DN C ID mm 35 Longueur x largeur x hauteur mm 520 x 380 x 580 Poids kg 12 7 Température ambiante C 10 40 Humidité relative de l air 30 90 Valeurs définies selon EN 60335 2 69 Niveau de pression sonore LpA dB A 67 Incertitude KpA dB A 1 Valeur de vibrations bras main m s2 2 5 Incertitude K m s2 0 2 Câbl...

Page 34: ...ne ed apparecchiature della categoria polveri M secondo EN 60 335 2 69 Limitazio ne è vietato aspirare sostanze cance rogene eccetto polveri di legno Questo apparecchio si adatta all uso professionale ad esempio in alberghi scuole ospedali fabbriche negozi e uf fici Indice Protezione dell ambiente IT 1 Simboli riportati nel manuale d uso IT 1 Uso conforme a destinazione IT 1 Parti dell apparecchio...

Page 35: ...zato indossando un equipaggia mento adatto alla protezione personale Non attivare prima della completa installa zione del sistema di filtraggio ed il controllo del funzionamento dell unità di controllo del flusso del volume Avviso I numeri dei pezzi di ricambio sono in appendice Pericolo Se l aria di scarico viene rinviata nel ri spettivo ambiente chiuso occorre assicu rare un sufficiente tasso di...

Page 36: ... di polvere M L impiego di un sacchet to di raccolta della polvere codice d ordinazione vedi Sistemi di filtraggio è prescritto per legge Avviso L apparecchio impegato come aspiratore industriale è indicato per aspira re ed utilizzato come depolverizzatore ad uso mobile è adatto ad aspirare polveri asciutte non infiammabili con valori MAK superiori oppure uguali a 0 1 mg m3 몇 Attenzione Non rimuov...

Page 37: ...trapano oli e grassi l apparecchio non viene spento a serbatoio pieno Controllare costantemente il livello del serbatoio e svuotarlo in tempo l termine dell aspirazione di liquidi Pulire il filtro plissettato piatto con il prodotto per la pulizia del filtro Pulire gli elettrodi con una spazzola Pulire il serbatoio con un panno umido ed asciugare Figura Il canale di aspirazione è dotato di un siste...

Page 38: ...so L attivazione disattivazione della pulizia automatica del filtro è possibile solo con il dispositivo attivato Disattivazione della pulizia automatica del filtro Î premere l interruttore La spia luminosa nell interruttore si spegne Attivazione della pulizia automatica del filtro Î premere ripetutamente l interruttore La spia luminosa nell interruttore è verde Î Disattivare l apparecchio dall int...

Page 39: ...igenti per lo smaltimento di rifiuti di questo tipo Durante il trasporto oppure durante gli in terventi di manutenzione all apparecchio chiudere l apertura di aspirazione con il manicotto di collegamento 몇 Attenzione Gli equipaggiamenti di sicurezza per la pre venzione o l eliminazione di pericoli devono essere sottoposti regolarmente a manuten zione Ciò significa che essi devono essere controllat...

Page 40: ...trodo Î Accendere l apparecchio Î Svuotare il serbatoio Î Spegnere l apparecchio e attendere 5 secondi riaccenderlo dopo 5 secondi Î Pulire gli elettrodi ed i relativi interstizi con una spazzola Î Rimuovere eventuali otturazioni dalla bocchetta di aspirazione dal tubo rigido di aspirazione o dal filtro plissettato piatto Î Sostituire il sacchetto filtro di carta pieno Î Far innestare correttament...

Page 41: ... si curo e senza disfunzioni La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manua le d uso Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua con cezione al tipo di costruzione e nella ver sione da noi introdotta sul mercato è conforme ai requisiti fondamentali di sicu rezza e di sanità delle direttive CE In caso di modifiche apportat...

Page 42: ... W 100 2200 Superficie del filtro plissettato piatto m2 0 6 Grado di protezione I Attacco per tubo di aspirazione C DN C ID mm 35 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 520 x 380 x 580 Peso kg 12 7 Temperatura ambiente C 10 40 Umidità relativa 30 90 Valori rilevati secondo EN 60335 2 69 Pressione acustica LpA dB A 67 Dubbio KpA dB A 1 Valore di vibrazione mano braccio m s2 2 5 Dubbio K m s2 0 2 Cavo d...

Page 43: ...en apparaten stofklasse M conform EN 60 335 2 69 Beperking Er mogen geen kankerverwekkende stoffen behalve houtstof opgezogen worden Dit apparaat is geschikt voor industrieel ge bruik zoals bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels kantoor gebouwen en verhuurkantoren Inhoudsopgave Zorg voor het milieu NL 1 Symbolen in de gebruiksaan wijzing NL 1 Reglementair gebruik NL 1 Appara...

Page 44: ...estroomcontrole gecontroleerd werd Top De nummers van de vervangstukken treft u aan in de appendix Gevaar Indien de retourlucht in de ruimte terug geblazen wordt moet een voldoende ventilatiegraad L in de ruimte voorhan den zijn Om de vereiste grenswaarden na te leven mag de teruggevoerde vo lumestroom maximaal 50 van de vo lumestroom verse lucht ruimtevolume VR x luchtverversingspercentage LW bed...

Page 45: ...ndbare stoffen met MAC waarden van groter of gelijk aan 0 1 mg m3 몇 Waarschuwing Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit verwijderd worden Bij het opzuigen van fijn stof moet ook nog een papieren filterzak of een mem braanfilter bijzondere toebehoren ge bruikt worden Afbeelding Î Zuigkop ontgrendelen en wegnemen Î Papieren filterzak opzetten Î Zuigkop eropzetten en vergrendelen Gevaar Bij het o...

Page 46: ...en Elektrodes met een borstel schoonmaken Reservoirmeteenvochtige doek schoonmaken en afdrogen Afbeelding De zuigslang is van een clip systeem voor zien Alle C 35 C DN 35 accessoires kun nen worden aangesloten Î Steek de netstekker in de contactdoos Î Schakel het apparaat aan de hoofd schakelaar in Î Zuigcapaciteit min max instellen met de draairegelaar Gevaar Gevaar voor letsels en beschadigingen...

Page 47: ... filterreiniging inschakelen Î schakelaar opnieuw bedienen Contro lelampje in de schakelaar brandt groen Î Schakel het apparaat aan de hoofd schakelaar uit Î Netstekker uittrekken Î Reservoir leegmaken Î Apparaat aan de binnen en buitenkant reinigen door afzuigen en afvegen met een vochtige doek Afbeelding Î Zuigslang en stroomkabel bewaren in overeenstemming met de afbeelding Î Apparaat in een dr...

Page 48: ...oestand bv dichtheid van het apparaat beschadiging van de filter functie van de controle inrich tingen Voorzichtig Gevaar voor beschadiging Geen onder houdsmiddelen met siliconen gebruiken Eenvoudige onderhouds en controle werkzaamheden kunt u zelf uitvoeren De oppervlakten van het apparaat en de binnenkant van de container dienen regelmatig met een vochtige doek ge reinigd te worden Gevaar Gevaar...

Page 49: ...sch niet leidende vloeistof voortdurend controleren Î Draaischakelaar op de juiste zuigslang diameter stellen Î Bij gevulde papieren filterzakken en on derschrijding van de minimale volu mestroom moet deze zak verwisseld worden Î Zuigslang niet aangesloten Î Klantendienst contacteren Î Klantendienst contacteren Het apparaat dient conform de wettelijke voorschriften aan het einde van de levens duur...

Page 50: ...i sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht De ondertekenaars handelen in opdracht en met volmacht van de bedrijfsleiding Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Toebehoren en reserveonderdelen CE verklaring Product Droog natzuiger Type Pallmann Dust ...

Page 51: ...rische ge reedschap W 100 2200 Vlak van vlakvouwfilter m2 0 6 Beschermingsklasse I Zuigslangaansluiting C DN C ID mm 35 Lengte x breedte x hoogte mm 520 x 380 x 580 Gewicht kg 12 7 Omgevingstemperatuur C 10 40 Relatieve luchtvochtigheid 30 90 Bepaalde waarden conform EN 60335 2 69 Geluidsdrukniveau LpA dB A 67 Onzekerheid KpA dB A 1 Hand arm vibratiewaarde m s2 2 5 Onzekerheid K m s2 0 2 Stroomka ...

Page 52: ...ión No está permitido aspirar sustancias canceríge nas a excepción de polvo de madera Este aparato es apto para el uso en aplicaciones industriales como en ho teles escuelas hospitales fábricas tiendas oficinas y negocios de alquiler Índice de contenidos Protección del medio ambien te ES 1 Símbolos del manual de ins trucciones ES 1 Uso previsto ES 1 Elementos del aparato ES 2 Símbolos en el aparat...

Page 53: ...sonal No conectar hasta que esté instalado el sistema filtrante completo y se haya comprobado el funcio namiento del control de la corriente del vo lumen Nota Los números de las piezas de re puesto están en el anexo Peligro Cuando se retorne el aire de escape al cuarto debe existir en el mismo una tasa suficiente de renovación de aire L Para respetar el valor límite requerido el flujo volumétrico ...

Page 54: ... lores MAK superiores a0 1 mg m3 몇 Advertencia Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de papel plegado Para la aspiración de polvo fino tam bién se puede utilizar una bolsa filtrante de papel o un filtro de membrana acce sorios especiales Figura Î Desbloquear y extraer el cabezal de as piración Î Insertar la bolsa filtrante de papel Î Colocar y bloquear el cabezal de aspi ración Peligro Si se...

Page 55: ... filtro plano de papel plegado con la limpieza de filtros Limpiar los electrodos con un cepillo Limpiar y se car el recipiente con un paño húmedo Figura La manguera de aspiración está equipada con un sistema de clip Se pueden conectar todos los accesorios C 35 C DN 35 Î Enchufe la clavija de red Î Conectar el aparato con el interruptor principal Î Ajustar la potencia de aspiración min max en la ro...

Page 56: ...de filtro Î Pulsar de nuevo el interruptor El piloto de control del interruptor se ilumina en verde Î Desconectar el aparato con el interrup tor principal Î Extraer el enchufe de la red Î Vacíe el recipiente Î Limpie el aparato por dentro y por fuera aspirándolo y frotar con un paño húmedo Figura Î Almacene la manguera de aspiración y el cable de acuerdo con la ilustración Î Coloque el aparato en ...

Page 57: ...funcionamiento de las cualidades técnicas p ej estanqueidad del aparato daño del filtro funcionamiento de los dispositivos de control Precaución Peligro de daños en la instalación No uti lizar productos de limpieza que contengan silicona Aquellos trabajos de mantenimiento o cuidados los puede realizar usted mismo La superficie del aparato y el lateral in terno del depósito se deben limpiar re gula...

Page 58: ... cubierta del filtro Î Limpiar o cambiar el filtro de la membra na accesorios especiales con agua co rriente Î Cambiar el filtro plano de papel plegado Î Comprobar si el filtro plano de papel plegado está montado correctamente Î Cambiar el filtro plano de papel plegado Î Limpiar los electodos y el espacio entre los electrodos con un cepillo Î Controlar el nivel del líquido no conduc tor de electri...

Page 59: ...esente declaramos que la máqui na designada a continuación cumple tanto en lo que respecta a su diseño y tipo cons tructivo como a la versión puesta a la venta por nosotros las normas básicas de segu ridad y sobre la salud que figuran en las di rectivas comunitarias correspondientes La presente declaración perderá su validez en caso de que se realicen modificaciones en la máquina sin nuestro conse...

Page 60: ...ficie del filtro plano de papel plegado m2 0 6 Clase de protección I Toma de tubo flexible de aspiración C DN C ID mm 35 Longitud x anchura x altura mm 520 x 380 x 580 Peso kg 12 7 Temperatura ambiente C 10 40 Humedad relativa 30 90 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 69 Nivel de presión acústica LpA dB A 67 Inseguridad KpA dB A 1 Valor de vibración mano brazo m s2 2 5 Inseguridad K ...

Page 61: ...relhos clas se de poeira M conforme EN 60 335 2 69 Restrição Não devem ser aspira dos produtos carcinogénicos excepto pó de madeira Este aparelho destina se ao uso indus trial p ex em hotéis escolas hospitais fábricas lojas escritórios e lojas à ex ploração Índice Protecção do meio ambiente PT 1 Símbolos no Manual de Instru ções PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 1 Elemen...

Page 62: ...pleto sistema fil trante não estiver instalado e o funciona mento do controlo do caudal volúmico efectuado Aviso os números das peças sobressa lentes encontram se em anexo Perigo Quando o ar de exaustão for enviado novamente para o ambiente e impres cindível existir uma gama suficiente de troca de ar L no local Para manter os valores limite exigidos o débito máxi mo de ar viciado não poderá ser su...

Page 63: ...ração de poeiras não infla máveis com valores MAK superiores ou iguais a 0 1 mg m3 valor de concentração máxima no lugar de trabalho 몇 Advertência Nunca retirar o filtro de pregas plano duran te a aspiração Durante a aspiração de poeira fina deve ser utilizado adicionalmente um saco de papel de filtro ou um filtro de membrana acessório especial Figura Î Destravar e retirar o cabeçote de aspi ração...

Page 64: ...Apósterminaraaspiraçãoahúmido limpar ofiltrodepregasplanocomodispositivode limpeza de filtros Limpar os eléctrodos com uma escova Limpar o recipiente com um pano húmido e secar Figura A mangueira de aspiração está equipada com um sistema clipe Todos os acessórios C 35 C DN 35 podem ser conectados Î Ligar a ficha de rede Î Ligar o aparelho no interruptor principal Î Ajustar a potência de aspiração ...

Page 65: ...ptor apaga Ligar a limpeza automática do filtro Î accionar novamente o interruptor A lâmpada de controlo no interruptor bri lha verde Î Desligar o aparelho no interruptor prin cipal Î Desligue a ficha da tomada Î Esvaziar o recipiente Î Aspirar e esfregar o aparelho por dentro e por fora para limpá lo pano húmido Figura Î Guardar o tubo flexível do aspirador e o cabo de rede de acordo com a ilustr...

Page 66: ...estanqueidade do apare lho danificação do filtro função dos dispositivos de controlo Atenção Perigo de danos Não utilizar produtos de limpeza com silicone Os trabalhos simples de manutenção e conservação podem ser executados por conta própria A superfície do aparelho e o interior do recipiente devem ser limpos regular mente com um pano húmido Perigo Perigo devido a pó nocivo para a saúde Durante o...

Page 67: ...mente o nível de enchimento de líquidos electricamente não conductíveis Î Ajustar o interruptor rotativo na secção transversal correcta da mangueira de aspiração Î Trocar o saco filtro de papel quando es tiver cheio e o fluxo de volume mínimo não for atingido Î Tubo flexível de aspiração não está co nectado Î Avisar o serviço de assistência técnica Î Avisar o serviço de assistência técnica O apare...

Page 68: ...trução as sim como na versão lançada no mercado Se houver qualquer modificação na máqui na sem o nosso consentimento prévio a presente declaração perderá a validade Os abaixo assinados têm procuração para agir e representar a gerência Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Acessórios e peças sobressalentes Declaração CE Produto Aspirador húmido e seco Tipo Pallmann Dust M Respect...

Page 69: ...cas W 100 2200 Superfície do filtro de pregas plano m2 0 6 Classe de protecção I Ligação do tubo flexível de aspiração C DN C ID mm 35 Comprimento x Largura x Altura mm 520 x 380 x 580 Peso kg 12 7 Temperatura ambiente C 10 40 Humidade relativa no ar 30 90 Valores obtidos segundo EN 60335 2 69 Nível de pressão acústica LpA dB A 67 Insegurança KpA dB A 1 Valor de vibração mão braço m s2 2 5 Insegur...

Page 70: ...lasse M iht EN 60 335 2 69 Begrænsning Der må ikke suges kræftfremkaldende stoffer ud over træstøv Denne maskine er egnet til erhvervs mæssig brug f eks på hoteller skoler sygehuse fabrikker butikker kontorer og udlejningsvirksomheder Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Symbolerne i driftsvejlednin gen DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 1 Maskinelementer DA 2 Symboler på maskinen DA 2 Si...

Page 71: ...et og volumen strømkontrollens funktion blev kontrolleret Bemærk Reservedelnumrene findes i bi laget Risiko Hvis returluften føres tilbage i rummet skal der være en tilstrækkelig høj luft skifterate L i lokalet For at overholde de påkrævede grænseværdier må den til bageførte volumenstrøm max udgøre 50 af friskluftvolumenstrømmen rumvolumen VR x luftskifterate LS Uden særlige udluftningstiltag gæld...

Page 72: ... større end 0 1 mg m3 몇 Advarsel Under sugningen må det flade foldefilter al drig fjernes Hvis der opsuges fintstøv kan der yder ligere bruges en papirfilterpose eller et membranfilter ekstratilbehør Figur Î Tag sugehovedet ud af indgreb og tag det af Î Sæt papirfilterposen på Î Sæt sugehovedet på og lås det fast Risiko Ved opsugning af sundhedsfarligt støv må membranfilteret ikke bruges Bemærk Ve...

Page 73: ... med hovedafbryderen Î Sugeeffekten min maks kan indstilles på regulatoren Risiko Fare for person og materialeskader Stik dåsen er kun beregnet til direkte tilslutning af el værktøjer til sugeren Et hvert andet brug af stikdåsen er forbudt Î Sæt el værktøjets netstik i sugeren Î Tænd maskinen med hovedafbryderen Kontrollampen lyser sugeren er i standby modus Bemærk Sugeren tændes og slukkes automa...

Page 74: ...old øje med maskinens vægt ved opbevaring Denne maskine må kun opbevares inden dørs Risiko Træk netstikket og afbryd maskinen inden der arbejdes på maskinen Støvfjernende maskiner er sikkerhedsan ordninger til forebyggelse eller afhjælpning af farer iht gældende sikkerhedskrav Brugerens vedligeholdelse kræver at ap paratet skilles ad rengøres og vedlige holdes såfremt dette er muligt uden at der o...

Page 75: ...af Î Træk papirfilterposen tilbage og træk den ud Î Træk låseskyderen opad og luk papirfil terposen tæt når den tages ud Î Den brugte papirfilterpose skal bort skaffes i en støvtæt lukket pose iht de gældende bestemmelser Î Sæt ny papirfilterposen på Î Sæt sugehovedet på og lås det fast Figur Î Tag sugehovedet ud af indgreb og tag det af Î Fjerne membranfilteret Î Træk nyt membranfilter over behol...

Page 76: ...udtjent skal det bortskaf fes iht de gældende bestemmelser I de enkelte lande gælder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra tis inden for garantien såfremt fejlen kan til skrives en materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garantien gælden de bedes De henvende Dem til Deres for handler eller nærmeste kundeservice medbringende k...

Page 77: ...ertegnede handler på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Overensstemmelseserklæring Produkt Våd og tørsuger Type Pallmann Dust M Gældende EF direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 20...

Page 78: ...t W 100 2200 Overflade af det flade foldefilter m2 0 6 Beskyttelsesklasse I Sugeslangetilslutning C DN C ID mm 35 Længde x bredde x højde mm 520 x 380 x 580 Vægt kg 12 7 Omgivelsestemperatur C 10 40 Relativ luftfugtighed 30 90 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 67 Usikkerhed KpA dB A 1 Hånd arm vibrationsværdi m s2 2 5 Usikkerhed K m s2 0 2 Netkabel H07BQ F 3G 1 5 mm2 Par...

Page 79: ... maskiner og apparater egnet for støvklasse M etter EN 60 335 2 69 Begrensning Det må ikke suges opp kreftfremkallende stof fer utenom trestøv Denne maskinen egner seg til industri elt bruk f eks i hoteller skoler syke hus fabrikker butikker kontorer og utleiefirmaer Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Symboler i bruksanvisningen NO 1 Forskriftsmessig bruk NO 1 Maskinorganer NO 2 Symboler på maskin...

Page 80: ...ikke overstige 50 av friskluftvolumstrømmen romvo lum VR x luftvekslingsrate LW Uten spesielle ventilasjonstiltak gjelder LW 1h 1 Bruk av apparatet oppsuging av de substanser som det er egnet for og sik ker behandling ved deponering av opp sugd materiale skal kun gjøres av opplært personale Maskinen inneholder helseskadelig støv Tømming og vedlikehold deriblant fjer ning av støvoppsamlingsbeholder...

Page 81: ...s over beholderkanten Î Sett på sugehodet og lås det Fare Ved våtsuging må det ikke suges opp hel seskadelig støv Figur Î Demontere børstestriper Î Monter gummilepper Merk Den strukturert siden av gummilep pene skal peke utover Figur Î Sett inn koblingsmuffen nøyaktig i su getilkoblingen Î Skyv inn tilkoblingsmuffen til anslag Î Lås fast sugetilkoblingen til tilkolings muffen ved å dreie til høyre...

Page 82: ...ktriske verk tøy se Tekniske data Figur Î Tilkoblingsmuffe tilpasses koblingen på elektroverktøyet Figur Î Ta av det bøyde rørstykket på su geslangen Î Monter tilkoblingsmuffen på sugeslangen Figur Î Koble tilkoiblingsmuffen til det elektriske verktøyet Merk De ulike sugeslangediametre er nød vendig for å kunne tilpasse til tilkoblingsdi ameter på bearbeidingsutstyret Î Still inn minimum volumstrø...

Page 83: ...gsventilasjon på stedet der maskinen demonteres rengjøring av vedlikeholdsflaten og egnede verne tiltak for personalet Maskinens ytre skal avgiftes ved støv suging og tørkes ren eller behandles med tetningsmiddel før den fraktes ut av det farlige området Alle maskindeler må anses som forurenset når de brin ges ut av det farlige området Det må gjøres egnede tiltak for å unngå forde ling av støvet V...

Page 84: ...k Dersom det oppstår en feil f eks fil terbrudd må apparatet straks slås av Før ny bruk må feilen rettes Î Kontroller kabel sikring stikkontakt og elektroder Î Slå apparatet på Î Tøm beholderen Î Slå av appratet og vent i 5 sekunder slå på igjen etter 5 sekunder Î Elektroder og mellomrommet mellom elektrodene rengjøres med børste Î Fjern blokkeringer fra børstehodet su gerøret sugeslangen eller fo...

Page 85: ...g av de vanligste reservedelene finner du bak i denne bruksanvisningen Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned enfor oppfyller de grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EF direktivene med hensyn til både design konstruksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklærin gen sin gyldighet De undertegnede handler på opp...

Page 86: ...ktroverktøy W 100 2200 Areal av foldefilter m2 0 6 Beskyttelsesklasse I Sugeslangekobling C DN C ID mm 35 Lengde x bredde x høyde mm 520 x 380 x 580 Vekt kg 12 7 Omgivelsestemperatur C 10 40 Relativ luftfuktighet 30 90 Registrerte verdier etter EN 60335 2 69 Støytrykksnivå LpA dB A 67 Usikkerhet KpA dB A 1 Hånd arm vibrasjonsverdi m s2 2 5 Usikkerhet K m s2 0 2 Nettledning H07BQ F 3G 1 5 mm2 Best ...

Page 87: ...arater dammklass M enligt EN 60 335 2 69 Restriktion Inga cancerframkallande substanser förutom trädamm får sugas upp Denna maskin är lämpad för yrkesmäs sig användning t ex på hotell i skolor på sjukhus och fabriker i butiker på kontor och av uthyrningsfirmor Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Symboler i bruksanvisningen SV 1 Ändamålsenlig användning SV 1 Aggregatelement SV 2 Symboler på aggreg...

Page 88: ...omhus måste inomhusbanan ha en tillräcklig luftutbyteshastighet L För att upprätt hålla föreskrivna gränsvärden får den tillbakaledda volymströmmen uppgå till maximalt 50 av friskluftvolymsström men rumsvolym VR x luftutbyteshastig het LW Utan särskilda ventilationsåtgärder gäller LW 1h 1 Endast för uppgiften utbildad personal får använda aggregatet och de sub stanser för vilka det är avsett detta...

Page 89: ...pappersfilterpåsen Î Sätt på sughuvudet och lås fast Fara Membranfiltret får inte sättas i vid uppsug ning av hälsovådligt damm Observera Vid användning utan pappers filterpåse måste ett membranfilter använ das för att skydda sughuvudet Bild Î Lossa spärr på sughuvudet och ta av det Î Dra membranfiltret specialtillbehör över behållarkanten Î Sätt på sughuvudet och lås fast Fara Vid våtsugning får ...

Page 90: ... användning av eluttaget är otillåten Î Förbind elverktygets nätkontakt med sugen Î Starta maskinen med huvudbrytaren Kontrollampan lyser dammsugaren befin ner sig i standby modus Observera Dammsugaren kopplas till från automatisk med elverktyget Observera Dammsugaren har en startför dröjning på 0 5 sekunder och en eftersläp ningstid på upp till 15 sekunder Observera Se Tekniska data för elverkty ...

Page 91: ...ammuppsugande maskiner är säkerhets anordningar för skydd mot eller åtgärdande av faror enligt den tyska lagen BGV A1 Vid underhåll av användaren ska appara ten endast demonteras rengöras och un derhållas i den utsträckning det är möjligt utan att faror för underhållspersonalen el ler andra personer uppstår Lämpliga för siktighetsåtgärder inkluderar avgiftning före demonteringen Vidta åtgärder för...

Page 92: ...a spärr på sughuvudet och ta av det Î Ta bort membranfilter Î Dra det nya membranfiltret över behål larkanten Î Sätt på sughuvudet och lås fast Î Lossa spärr på sughuvudet och ta av det Î Rengör elektroder med en borste Î Sätt på sughuvudet och lås fast Fara Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkontak ten innan arbeten på aggregatet utförs Observera Om ett fel uppträder t ex om filtret går sönd...

Page 93: ...rt och utan störning Islutetav bruksanvisningen finns ett urval av de reservdelar som oftast behövs Härmed försäkrar vi att nedanstående be tecknade maskin i ändamål och konstruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grund läggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogilti...

Page 94: ...lutningsvärden W 100 2200 Plattvecksfiltrets yta m2 0 6 Skyddsklass I Sugslanganslutning C DN C ID mm 35 Längd x Bredd x Höjd mm 520 x 380 x 580 Vikt kg 12 7 Omgivande temperatur C 10 40 Relativ luftfuktighet 30 90 Beräknade värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 67 Osäkerhet KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationsvärde m s2 2 5 Osäkerhet K m s2 0 2 Nätkabel H07BQ F 3G 1 5 mm2 Artikelnr Kabell...

Page 95: ...en koneis ta ja laitteista pölyluokassa M standardin EN 60 335 2 69 mukaan Rajoitus Syö pää aiheuttavien aineiden imeminen paitsi puupölyn ei ole sallittua Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim hotelleissa kouluissa sairaaloissa tehtaissa kaupoissa toi mistoissa ja välittäjäliikkeissä Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit FI 1 Käyttötarkoitus FI 1 La...

Page 96: ...oko suodatinjärjestelmä on ko konaan asennettu ja tilavuusvirtavalvonnan toiminta on tarkastettu Huomautus Varaosien numerot ovat liit teessä Vaara Jos poistoilma palautetaan huonee seen huoneessa on oltava riittävä il manvaihtomäärä L Vaadittujen raja arvojen noudattamiseksi palautettu tila vuusvirta saa olla enintään 50 raika silman tilavuusvirrasta huonetilavuus VR x ilmanvaihtomäärä LW Ilman e...

Page 97: ...a poimusuodatinta Imuroitaessa hienojakoista pölyä on li säksi käytettävä paperisuodatinpussia tai kalvosuodatinta erikoisvaruste Kuva Î Vapauta imupää lukituksesta poista imupää Î Aseta paperisuodatinpussi paikalleen Î Aseta imupää paikalleen ja lukitse se Vaara Kalvosuodatinta ei saa käyttää terveydelle vaarallisia pölyjä imuroituessa Huomautus Kalvosuodatinta on käytettä vä imupään suojaamiseks...

Page 98: ...siaan Î Kytke laite pääkytkimellä päälle Î Säädäimutehokiertosäätimellä min maks Vaara Loukkaantumis ja vahingoittumisvaara vaara Pistorasia on tarkoitettu vain sähkö työkalujen liittämiseen suoraan imuriin Pistorasian käyttö muuhun tarkoitukseen on kiellettyä Î Liitä sähkötyökalun virtapistoke imuri pistokkeeseen Î Kytke laite pääkytkimellä päälle Merkkivalo syttyy imuri on valmiustilassa Huomaut...

Page 99: ...Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa var mista laite liukumisen ja kaatumisen va ralta kulloinkin voimassa olevien ohjesääntöjen mukaisesti Varo Loukkaantumis ja vahingoittumisvaaravaa ra Huomioi säilytettäessä laitteen paino Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa Vaara Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Pölyä poistavat koneet ovat Saksan ...

Page 100: ...ussissa lain määräys ten mukaan Î Poista kerääntynyt lika puhdasilmapuo lelta Î Aseta uusi poimusuodatin paikalleen Î Sulje suodattimen kansi sen on lukitut tuva kuuluvasti Kuva Î Imuliitännän sulkeminen katso märkäi murointi Kuva Î Vapauta imupää lukituksesta poista imupää Î Vedä paperisuodatinpussi taaksepäin irti Î Vedä liukusuljinta ylös ja sulje paperi suodatinpussi poistettaessa tiiviisti Î ...

Page 101: ...alveluun Î Ota yhteyttä asiakaspalveluun Laite on hävitettävä lain määräysten mu kaan käyttöiän lopussa Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheis tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol toon Vain sell...

Page 102: ...mivat liikejohdon puoles ta ja sen valtuuttamina Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE todistus Tuote Märkä ja kuivaimuri Tyyppi Pallmann Dust M Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2004 108 EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Sovellet...

Page 103: ... 100 2200 Poimusuodattimen pinta ala m2 0 6 Kotelointiluokka I Imuletkuliitin C DN C ID mm 35 Pituus x leveys x korkeus mm 520 x 380 x 580 Paino kg 12 7 Ulkoilman lämpötila C 10 40 Suhteellinen ilmankosteus 30 90 Mitatut arvot EN 60335 2 69 mukaisesti Äänenpainetaso LpA dB A 67 Epävarmuus KpA dB A 1 Käsi käsivarsi tärinäarvo m s2 2 5 Epävarmuus K m s2 0 2 Verkkokaa peli H07BQ F 3G 1 5 mm2 Osa nro ...

Page 104: ... συσκευή ενδείκνυται για την αναρρόφηση ξηρής μη εύφλεκτης βλαβερής για την υγεία σκόνης σε μηχανές και συσκευές Κατηγορία σκόνης επιπέδου M κατά EN 60 335 Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς EL 1 Στοιχεία συσκευής EL 2 Σύμβολα στη συσκευή EL 2 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Έναρξη λειτουργίας EL 3 Χειρισμός EL 5 Μεταφο...

Page 105: ...δα τύπου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για την υγεία Η εκκένωση και η συντήρηση συμπεριλαμβανομένης της αφαίρεσης της σακούλας σκόνης πρέπει να εκτελούνται μόνο από ειδικούς οι οποίοι χρησιμοποιούν κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Να μην ενεργοποιηθεί πριν εγκατασταθεί ολόκληρο το σύστημα φιλτραρίσματος και ελεγχθεί η λειτουργία ελέγχου παροχής όγκου Υπόδειξη Μπορείτε...

Page 106: ... σακούλα φίλτρου με συρόμενο κλείστρο κωδ παραγγελίας 60940 5 τεμάχια Υπόδειξη Με αυτή τη συσκευή μπορούν να αναρροφηθούν όλα τα είδη σκόνης μέχρι την κατηγορία σκόνης Μ Η χρήση σακούλας συλλογής σκόνης για κωδ παραγγελίας βλ σύστημα φίλτρου επιβάλλεται από τη νομοθεσία Υπόδειξη Η συσκευή ενδείκνυται για βιομηχανική χρήση ως ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης καθώς και ως κινητός απορροφητήρας σκόνης γι...

Page 107: ...αιρέστε το φίλτρο μεμβράνης Î Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι την κεφαλή αναρρόφησης Κατά την αναρρόφηση υγρών ρύπων πρέπει να απομακρύνετε πάντα το φίλτρο μεμβράνης ειδικός εξοπλισμός 몇 Προειδοποίηση Κατά την αναρρόφηση δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται ποτέ το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Κατάτηναναρρόφησηυγρώνακαθαρσιών με το ακροφύσιο επίπλων ή αρμών ή όταν πρόκειται να αναρροφηθεί κυρίως νερό από...

Page 108: ...ίστε τον ελάχιστο ρυθμό ογκομετρικής παροχής στον περιστρεφόμενο διακόπτη ανάλογα με τη διανομή του ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Η κλίμακα δείχνει τη διατομή του ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Υπόδειξη Για τη λειτουργία απομάκρυνσης σκόνης για κινητή λειτουργία συσκευή επεξεργασίας εμβυσματωμένη στη σκούπα πρέπει να γίνει ρύθμιση του ενσωματωμένου συστήματος παρακολούθησης σύμφωνα με τη συνδεδεμένη ...

Page 109: ...της συσκευής από το χρήστη η συσκευή πρέπει να αποσυναρμολογηθεί να καθαριστεί και να συντηρηθεί εφόσον αυτό είναι δυνατό να γίνει χωρίς να προκληθεί κατά τη συντήρηση κίνδυνος για το προσωπικό συντήρησης και για άλλα άτομα Πριν από την αποσυναρμολόγηση πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα προστασίας που περιλαμβάνουν και απολύμανση Πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα πρόληψης για εξαερισμό με φιλτρ...

Page 110: ...πό την πλευρά του καθαρού αέρα Î Τοποθετήστε το καινούριο επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Î Κλείστε το κάλυμμα του φίλτρου Θα ακούσετε τον ήχο ασφάλισης Εικόνα Î Σφράγισμα σύνδεσης αναρρόφησης βλ υγρή αναρρόφηση Εικόνα Î Απασφαλίστε και αφαιρέστε την κεφαλή αναρρόφησης Î Τραβήξτε προς τα πίσω και βγάλτε τη χάρτινη σακούλα φίλτρου Î Τραβήξτε το συρόμενο κλείστρο προς τα πάνω και κλείστε στεγανά τη χάρτινη σ...

Page 111: ...ση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου Î Αντικαταστήστε το επίπεδο πτυχωτό φίλτρο Î Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια και τον ενδιάμεσο χώρο των ηλεκτροδίων με μια βούρτσα Î Ελέγχετε συνεχώς τη στάθμη πλήρωσης σε υγρό που δεν είναι ηλεκτρικά αγώγιμο Î Ρυθμίστε τον περιστρεφόμενο διακόπτη στη σωστή τιμή διατομής ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Î Σε περίπτωση που γεμίσει η χάρτινη σακούλα φίλτρου και σημειωθεί υποβιβα...

Page 112: ... βρείτε στο τέλος των οδηγιών χρήσης Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχάνημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕΚ Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας Οι υπογράφοντες...

Page 113: ...ν επίπεδου πτυχωτού φίλτρου m2 0 6 Κατηγορία προστασίας I Σύνδεση ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης C DN C ID mm 35 Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 520 x 380 x 580 Βάρος kg 12 7 Θερμοκρασία περιβάλλοντος C 10 40 Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 30 90 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 69 Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος LpA dB A 67 Αβεβαιότητα KpA dB A 1 Κραδασμοί στο χέρι στο βραχίονα m s2 2 5 Αβεβαιότητα K m ...

Page 114: ... 60 335 2 69 a göre toz sınıfı M emilmesi için uygundur Sınırlama Kanserojen maddeler ağaç tozu hariç bu cihazla emilmemelidir Bu cihaz Örn oteller okullar hastaneler fabrikalar mağazalar bürolar ve kiralık mağazalarda mesleki kullanım için uygundur İçindekiler Çevre koruma TR 1 Kullanım kılavuzundaki semboller TR 1 Kurallara uygun kullanım TR 1 Cihaz elemanları TR 2 Cihazdaki semboller TR 2 Güven...

Page 115: ...akışı kontrolünün çalışması kontrol edilene kadar çalıştırmayın Not Yedek parça numaraları ekte bulunmaktadır Tehlike Eğer artık hava odaya geri iletiliyorsa odada yeterli düzeyde bir hava değiştirme oranı L mevcut olmalıdır Sınır değerlerine uyabilmek için geri verilen hava akımı azami temiz hava akımının 50 si olması oda hacmi VR x hava değişim oranı LW gereklidir Herhangi bir havalandırma önlem...

Page 116: ... kesinlikle çıkartılmamalıdır İnce tozun emilmesi sırasında ek olarak bir kağıt filtre torbası ya da bir diyafram filtresi özel aksesuar kullanılmalıdır Şekil Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı çıkartın Î Kağıt filtre torbasını takın Î Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin Tehlike Sağlığa zararlı tozların süpürülmesi sırasında diyafram filtresi kullanılmamalıdır Not Kağıt filtre torbası ol...

Page 117: ...in Hazneyi nemli bir bezle temizleyin ve kurutun Şekil Emme hortumu bir klips sistemi ile donatılmıştır Tüm C 35 C DN 35 aksesuar parçaları bağlanabilir Î Şebeke fişini takın Î Cihazı ana şalterden açın Î Emme gücünü min max döner ayar düğmesinden ayarlayın Tehlike Yaralanma ve hasar tehlikesi Priz sadece elektrikli aletlerin süpürgeye doğrudan bağlanması için düzenlenmiştir Prizin başka türlü kul...

Page 118: ...ehlikesi Taşıma sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin Î Süpürme bağlantısının kapatılması bkz sulu süpürme Î Süpürme borusunu taban memesiyle birlikte tutucudan alın Taşımak için cihazı taşıma kolundan ve süpürme borusundan tutun Î Araçlarda taşıma sırasında cihazı geçerli yönetmeliklere göre kaymaya ve devrilmeye karşı emniyete alın Dikkat Yaralanma ve hasar tehlikesi Depolama sırasında cihazı...

Page 119: ...emiz hava tarafında oluşan kiri temizleyin Î Yeni yassı katlama filtresini yerleştirin Î Filtre kapağını kapatın duyulur bir şekilde kilitlenmelidir Şekil Î Süpürme bağlantısının kapatılması bkz sulu süpürme Şekil Î Emme kafasının kilidini açın ve kafayı çıkartın Î Boşaltma torbasını geriye doğru dışarı çekin Î Kapak sürgüsünü yukarı çekin ve dışarı alırken kağıt filtre torbasını sızdırmaz şekilde...

Page 120: ... hizmetlerine haber verin Cihaz kullanım süresi sonunda atılacağı zaman yasal kurallara göre giderilmelidir Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir Garanti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üretim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu...

Page 121: ...e yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen vekalete dayanarak işlem yapar Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE Beyanı Ürün Kuru ve yaş elektrikli süpürge Tip Pallmann Dust M İlgili AB yönetmelikleri 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN ...

Page 122: ... W 100 2200 Yassı katlama filtresinin yüzeyi m2 0 6 Koruma sınıfı I Süpürme hortumu bağlantısı C DN C ID mm 35 Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 520 x 380 x 580 Ağırlık kg 12 7 Çevre sıcaklığı C 10 40 Bağıl nem 30 90 60335 2 69 a göre belirlenen değerler Ses basıncı seviyesi LpA dB A 67 Güvensizlik KpA dB A 1 El kol titreşim değeri m s2 2 5 Güvensizlik K m s2 0 2 Elektrik kablosu H07BQ F 3G 1 5 mm...

Page 123: ...м травмам или повлечь материальный ущерб Оглавление Защита окружающей среды RU 1 Символы в руководстве по эксплуатации RU 1 Использование по назначению RU 2 Элементы прибора RU 2 Символы на приборе RU 2 Указания по технике безопасности RU 2 Начало работы RU 3 Управление RU 5 Транспортировка RU 6 Хранение RU 6 Уход и техническое обслуживание RU 7 Помощь в случае неполадок RU 8 Утилизация RU 9 Гаран...

Page 124: ...мпа 21 Розетка 22 Автоматическая чистка фильтра 23 Главный выключатель 24 Плоский складчатый фильтр 25 Чистка фильтра 26 Держатель насадки для пола 27 Держатель насадки для стыков 28 Держатель для всасывающей трубки 29 Сетевой шнур 30 Заводская табличка с данными ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В данном устройстве находится опасная для здоровья пыль Опорожнение и техническое обслуживание в том числе удаление пылес...

Page 125: ...двергнуто опасности здоровье людей При снижении скорости воздуха до 20 м с включается звуковой сигнал Указание Звуковой сигнал срабатывает при недостаточном давлении Î Установить поворотный переключатель на правильное поперечное сечение всасывающего шланга Статические заряды отводятся благодаря заземленному соединительному патрубку Таким образом исключаются искрение и удары током электропроводных ...

Page 126: ...азблокировать и снять всасывающий элемент Î Потянуть бумажный фильтровальный пакет вниз и вытянуть его Î Передвижную заслонку потянуть вверх и вынимая герметично закрыть бумажный фильтровальный пакет Î Использованный бумажный фильтровальный пакет следует упаковать в пыленепроницаемый мешок и утилизировать в соответствии с требованиями законодательства Î Надеть и зафиксировать всасывающий элемент П...

Page 127: ...е использование розетки не допускается Î Вставить сетевую вилку электрического инструмента в пылесос Î Прибор отключается при помощи главного выключателя Контрольная лампочка загорается пылесос находится в состоянии готовности Указание Пылесос включается и выключается автоматически электрическим инструментом Указание Запаздывание разгона составляет у пылесоса до 0 5 секунды время работы по инерции...

Page 128: ... чистку фильтра Î Снова нажать на выключатель Загорится зеленая контрольная лампочка на выключателе Î Выключить прибор при помощи главного выключателя Î Отсоедините пылесос от электросети Î Опустошить бак Î Очистить прибор снаружи и внутри пылесосом и протереть его влажным полотенцем Рисунок Î Сохранять всасывающий шланг и сетевой шнур в соответствии с рисунками Î Хранить прибор в сухом помещении ...

Page 129: ...филактических и ремонтных работ все загрязненные предметы которые было невозможно очистить в достаточной степени необходимо устранить Такие предметы подлежат утилизации будучи упакованными в герметичные мешки в соответствии с действующими положениями об устранении подобных отходов Во время транспортировки и технического обслуживания всасывающее отверстие следует закрывать присоединительной муфтой ...

Page 130: ...ый фильтровальный пакет Î Надеть и зафиксировать всасывающий элемент Рисунок Î Разблокировать и снять всасывающий элемент Î Удаление мембранного фильтра Î Наденьте новый мембранный фильтр на края бака Î Надеть и зафиксировать всасывающий элемент Î Разблокировать и снять всасывающий элемент Î Электроды очищать с помощью щетки Î Надеть и зафиксировать всасывающий элемент Опасность Перед проведением ...

Page 131: ... фильтровальный мешок необходимо заменить Î Всасывающий шланг не подключен Î Поставить в известность сервисную службу Î Поставить в известность сервисную службу По окончанию срока службы прибор следует утилизировать в соответствии с требованиями законодательства В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране В...

Page 132: ... согласно директивам ЕС При внесении изменений не согласованных с нами данное заявление теряет свою силу Подписывающие лица действуют по поручению и на основании полномочий предоставленных правлением фирмы Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Принадлежности и запасные детали Заявление о соответствии требованиям СЕ Продукт Пылесос для мокрой и сухой чистки Тип Pallmann Dust M Ос...

Page 133: ...их инструментов W 100 2200 Площадь складчатого фильтра m2 0 6 Класс защиты I Гнездо для подключения шланга C DN C ID mm 35 Длина х ширина х высота mm 520 x 380 x 580 Вес kg 12 7 Окружающая температура C 10 40 Относительная влажность воздуха 30 90 Значение установлено согласно стандарту EN 60335 2 69 Уровень шума дба dB A 67 Опасность KpA dB A 1 Значение вибрации рука плечо m s2 2 5 Опасность K m s...

Page 134: ...ú porok elszívására alkalmas Korlátozás Nem szabad rákkeltő anyagokat a fűrészpor kivételével felszívni Ez a készülék ipari használatra alkalmas pl szállodákban iskolákban kórházakban üzemekben boltokban irodákban és kölcsönző üzletekben Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban HU 1 Rendeltetésszerű használat HU 1 Készülék elemek HU 2 Szimbólumok a készüléken H...

Page 135: ... az elhasznált levegőt visszavezetik a helyiségbe akkor megfelelő levegőcsere aránynak L kell lenni a helyiségben A kívánt határértékek csak akkor tarthatók ha a visszavezetett térfogatáram a frisslevegő térfogatáramának maximum 50 át helyiségtérfogat VR x légcsere mennyiség LW teszi ki Különleges szellőzési intézkedések nélkül érvényes LW 1h 1 A készülék és az anyagok használatát amelyeken haszná...

Page 136: ... Î Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet Balesetveszély Egészségre ártalmas porok felszívásakor nem szabad behelyezni a membránszűrőt Megjegyzés Papír szűrőtasak nélküli üzem esetén membránszűrőt kell használni a szívófej védelmére Ábra Î Oldja ki és vegye le szívófejet Î A membránszűrőt különleges tartozék húzza rá a tartály peremére Î Helyezze vissza és biztosítsa a szívófejet Balesetveszél...

Page 137: ...orgatható szabályozóval állítsa be Balesetveszély Sérülés és rongálódásveszély A dugalj csak az elektromos szerszámok porszívóhoz való közvetlen csatlakoztatására szolgál A dugalj bármilyen más használata nem megengedett Î Dugja be az elektromos szerszám hálózati dugóját a porszívóba Î A készüléket a főkapcsolón keresztül bekapcsolni A jelzőlámpa világít a porszívó készenléti módban van Megjegyzés...

Page 138: ...éket kívül belül porszívóval és nedves ronggyal kell megtisztítani Ábra Î A szívótömlőt és a hálózati kábelt az ábrának megfelelően tárolja Î A készüléket száraz helyiségben állítsa le és biztosítsa illetéktelen használat ellen Vigyázat Sérülés és rongálódásveszély Szállítás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát Î A szívócsatlakozást elzárni lásd nedves porszívózás Î A szívócsövet a padlófejje...

Page 139: ...arbantartási és ápolási munkákat magunk is elvégezhetjük A készülék felületét és a tartály belsejét célszerű nedves ruhával rendszeresen megtisztítani Balesetveszély Veszély egészségre ártalmas por által Karbantartási munkáknál pl szűrőcsere P2 vagy annál jobb minőségű védőálarcot és egyszer használatos ruházatot kell viselni Î Nyissa ki a szűrőfedelet Î Lapos harmonikaszűrőt kivenni Î Az elhaszná...

Page 140: ...vel tisztítsa meg Î Áramot nem vezető folyadék esetén állandóan ellenőrizze a telítettségi szintet Î A forgókapcsolót a szívótömlő helyes keresztmetszetére kell beállítani Î Ha a papír szűrőtasak megtelt és a térfogatáram a minimális érték alá csökkent azt ki kell cserélni Î A szívócső nincs csatlakoztatva Î Értesítse a szervizt Î Értesítse a szervizt Ha a készülék élettartamának végére ért azt a ...

Page 141: ...i és egészségügyi követelményeinek A gép jóváhagyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával cselekszenek Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Tartozékok és alkatrészek CE Nyilatkozat Termék Nedves és szárazporszívó Típus Pallmann Dust M Vonatkozó európai közösségi irányelvek 2006 42 ...

Page 142: ...0 2200 A lapos harmonikaszűrő területe m2 0 6 Védelmi osztály I Szívótömlő csatlakozása C DN C ID mm 35 hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 580 tömeg kg 12 7 Környezeti hőmérséklet C 10 40 Relatív levegő páratartalom 30 90 Az EN 60335 2 69 szerint megállapított értékek Hangnyomás szint LpA dB A 67 Bizonytalanság KpA dB A 1 Kéz kar vibrációs kibocsátási érték m s2 2 5 Bizonytalanság K m...

Page 143: ...achová třída M podle EN 60 335 2 69 Omezení nesmějí se odsávat rakovinotvorné látky s výjimkou prachu ze dřeva Přístroj je vhodný k použití v průmyslových i jiných velkých zařízeních např v hotelech školách nemocnicích v továrnách obchodech úřadech a půjčovnách Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Symboly použité v návodu k obsluze CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Prvky přístroje CS 2 Sym...

Page 144: ... proběhne funkční zkouška kontroly objemového průtoku Upozornění Čísla náhradních dílů se nachází v příloze Pozor Je li odfuk ze zařízení vyveden zpět do místnosti musí být v místnosti zajištěna dostatečně rychlá výměna vzduchu V Aby byly dodrženy požadované limitní hodnoty může objemový průtok přiváděný zpět představovat nanejvýše 50 z celkového objemového průtoku čerstvého vzduchu objem místnost...

Page 145: ... vyšší nebo rovnající se 0 1 mg m3 몇 Upozornění Při vysávání se nesmí v žádném případě filtrační skládaný sáček vyjmout Při vysávání jemného prachu je nezbytné použít navíc papírový filtrační sáček nebo membránový filtr zvláštní příslušenství ilustrace Î Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji Î Nasuňte papírový filtrační sáček Î Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji Pozor Při sání zdraví škodli...

Page 146: ...čistěte elektrody kartáčkem Nádoby vyčistěte vlhkým hadrem a osušte ilustrace Sací hadice je vybavena klipovým systémem Všechny díly příslušenství C 35 C DN 35 lze připojit Î Zasuňte sít ovou zástrčku do zásuvky Î Zapněte přístroj hlavním spínačem Î Nastavení sacího výkonu se provádí otočným regulátorem min max Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Zásuvka je určena pouze pro připojení elekt...

Page 147: ...dobu vyprázdněte Î Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně vlhkým hadrem ilustrace Î Sací hadici a síťový kabel ukládejte tak jak ukazuje obrázek Î Přístroj uložte v suché místnosti a zabezpečte jej proti používání nepovolanými osobami Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě Î Uzavřete přípojku sání viz mokré sání Î Vyjměte sací trubku s podlahovou hubi...

Page 148: ...rovádět sami Vnější plochy přístroje a vnitřní strana nádrže by měly být pravidelně čištěny vlhkým hadrem Pozor Nebezpečí zdraví škodlivý prach Na údržbářské práce např výměnu filtru si berte ochrannou masku P2 nebo kvalitnější a oblečení na jedno použití Î Otevřete víko filtru Î Vyjměte plochý skládaný filtr Î Zlikvidujte použitý plochý skládaný filtr v prachotěsně uzavřeném sáčku podle zákonných...

Page 149: ... filtrační sáček naplněn a klesne li minimální objemový průtok je třeba sáček vyměnit Î Sací hadice není připojena Î Informujte zákaznický servis Î Informujte zákaznický servis Zařízení je třeba po uplynutí životnosti zlikvidovat podle platných zákonných ustanovení V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností Případné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty...

Page 150: ...hlášení svou platnost Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany ES prohlášení o shodě Výrobek Vysavač za mokra a vysavač za sucha Typ Pallmann Dust M Příslušné směrnice ES 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Použité harmonizační normy EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN ...

Page 151: ...100 2200 Plocha plochého skládaného filtru m2 0 6 Ochranná třída I Přípojka sací hadice C DN C ID mm 35 Délka x Šířka x Výška mm 520 x 380 x 580 Hmotnost kg 12 7 Teplota prostředí C 10 40 Relativní vlhkost vzduchu 30 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 67 Kolísavost KpA dB A 1 Hodnota vibrace ruka paže m s2 2 5 Kolísavost K m s2 0 2 Síťový kabel H07BQ F 3G 1 5 ...

Page 152: ...ojih in aparatih razred prahu M po EN 60 335 2 69 Omejitev Prepovedano je sesanje rakotvornih snovi razen lesnega prahu Ta naprava je primerna za industrijsko uporabo npr v hotelih šolah bolnišnicah tovarnah trgovinah pisarnah in najemnih poslovalnicah Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Simboli v navodilu za uporabo SL 1 Namenska uporaba SL 1 Elementi naprave SL 2 Simboli na napravi SL 2 Varnost...

Page 153: ...ahajajo v prilogi Nevarnost Če se odvajan zrak vrača v prostor mora v prostoru obstajajti zadostna stopnja izmenjave zraka L Za ohranjanje zahtevanih mejnih vrednosti sme vrnjeni volumski tok znašati največ 50 volumskega toka svežega zraka prostorni volumen VR x stopnja izmenjave zraku LW Brez posebnih prezračevalnih ukrepov velja LW 1h 1 Aparat in snovi za katere se uporablja vključno z varnim po...

Page 154: ...sesalno glavo in jo blokirajte Nevarnost Pri sesanju zdravju škodljivega prahu se membranskega filtra ne spe uporabiti Opozorilo Pri obratovanju brez papirnate filtrske vrečke je potrebno uporabiti membranski filter da se zaščiti sesalno glavo Slika Î Deblokirajte in snemite sesalno glavo Î Membranski filter posebni pribor potegnite čez rob posode Î Namestite sesalno glavo in jo blokirajte Nevarno...

Page 155: ...sesalnik Vsaka druga raba vtičnice ni dovoljena Î Omrežni vtič električnega orodja vtaknite v sesalnik Î Vklopite napravo na glavnem stikalu Kontrolna luč sveti sesalnik se nahaja v načinu pripravljenosti Opozorilo Sesalnik se samodejno vklopi in izklopi z električnim orodjem Opozorilo Sesalnik ima zakasnitev zagona do 0 5 sekund in čas naknadnega teka do 15 sekund Opozorilo Za vrednosti priključn...

Page 156: ...no cev Î Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami Pozor Nevarnost poškodbe in škode Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave Ta naprava se sme shraniti le v notranjih prostorih Nevarnost Pred vsemi deli na napravi izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Stroji za odstranjevanje prahu so varnostne naprave za...

Page 157: ...la na strani za čisti zrak Î Vstavite nov ploski nagubani filter Î Zaprite pokrov filtra ki se mora slišno zaskočiti Slika Î Za zapiranje sesalnega priključka glejte mokro sesanje Slika Î Deblokirajte in snemite sesalno glavo Î Papirnato filtrsko vrečko izvlecite nazaj Î Zapiralni drsnik potegnite navzgor in papirnato filtrsko vrečko pri izvlačenju tesno zaprite Î Rabljene papirnate filtrske vrečk...

Page 158: ...vis Î Obvestite uporabniški servis Napravo je na koncu življenjske dobe potrebno odstraniti v odpad v skladu z zakonskimi določili V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih določa naše prodajno predstavništvo Morebitne motnje na napravi ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak v času garancije brezplačno odpravljamo V primeru uveljavljanja garancije se z originalnim računom obrnite...

Page 159: ...blastilom vodstva podjetja Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE izjava Proizvod Sesalnik za mokro in suho sesanje Tip Pallmann Dust M Zadevne ES direktive 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Uporabljene usklajene norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Uporabni nacionalni standardi Vaihin...

Page 160: ...a W 100 2200 Površina ploskega nagubanega filtra m2 0 6 Razred zaščite I Priključek gibke sesalne cevi C DN C ID mm 35 Dolžina x širina x višina mm 520 x 380 x 580 Teža kg 12 7 Temperatura okolice C 10 40 Relativna zračna vlažnost 30 90 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 69 Nivo hrupa LpA dB A 67 Negotovost KpA dB A 1 Vrednost vibracij dlan roka m s2 2 5 Negotovost K m s2 0 2 Omrežni kabe...

Page 161: ... sytuację mogącą prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Symbole w instrukcji obsługi PL 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem PL 2 Elementy urządzenia PL 2 Symbole na urządzeniu PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Uruchamianie PL 3 Obsługa PL 4 Transport PL 6 Przechowywanie PL 6 Czyszczenie i konserwacja PL 6 Usuwanie usterek PL 7 Utylizacja PL...

Page 162: ...eciowy 30 Tabliczka identyfikacyjna OSTRZEŻENIE Urządzenie zawiera szkodliwe dla zdrowia pyły Opróżnianie i konserwacja włącznie z usuwaniem worka pyłowego mogą być przeprowadzane jedynie przez osoby odpowiednio przygotowane noszące właściwe osobiste wyposażenie ochronne Nie włączać przed całkowitym zainstalowaniem systemu filtracyjnego i sprawdzeniem działania kontroli strumienia objętości Wskazó...

Page 163: ...urzania wyposażone jest w worek papierowy z suwakiem nr katalogowy 60940 5 sztuk Wskazówka Za pomocą tego urządzenia można odsysać wszelkie rodzaje pyłów do klasy pyłów M Prawo przewiduje użycie worka do zbierania kurzu nr katalogowy zob Systemy filtracyjne Wskazówka Jako odkurzacz przemysłowy urządzenie przystosowane jest do odsysania może być stosowane także jako przenośne urządzenie do usuwania...

Page 164: ...membranowy wyposażenie specjalne 몇 Ostrzeżenie Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować płaskiego filtra falistego Podczas zasysania mokrych zanieczyszczeń dyszą do tapicerki lub do szczelin ewentualnie gdy do zbiornika zasysana jest przede wszystkim woda zalecane jest wyłączenie funkcji Automatyczne oczyszczanie filtra Po osiągnięciu maksymalnego poziomu cieczy urządzenie wyłącza się samoczynnie W p...

Page 165: ...e do odkurzacza wbudowany układ kontrolny powinien być dostosowany do podłączonego urządzenia obróbkowego urządzenia wytwarzającego pył Oznacza to że w przypadku gdy minimalny strumień objętości potrzebny do odkurzania spadnie poniżej 20 m s użytkownik musi zostać ostrzeżony Wskazówka Informacje dotyczące minimalnego strumienia objętości w zależności od podciśnienia znajdują się na tabliczce znami...

Page 166: ...ądzenia należy zapewnić wentylację mechaniczną z lokalną filtracją oczyszczenie miejsca konserwacji oraz odpowiednią ochronę personelu Zanim urządzenie opuści niebezpieczny teren należy odkazić jego zewnętrzną powierzchniępoprzezodessaniepyłuijego wytarcie lub użycie środków uszczelniających Wszystkie części urządzenia należy uznać za zanieczyszczone jeżeli pochodzą z niebezpiecznego terenu W celu...

Page 167: ...nowy poprzez krawędź zbiornika Î Nałożyć i zablokować głowicę ssącą Î Odblokować i zdjąć głowicę ssącą Î Elektrody wyczyścić szczotką Î Nałożyć i zablokować głowicę ssącą Niebezpieczeństwo Przed przystąpieniem do wszelkich prac w obrębie urządzenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód sieciowy od zasilania Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki np pęknięcia filtra należy natychmiast wy...

Page 168: ...wentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego Stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne dopuszczone przez producenta Oryginalne wyposażenie i oryginalne części zamienne gwar...

Page 169: ...go oświadczenia Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Deklaracja UE Produkt Odkurzacz do pracy na mokro i sucho Typ Pallmann Dust M Obowiązujące dyrektywy WE 2006 42 WE 2009 127 WE 2004 108 WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 622...

Page 170: ...owierzchnia płaskiego filtra falistego m2 0 6 Klasa ochrony I Przyłącze wężyka do zasysania C DN C ID mm 35 Dług x szer x wys mm 520 x 380 x 580 Masa kg 12 7 Temperatura otoczenia C 10 40 Wilgotność względna powietrza 30 90 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciśnienie akustycznego LpA dB A 67 Niepewność pomiaru KpA dB A 1 Drgania przenoszone przez kończyny górne m s2 2 5 Niepewność ...

Page 171: ...e pulberi M conform EN 60 335 2 69 Restricţie nu este permisă aspirarea de substanţe cancerigene excepţie făcând pulberea de lemn Acest aparat poate fi folosit în domeniul comercial de exemplu în hoteluri şcoli spitale fabrici magazine birouri şi magazine de închiriat aparatură Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Simboluri din manualul de utilizare RO 1 Utilizarea corectă RO 1 Elementele ...

Page 172: ... schimb se găsesc în anexă Pericol Când aerul evacuat ajunge înapoi în încăpere trebuie să existe o rată de schimb a aerului L suficientă în încăpere Pentru a respecta valorile limită prescrise fluxul volumic returnat trebuie să fie de maxim 50 din fluxul volumic de aer proaspăt volum încăpere VR x rată de schimb aer LW Dacă nu există o modalitate de aerisire specială se aplică LW 1h 1 Utilizarea ...

Page 173: ...e permisă îndepărtarea filtrului cu pliuri plate Când se aspiră praf fin se va folosi în plus şi un sac de filtrare din hârtie sau un filtru membrană accesoriu opţional Figura Î Deblocaţi capul de aspirare şi îndepărtaţi l Î Aplicaţi sacul de filtrare din hârtie Î Puneţi capul de aspirare la loc şi blocaţi l Pericol Este interzisă utilizarea filtrului cu membrană la aspirarea pulberilor nocive Ind...

Page 174: ...spirare umedă Curăţaţi filtrul cu pliuri plate cu sistemul de curăţare a acestuia Curăţaţi electrozii cu o perie Curăţaţi rezervorul cu o cârpă umedă şi lăsaţi l să se usuce Figura Furtunul de aspirare este prevăzut cu un sistem de prindere cu cleme Toate accesoriile C 35 C DN 35 pot fi prinse Î Introduceţi ştecherul în priză Î Porniţi aparatul de la întrerupătorul principal Î Reglaţi puterea de a...

Page 175: ... automate a filtrului Î Acţionaţi întrerupătorul Lampa de control din întrerupător se stinge Pornirea curăţării automate a filtrului Î Acţionaţi din nou întrerupătorul Lampa de control din întrerupător luminează verde Î Opriţi aparatul de la întrerupătorul principal Î Scoateţi ştecherul din priză Î Goliţi rezervorul Î Interiorul şi exteriorul aparatului se curăţă prin aspirare şi ştergere cu o câr...

Page 176: ...abile pentru eliminarea acestor deşeuri Orificiul de aspirare trebuie închis în timpul transportului şi al întreţinerii aparatului folosind manşonul de racordare 몇 Avertisment Dispozitivele de siguranţă care au un rol în prevenirea pericolelor trebuie întreţinute periodic Acest lucru înseamnă că ele trebuie verificate cel puţin o dată pe an de producător sau de o persoană instruită corespunzător p...

Page 177: ...aşteptaţi 5 secunde iar după 5 secunde porniţi l din nou Î Curăţaţi electrozii precum şi spaţiul dintre aceştia cu o perie Î Desfundaţi filtrul cu pliuri plate duza furtunul sau tubul de aspirare Î Schimbaţi sacul de filtrare din hârtie plin Î Fixaţi capacul de ventilaţie Î Curăţaţi filtrul cu membrană accesoriu special sub apă curentă sau sau înlocuiţi l Î Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate Î Veri...

Page 178: ...trucţiunilor de utilizare Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplicabile datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi...

Page 179: ...e W 100 2200 Suprafaţa filtrului cu pliuri plate m2 0 6 Clasa de protecţie I Racord furtun de aspirare C DN C ID mm 35 Lungime x lăţime x înălţime mm 520 x 380 x 580 Masa kg 12 7 Temperatura ambiantă C 10 40 Umiditatea relativă a aerului 30 90 Valori determinate conform EN 60335 2 69 Nivel de zgomot LpA dB A 67 Nesiguranţă KpA dB A 1 Valoarea vibraţiei mână braţ m s2 2 5 Nesiguranţă K m s2 0 2 Cab...

Page 180: ...u M podľa EN 60 335 2 69 Obmedzenie Nie je povolené vysávať rakovinotvorné látky okrem prachu z dreva Tento spotrebič je vhodný na priemyselné použitie napr v hoteloch školách nemocniciach továrňach obchodoch kanceláriách a pre požičovne Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Symboly v návode na obsluhu SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 1 Prvky prístroja SK 2 Symboly na prístroji...

Page 181: ...čnosť kontroly objemového prúdu Upozornenie Zoznam náhradných dielov sa nachádza v prílohe Nebezpečenstvo Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do miestnosti musí byť v miestnosti zabezpečený dostatočný koeficient výmeny vzduchu L Aby mohli byť dodržané požadované medzné hodnoty objemový prietok spätne privádzaného vzduchu môže byť najviac 50 objemového prietoku čerstvého vzduchu objem miestnosti VR ...

Page 182: ...a rôznych miestach na odsávanie suchého nehorľavého prachu s hodnotami MAK väčšími alebo rovnými 0 1 mg m3 몇 Pozor Pri odsávaní sa nikdy nesmie vyberať plochý skladaný filter Pri vysávaní jemného prachu sa môže naviac použiť papierové filtračné vrecko alebo membránový filter doplnkové príslušenstvo Obrázok Î Uvoľnite saciu hlavicu a vyberte ju Î Nasaďte papierové filtračné vrecko Î Nasaďte a zaist...

Page 183: ... mokrého vysávania Vyčistite filter s plochými záhybmi spolu s vyčistením filtra Elektródy musíte vyčistiť kefkou Zásobník vyčistite mokrou handričkou a poutierajte Obrázok Sacia hadica je vybavená systémom klíps Napojit je možné všetky C 35 C DN 35 dielce príslušenstva Î Zastrčte siet ovú zástrčku Î Zariadenie zapnite pomocou hlavného vypínača Î Na otočnom regulátore nastavte výkon vysávania min ...

Page 184: ...ltra Î Stlačte vypínač Kontrolka na vypínači zhasne Zapnutie automatického čistenia filtra Î Opakovane stlačte vypínač Kontrolka na vypínači svieti zelenou farbou Î Zariadenie vypnite pomocou hlavného vypínača Î Vytiahnite sieťovú zástrčku Î Vyprázdnite nádrž Î Prístroj vyčistite zvnútra aj zvonku odsávaním a utrite ho pomocou vlhkej handričky Obrázok Î Hadicu a elektrický kábel uložte podľa vyobr...

Page 185: ...rolovať či prístroj z bezpečnostne technického hladiska funguje bez porúch napr skontrolovat utesnenie prístroja poškodenie filtra funkcie kontrolných zariadení Pozor Nebezpečenstvo poškodenia Nepoužívajte na čistenie žiadne prostriedky s obsahom silikónu Jednoduchú údržbu a starostlivosť môžete vykonávať aj svojpomocne Povrch zariadenia a vnútorný povrch nádoby sa musia pravidelne čistiť vlhkou h...

Page 186: ...cko s papierovým filtrom Î Kryt správne zaistite Î Membránový filter špeciálne príslušenstvo vyčistite pod tečúcou vodou alebo vymeňte Î Vymeňte plochý skladaný filter Î Skontrolujte správnu montážnu polohu plochého skladaného filtra Î Vymeňte plochý skladaný filter Î Vyčistite elektródy aj priestor medzi elektródami pomocou kefky Î Neustále kontrolujte výšku náplne ak je kvapalina nevodivá Î Otoč...

Page 187: ...ádzkového návodu Týmto vyhlasujeme že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požiadavkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost Dolu podpísaní konajú z poverenia a z plnej moci vedenia spoločnosti Uzin U...

Page 188: ...ických nástrojov W 100 2200 Plocha filtra s plochými záhybmi m2 0 6 Krytie I Prípojka vysávacej hadice C DN C ID mm 35 Dĺžka x Šírka x Výška mm 520 x 380 x 580 Hmotnost kg 12 7 Teplota okolia C 10 40 Relatívna vlhkosť vzduchu 30 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hlučnosť LpA dB A 67 Nebezpečnosť KpA dB A 1 Hodnota vibrácií v ruke ramene m s2 2 5 Nebezpečnosť K m s2 0 2 Sieťový kábel H07BQ F 3...

Page 189: ... klasa prašine M shodno EN 60 335 2 69 Ograničenje Ne smiju se usisavati kancerogene tvari osim drvene prašine Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu primjenu npr u hotelima školama bolnicama tvornicama prodavaonicama uredima i ostalim poslovnim prostorima Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Simboli u uputama za rad HR 1 Namjensko korištenje HR 1 Sastavni dijelovi uređaja HR 2 Simboli na uređ...

Page 190: ...šni zrak izlazi natrag u prostoriju onda u njoj mora postojati dovoljna izmjena zraka L Za pridržavanje zahtjevanih graničnih vrijednosti volumen ispuhane zračne struje smije iznositi maksimalno 50 volumena svježeg zraka zapremnina prostorije VR x koeficijent izmjene zraka LW Bez posebne mjere prozračivanja vrijedi LW 1h 1 Uporaba uređaja i materijala za koje se treba koristiti uključujući i sigur...

Page 191: ...asnost Za usisavanje prašine opasne po zdravlje ne smije se koristiti membranski filtar Napomena Pri radu bez papirnate filtarske vrećice mora se koristiti membranski filtar kako bi se zaštitila usisna glava Slika Î Otkvačite i skinite usisnu glavu Î Navucite membranski filtar poseban pribor preko ruba spremnika Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu Opasnost Tijekom mokrog usisavanja ne smije se ...

Page 192: ...a izravno priključivanje električnogalatanausisavač Uporabautičnice u druge svrhe nije dopuštena Î Utaknite strujni utikač električnog alata u usisavač Î Uključite uređaj pritiskom na glavnu sklopku Indikator svijetli usisavač se nalazi u stanju pripravnosti Napomena Usisavač se automatski uključuje i isključuje električnim alatom Napomena Usisavač se pokreće sa zadrškom od najviše 0 5 s a zaustav...

Page 193: ...snu cijev s podnim nastavkom iz držača Uređaj nosite držeći ga za rukohvat i usisnu cijev Î Prilikom transporta vozilima osigurajte uređaj od klizanja i naginjanja sukladno odgovarajućim mjerodavnim propisima Oprez Opasnost od ozljeda i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Ovaj se uređaj smije skladištiti samo u zatvorenim prostorijama Opasnost Uređaj prije svih radova na njemu ...

Page 194: ...onskim odredbama Î Uklonite nakupljenu prljavštinu na strani čistog zraka Î Umetnite nov plosnati naborani filtar Î Zatvorite poklopac filtra tako da čujno dosjedne Slika Î Zatvorite usisni priključak vidi Mokro usisavanje Slika Î Otkvačite i skinite usisnu glavu Î Papirnatu filtarsku vrećicu izvucite prema natrag Î Klizni zatvarač povucite uvis a papirnatu filtarsku vrećicu prilikom vađenja čvrst...

Page 195: ...užbu Uređaj valja na kraju radnog vijeka zbrinuti u skladu sa zakonskim odredbama U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju Eventualne smetnje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji U slučaju koji podliježe garanciji obratite se uz prilaganje potvrde o kupnji Vašem prodavač...

Page 196: ...alogu i uz ovlaštenje uprave našeg poduzeća Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE izjava Proizvod Usisavač za mokru i suhu prljavštinu Tip Pallmann Dust M Odgovarajuće smjernice EZ 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primijenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Primijenje...

Page 197: ... 100 2200 Površina plosnatog naboranog filtra m2 0 6 Stupanj zaštite I Priključak usisnog crijeva C DN C ID mm 35 Duljina x širina x visina mm 520 x 380 x 580 Težina kg 12 7 Okolna temperatura C 10 40 Relativna vlažnost zraka 30 90 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A 67 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrijednost vibracije na ruci m s2 2 5 Nepouzdanost K m s2 0 2 Strujni ...

Page 198: ...sa prašine M shodno EN 60 335 2 69 Ograničenje Ne smiju se usisavati kancerogene materije osim drvene prašine Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu primjenu npr u hotelima školama bolnicama fabrikama prodavnicama kancelarijama i ostalim poslovnim prostorima Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR 1 Namensko korišćenje SR 1 Sastavni delovi uređaja SR 2 Simboli...

Page 199: ... ugradi kompletan filtracioni sistem i proveri funkcionalnost kontrole protoka Napomena Brojevi rezervnih delova nalaze se u prilogu Opasnost Ako se izduvni vazduh vraća nazad u prostoriju onda u njoj mora postojati dovoljna razmena vazduha L Za pridržavanje zahtevanih graničnih vrednosti zapremina izduvane vazdušne struje sme iznositi maksimalno 50 zapremine svežeg vazduha zapremina prostorije VR...

Page 200: ...i pljosnati naborani filter Za usisavanje fine prašine dodatno mora da se koristi i papirna filterska vrećica ili membranski filter poseban pribor Slika Î Odglavite i skinite usisnu glavu Î Nataknite papirnu filtersku kesu Î Postavite i pričvrstite usisnu glavu Opasnost Za usisavanje prašine opasne po zdravlje ne sme se koristiti membranski filter Napomena Pri radu bez papirne filterske vrećice mo...

Page 201: ... funkcije za čišćenje filtera Očistite elektrode četkom Posudu prebrišite vlažnom krpom i ostavite da se osuši Slika Usisno crevo je opremljeno clip sistemom Tako se može priključiti sav C 35 C DN 35 pribor Î Utaknite strujni utikač Î Uključite uređaj pritiskom na glavni prekidač Î Usisna snaga se podešava na okretnom regulatoru min max Opasnost Opasnost od povreda i oštećenja Utičnica je predviđe...

Page 202: ...om na glavni prekidač Î Izvucite strujni utikač Î Ispraznite posudu Î Usisajte prašinu iz i sa uređaja i prebrišite ga vlažnom krpom Slika Î Usisno crevo i strujni kabl treba čuvati kao što je prikazano na slici Î Uređaj odložite u suvu prostoriju i zaštitite ga od neovlašćenog korišćenja Oprez Opasnost od povreda i oštećenja Prilikom transporta pazite na težinu uređaja Î Zatvorite usisni priključ...

Page 203: ...st Opasnost od prašine štetne po zdravlje Za vreme izvođenja radova na održavanju npr zameni filtera mora se nositi maska za zaštitu disajnih organa P2 ili kvalitetnija a uz to i odelo za jednokratnu upotrebu Î Otvorite poklopac filtera Î Izvadite pljosnati naborani filter Î Stari pljosnati naborani filter bacite u otpad u hermetički zatvorenoj kesici u skladu sa zakonskim odredbama Î Uklonite nak...

Page 204: ... struju treba stalno proveravati napunjenost Î Obrtni prekidač namestite na ispravan prečnik usisnog creva Î Zamenite papirnu filtersku kesu čim se napuni i snaga usisavanja padne ispod minimalne Î Usisno crevo nije priključeno Î Obavestite servisnu službu Î Obavestite servisnu službu Na kraju radnog veka uređaj treba ukloniti u skladu sa zakonskim odredbama U svakoj zemlji važe garantni uslovi ko...

Page 205: ...rnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene Potpisnici daju ovu izjavu po nalogu i uz ovlašćenje uprave našet preduzeća Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Pribor i rezervni delovi CE izjava Proizvod Usisivač za mokru i suvu prljavštinu Tip Pallmann Dust M Odgovarajuće EZ direktive 2006 42 EZ 2009 12...

Page 206: ...ata W 100 2200 Površina pljosnatog naboranog filtera m2 0 6 Klasa zaštite I Priključak usisnog creva C DN C ID mm 35 Dužina x širina x visina mm 520 x 380 x 580 Težina kg 12 7 Tempteratura okoline C 10 40 Relativna vlažnost vazduha 30 90 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 67 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrednost vibracije na ruci m s2 2 5 Nepouzdanost K m s2 0 2 Str...

Page 207: ...и Уредът е подходящ за изсмукване на сухи не възпламеняеми опасни здравето прахове от машини и уреди в зона М клас на запрашеност Съдържание Опазване на околната среда BG 1 Символи в Упътването за работа BG 1 Употреба по предназначение BG 1 Елементи на уреда BG 2 Символи на уреда BG 2 Указания за безопасност BG 2 Пускане в експлоатация BG 3 Обслужване BG 5 Tранспoрт BG 6 Съхранение BG 6 Грижи и по...

Page 208: ...абелка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този уред съдържа опасен за здравето прах Изпразването и поддръжката включително отстраняването на торбичката с прах да се извършват само от компетентни лица които носят подходящо лично защитно оборудване Не включвайте преди да бъде инсталирана цялостната система с филтри и не е проверена функцията за проверка на обемния поток Указание Номерата на резервните части се намират ...

Page 209: ... оборудван с хартиен филтър със затварящ шибър за поръчка 60940 5 броя Указание С този уред могат да се всмукват всички видове прах до клас на запрашеност М Използването на торбичка за събиране на праха за поръчка виж Филтърни системи се препоръчва съгласно закона Указание Уредът е подходящ за индустриална прахосмукачка за всмукване или за обезпрашител в сменящ мястото си режим за всмукване на сух...

Page 210: ...оди и да се свали Î Отстранете мембранния филтър Î Всмукателната глава да се постави и да се блокира При изсмукване на мокри замърсявания винаги трябва да се отстранява мембранният филтър специална принадлежност 몇 Предупреждение При изсмукване никога да не се отстранява плоския филтър При изсмукване на мокри замърсявания с дюзата за мека мебел или фуги респ когато предимно се изсмуква вода от съд ...

Page 211: ...тация на присъединителните сечения на обработващите уреди Î Настройте минималния обемен поток от въртящия прекъсвач за напречно сечение на всмукателния маркуч Скалата показва напречното сечение на всмукателния маркуч Указание За работа като обезпрашител в сменящ мястото си режим уред за обработка поставен на изсмуквателя монтираният контрол трябва да се съгласува с подвързания уред за обработка съ...

Page 212: ...а на потребителите A1 За поддръжка от страна на потребителя уреда трябва да се разглоби да се почисти и да се поддържа доколкото това е възможно да се извърши без това да предизвиква опасност за персонала по поддръжката и други лица Подходящите предпазни мероприятия съдържат отстраняване на отровите преди разглобяването Погрижете се за филтриране на принудителното отстраняване на отровите на место...

Page 213: ...поредби Î Изпадналата мръсотия отстранете откъм страната за чист въздух Î Да се постави нов плосък филтър Î Затворете капака на филтъра трябва да се чуе фиксирането Фигура Î Затворете извода за всмукване вижте Мокро изсмукване Фигура Î Всмукателната глава да се освободи и да се свали Î Извадете хартиената филтърна торбичка назад Î Издърпайте затварящия шибър нагоре и при изваждането на хартиената ...

Page 214: ...и течности да се проверява непрекъснато Î Прекъсвача с въртящо задвижване да се настрои на правилното сечение на всмукателния маркуч Î При напълнен хартиен филтър и спадане на минималния обемен ток той трябва да бъде сменен Î Всмукателният маркуч не е свързан Î Уведомете сервиза Î Уведомете сервиза Съгласно законовите разпоредби в края на срока на експлоатация уреда да се отстрани като отпадък Във...

Page 215: ...и безвредност на Директивите на ЕО При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валидност Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Принадлежности и резервни части СЕ декларация Продукт Прахосмукачка за влажно и сухо всмукване Тип Pallmann Dust M Намиращи приложение Дирек...

Page 216: ...нти W 100 2200 Повърхност на плоския филтър m2 0 6 Клас защита I Извод за всмукателния маркуч C DN C ID mm 35 Дължина x широчина x височина mm 520 x 380 x 580 Тегло kg 12 7 Околна температура C 10 40 Относителна влажност на въздуха 30 90 Установени стойности съгласно EN 60335 2 69 Ниво на звука LpA dB A 67 Неустойчивост KpA dB A 1 Стойност на вибрациите в областта на дланта ръката m s2 2 5 Несигур...

Page 217: ...eadmetest tolmuklass M EN 60 335 2 69 põhjal Piirang Ei tohi imeda kantserogeenseid aineid välja arvatud puutolm Käesolev seade sobib professionaalseks kasutuseks nt hotellides koolides haiglates vabrikutes poodides büroodes ja rendifirmades Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Kasutusjuhendis olevad sümbolid ET 1 Sihipärane kasutamine ET 1 Seadme elemendid ET 2 Seadmel olevad sümbolid ET 2 Ohutusalased ...

Page 218: ...rtustest kinnipidamiseks võib tagasi juhitava õhu voolumaht olla maksimaalselt 50 värske õhu voolumahust ruumi ruumala VR x õhuvahetusnäitaja LW Ilma eriliste õhutusmeetmeteta kehtib LW 1h 1 Seadet ning materjale mille jaoks seda kasutatakse kaasa arvatud kogutud materjali turvaline kõrvaldamine tohib käidelda ainult koolitatud personal Käesolev seade sisaldab tervist kahjustavat tolmu Tühjendus j...

Page 219: ...tohi kasutada membraanfiltrit Märkus Kui masinat kasutatakse ilma paberfiltrikotita tuleb imipea kaitseks kasutada membraanfiltrit Joonis Î Avage imemispea lukk ja eemaldage see Î Tõmmake membraanfilter lisavarustus üle mahuti serva Î Paigaldage imemispea ja lukustage see Oht Märgimemisel ei tohi sisse tõmmata tervisele ohtlikku tolmu Joonis Î Harjaribade mahamonteerimine Î Kummihuulte paigaldamin...

Page 220: ...ne muu kasutusviis ei ole lubatud Î Ühendage elektritööriista võrgupistik tolmuimejaga Î Lülitage seade pealülitist sisse Märgutuli põleb imur on ooterežiimil Märkus Tolmuimeja lülitub automaatselt koos elektriseadmega sisse ja välja Märkus Tolmuimeja käivitusviivitus on kuni 0 5 sekundit ja järeltööaeg kuni 15 sekundit Märkus Andmed elektriseadmete võimsuse kohta leiate tehnilistest andmetest Joo...

Page 221: ...eda seadet tohib ladustada ainult siseruumides Oht Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata Tolmu eemaldavad seadmed on vastavalt kutseliidu eeskirjadele A1 kaitseseadmed ohtude vältimiseks ja kõrvaldamiseks Kasutaja poolt hooldamiseks tuleb seade koost lahti võtta puhastada ja hooldada kuivõrd see on võimalik ilma seejuures hoolduspersonali ...

Page 222: ...üles ja pange paberist filtrikott seda välja võttes korralikult kinni Î Utiliseerige kasutatud paberist filtrikott tolmukindlalt suletud kotis vastavalt kehtivatele seadusesätetele Î Torgake otsa uus paberist filtrikott Î Paigaldage imemispea ja lukustage see Joonis Î Avage imemispea lukk ja eemaldage see Î Eemaldage membraanfilter Î Tõmmake uus membraanfilter üle mahuti serva Î Paigaldage imemisp...

Page 223: ... vastavalt kehtivatele seadusesätetele Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused Seadmel esinevad rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on materjali või valmistusviga Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esitades ostu tõendava dokumendi Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varuosi mida tootja aktsepte...

Page 224: ...irjutanud toimivad juhatuse korraldusel ja volitusel Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE vastavusdeklaratsioon Toode Märg ja kuivtolmuimeja Tüüp Pallmann Dust M Asjakohased EÜ direktiivid 2006 42 EU 2009 127 EU 2004 108 EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2...

Page 225: ... Lamevoltfiltri pindala m2 0 6 Elektriohutusklass I Imivooliku liitmik C DN C ID mm 35 pikkus x laius x kõrgus mm 520 x 380 x 580 Kaal kg 12 7 Ümbritsev temperatuur C 10 40 Suhteline õhuniiskus 30 90 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 69 Helirõhu tase LpA dB A 67 Ebakindlus KpA dB A 1 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus m s2 2 5 Ebakindlus K m s2 0 2 Võrgukaabel H07BQ F 3G 1 5 mm...

Page 226: ...obežojums Nav atļauts uzsūkt kancerogēnas vielas izņemto koksnes putekļus Šis aparāts ir piemērots profesionālai lietošanai piemēram viesnīcās skolās slimnīcās fabrikās veikalos birojos un iznomāšanas uzņēmumos Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietošana LV 1 Aparāta elementi LV 2 Simboli uz aparāta LV 2 Drošības norādījumi...

Page 227: ...ā Bīstami Ja izmantotais gaiss tiek izvadīts atpakaļ telpā tad telpā ir jābūt pietiekamai gaisa apmaiņas intensitātei L Lai ievērotu prasītās robežvērtības atpakaļ novadītā apjoma plūsma drīkst būt maksimāli 50 no svaigā gaisa apjoma plūsmas telpas apjoms VR x gaisa apmaiņas intensitāte LW Bez īpašiem ventilēšanas pasākumiem ir spēkā LW 1h 1 Tikai apmācīts personāls drīkst izmantot ierīci un viela...

Page 228: ...ltra maisiņu Î Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu Bīstami Uzsūcot veselībai kaitīgus putekļus membrānas filtru nedrīkst izmantot Norāde Strādājot bez papīra filtra maisiņa lai pasargātu sūkšanas galviņu ir jāizmanto membrānas filtrs Attēls Î Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu Î Pārvelciet membrānas filtru papildpiederums pāri tvertnes malai Î Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu Bīstami Mitrās sū...

Page 229: ... sūcēja Jebkurš cits kontaktligzdas pielietojums ir aizliegts Î Elektroinstrumenta kontaktdakšu iespraust putekļu sūcējā Î Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi Deg kontrollampiņa putekļu sūcējs ir gaidīšanas režīmā Norāde Putekļu sūcējs ar elektroinstrumentiem tiek automātiski ieslēgts un izslēgts Norāde Putekļu sūcējam ir līdz 0 5 sekundēm ilga palaides aizkave un līdz 15 sekunžu ilgs inerces darbīb...

Page 230: ...rauslu no turētāja Lai to pārnestu satveriet aparātu aiz roktura un aiz sūkšanas caurules Î Transportējot automašīnā saskaņā ar spēkā esošajām direktīvām nodrošiniet aparātu pret izslīdēšanu un apgāšanos Uzmanību Savainošanās un bojājumu risks Uzglabājot ņemiet vērā aparāta svaru Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās Bīstami Pirms visiem darbiem ar ierīci izslēdziet ierīci un atvienojiet tīk...

Page 231: ...aidīgā noslēgtā maisā un utilizēt atbilstoši likumā noteiktajām prasībām Î Savākt radušos netīrumus tīrā gaisa ieplūdes pusē Î Ielikt jaunu plakani salocīto filtru Î Aizveriet filtra pārsegu tam dzirdami ir jānofiksējas Attēls Î Sūkšanas pieslēguma noslēgšana skatīt Mitrā sūkšana Attēls Î Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu Î Izņemt papīra filtra maisiņu virzienā uz aizmuguri Î Pavilkt aizbīdāmo a...

Page 232: ...enestu Beidzoties ierīces kalpošanas laikam tā ir jāutilizē atbilstoši likumā noteiktajām prasībām Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi Garantijas termiņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecin...

Page 233: ...rsonas rīkojas uzņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany CE deklarācija Produkts Putekļsūcējs sauso un mitro netīrumu sūkšanai Tips Pallmann Dust M Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Piemērotās harmonizētās normas EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61...

Page 234: ...0 2200 Plakani salocītā filtra virsma m2 0 6 Aizsardzības klase I Sūkšanas šļūtenes pieslēgums C DN C ID mm 35 Garums x platums x augstums mm 520 x 380 x 580 Svars kg 12 7 Apkārtējās vides temperatūra C 10 40 Relatīvais gaisa mitrums 30 90 Saskaņā ar EN 60335 2 69 aprēķinātās vērtības Skaņas spiediena līmenis LpA dB A 67 Nenoteiktība KpA dB A 1 Plaukstas rokas vibrācijas lielums m s2 2 5 Nenoteikt...

Page 235: ...ite kancerogeninių medžiagų išskyrus medienos dulkes Šis prietaisas yra tinkamas pramoniniam naudojimui pvz viešbučiuose mokyklose ligoninėse fabrikuose parduotuvėse biuruose ir nuomos punktuose Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai LT 1 Naudojimas pagal paskirtį LT 1 Prietaiso dalys LT 2 Simboliai ant prietaiso LT 2 Saugos reikalavimai LT 2 Naudojimo pradžia LT...

Page 236: ...etamas oras grįžta į patalpą joje turi būti pakankama oro apykaita Nustatytoms ribinėms vertėms išlaikyti grįžtančiosios srovės dydis gali sudaryti ne daugiau nei 50 šviežio oro srovės dydžio patalpos oras VR x oro apykaita LW Be specialių vėdinimo priemonių LW 1h 1 Dirbti su prietaisu ir medžiagomis kurioms šis prietaisas naudojamas taip pat ir šalinti prietaisu surinktas medžiagas leidžiama tik ...

Page 237: ...avojingas dulkes būtinai išimkite membraninį filtrą Pastaba eksploatuojant be popierinio filtro maišelio reikia būtinai naudoti membraninį filtrą kad būtų apsaugota siurbimo galvutė Paveikslas Î Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą Î Membraninį filtrą specialusis priedas traukite per talpyklos kraštą Î Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą Pavojus Siurbdami drėgnuoju būdu neįsiurbkite sveikatai...

Page 238: ...istinas Î Elektros įtaiso maitinimo kištuką įkiškite į siurblį Î Pagrindiniu jungikliu įjunkite prietaisą Kai šviečia kontrolinė lemputė siurblys yra Standby parengties režime Pastaba siurblys automatiškai įsijungs ir išsijungs kartu su elektriniu įrankiu Pastaba Įjungtas siurblys įsidirba per 0 5 sekundės o jo delsos periodas yra 15 sekundžių Pastaba Prijungiamo elektrinio įrankio galingumo duome...

Page 239: ...ikiklio siurbimo vamzdį su antgaliu grindims Norėdami nešti prietaisą kelkite už rankenos ir siurbimo vamzdžio Î Transportuojant įrenginį transporto priemonėse jį reikia užfiksuoti pagal galiojančius reglamentus kad neslystų ir neapvirstų Atsargiai Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Pastatant laikyti prietaisą reikia atsižvelgti į prietaiso svorį Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose Pavojus Prie...

Page 240: ...arbus pavyzdžiui keisdami filtrą naudokite P2 ar aukštesnės klasės respiratorių ir vienkartinę aprangą Î Atidarykite filtro dangtelį Î Išimkite plokščiąjį klostuotą filtrą Î Panaudotą plokščiąjį klostuotą filtrą šalinkite sandariame maišelyje laikydamiesi teisės aktų reikalavimų Î Pašalinkite švaraus oro pusėje susikaupusius nešvarumus Î Įdėkite naują plokščiąjį klostuotą filtrą Î Uždarykite filtr...

Page 241: ...io kiekį Î Sukamąjį jungiklį nustatykite pagal siurbimo žarnos skerspjūvio Î Maišeliui prisipildžius ir srovei tapus silpnesnei nei nurodyta žemesnioji riba maišelį reikia pakeisti Î Neprijungta siurbimo žarna Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą Î Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą Pasibaigus tarnavimo laikui prietaiso atliekas sutvarkykite remdamiesi teisės aktų reikalavimais Kiekvie...

Page 242: ...eikalavimus Jei mašinos modelis keičiamas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduotuvės vadovybės Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Priedai ir atsarginės dalys CE deklaracija Gaminys Drėgno ir sauso valymo siurblys Tipas Pallmann Dust M Specialios EB direktyvos 2006 42 EB 2009 127 EB 2004 108 EB Taikomi darnieji standartai EN 5...

Page 243: ...o duomenys W 100 2200 Plokščiojo klostuoto filtro plotas m2 0 6 Apsaugos klasė I Siurbimo žarnos jungtis C DN C ID mm 35 Ilgis x plotis x aukštis mm 520 x 380 x 580 Svoris kg 12 7 Aplinkos temperatūra C 10 40 Santykinė drėgmė 30 90 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 69 Garso slėgio lygis LpA dB A 67 Neapibrėžtis KpA dB A 1 Delno rankos vibracijos poveikis m s2 2 5 Nesaugumas K m s2 0 2 Maitinimo k...

Page 244: ... пристрій призначено для всмоктування сухого негорючого шкідливого для здоров я пилу з машин та обладнання клас пилу M згідно EN 60 335 2 69 Обмеження Забороняється всмоктувати Перелік Захист навколишнього середовища UK 1 Знаки у посібнику UK 1 Правильне застосування UK 1 Елементи приладу UK 2 Символи на пристрої UK 2 Правила безпеки UK 2 Введення в експлуатацію UK 3 Експлуатація UK 5 Транспортува...

Page 245: ...ьної трубки 29 Мережевий кабель 30 Заводська табличка ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей прилад містить небезпечний для здоров я пил Спорожнення та технічне обслуговування у тому числі видалення мішка для пилу повинно проводиться лише фахівцями що носять відповідне захисне спорядження Не вмикати до повного встановлення фільтрувальної системи і перевірки функціонування контролю об ємного потоку Вказівка Номери запас...

Page 246: ...м номер для замовлення 60940 5 штук Вказівка Цим прилад можна використовувати для збору всіх видів пилу до класу M Використання мішків для пилу у пилозбирачах номер для замовлення дивіться у розділі Фільтрувальні системи необхідне згідно закону Вказівка Пристрій використовується як промисловий пилосос для всмоктування та як очищувач нестаціонарних підприємств для всмоктування сухого негорючого пил...

Page 247: ...ктуючу головку Î Видалення мембранного фільтру Î Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу головку При всмоктуванні вологого забруднення завжди слід знімати мембранний фільтр додаткове обладнання 몇 Попередження Забороняється видалення складчастого фільтра під час роботи При засмоктуванні вологого бруду форсункою для чищення оббивки або стиків а також у тих випадках коли з резервуара переважно відкачуєть...

Page 248: ...и приладів Î На поворотному перемикачі встановити мінімальний рівень потоку повітря для поперечного розрізу всмоктувального шлангу Шкала відображає поперечний розріз всмоктувального шлангу Вказівка Для користуванням приладом як очищувачем нестаціонарних підприємств прилад ввімкнутий в розетку потрібно налаштувати вмонтований контрольний пристрій на увімкнутому приладі генератор пилу Це означає що ...

Page 249: ...або усунення небезпеки відповідно до BGV A1 Для проведення обслуговування пристрою користувачем його слід розібрати прочистити та провести обслуговування якщо це можливо виконати не створюючи небезпеки для обслуговуючого персоналу або інших людей Слід застосувати засоби безпеки щодо обеззараження перед розбором пристрою Забезпечити місцеву фільтрацію примусової витяжної вентиляції у місці де прово...

Page 250: ...ти щиглик Малюнок Î Закрити всмоктувальний отвір див Чищення в вологому режимі Малюнок Î Висвободіть та зніміть всмоктуючу головку Î Потягнути паперовий фільтрувальний пакет вниз та зняти його Î Пересувну заслінку потягнути вгору та виймаючи герметично закрити паперовий фільтрувальний пакет Î Використаний паперовий фільтрувальний пакет необхідно упакувати в пилонепроникний закритий мішок та утиліз...

Page 251: ...паперовому фільтрі пакеті та перевищенні середньої об ємної витрати фільтр необхідно замінити Î Всмоктувальний шланг не підключений Î Звернутися до служби підтримки користувачів Î Звернутися до служби підтримки користувачів Згідно з законними нормами прилад утилізується після закінчення строку використання У кожній країні діють умови гарантії наданої відповідною фірмою продавцем Неполадки в роботі...

Page 252: ...до безпеки та захисту здоров я представлених нижче директив ЄС У випадку неузгодженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу Ті хто підписалися діють за запитом та дорученням керівництва Uzin Utz AG Dieselstrasse 19 71665 Vaihingen Enz Germany Приладдя й запасні деталі Заява про відповідність вимогам CE Продукт Пилосос для сухого та вологого всмоктування Тип Pallmann Dust M Відповідна дире...

Page 253: ...х інструментів W 100 2200 Площа складчастого фільтру m2 0 6 Клас захисту I Гніздо під єднання шлангу C DN C ID mm 35 Довжина x ширина x висота mm 520 x 380 x 580 Вага kg 12 7 Температура навколишнього середовища C 10 40 Відносна вологість повітря 30 90 Значення встановлено згідно стандарту EN 60335 2 69 Рівень шуму LpA dB A 67 Небезпека KpA dB A 1 Значення вібрації рука плече m s2 2 5 Небезпека K ...

Page 254: ...Pallmann Dust M 254 ...

Page 255: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Page 256: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Reviews: