background image

4

SIMBOLOGIA

F

Pmax 

Pmin 

Pwmax 

Pwmin 

EFFmax 

EFFmin 

COmax 

(13% O

2

COmin 

(13% O

2

V

f

Wmin 

Wmax

IT

ALIANO

Combustibile

Potenza termica nominale 

all’ambiente

Potenza termica ridotta 

all’ambiente

Potenza nominale

 

all’acqua

Potenza ridotta

 

all’acqua

Pressione massima

 

di esercizio

Rendimento alla

 

nominale

Rendimento alla

 

potenza ridotta

Emissioni di CO

 

alla potenza 

nominale (13% O

2

)

Emissioni di CO alla

 

potenza ridotta (13% O

2

Distanza minima da 

PDWHULDOLLQ¿DPPDELOL

Tensione

Frequenza

Potenza Max assorbita

 

in funzionamento

Potenza Max assorbita

 

in accensione

L’apparecchio non può

 

essere utilizzato in una 

canna fumaria condivisa

Leggere e seguire le istruzioni

 

di uso e manutenzione

Usare solo il combustibile

 

raccomandato

L’apparecchio funziona a

 

combustione intermittente

ENGLISH

Fuel type

Nominal space 

heat output

Reduced space 

heat output

Nominal heat output 

to water

Reduced heat output 

to water

Maximum operating 

waterpressure

(I¿FLHQF\DWQRPLQDO

 

heat output

(I¿FLHQF\DWUHGXFHG

 

heat output

CO emmissions 

at nominal 

heat output (13% O

2

)

CO emmissions at partial 

heat output (13% O

2

Distance between sides 

and combustible materials

Vo

lt

a

g

e

Frequency

Maximum power 

absorbed when working

Maximum power 

absorbed for ignition

The appliance cannot be 

XVHGLQDVKDUHGÀXH

 

Read and follow the 

user

’s

 instructions

Use only 

recommended fuel

The appliance is capable 

of discontinuous operation

DEUTSCH

Brennstof

f

Max. 

Raumnennwärmeleistung

Raumteilwärmeleistung

 

W

a

sserseitig Max. 

Nennwärmeleistung

W

a

sserseitig 

T

eilwärmeleistung

Maximaler 

Betriebsdruck

Wirkungsgrad 

Nennwärmel

Wirkungsgrad T

eillast 

Emissionen bei CO 

Nennwärmel (13% O

2

Emissionen bei CO 

T

eillast (13% O

2

Mindestabstand zu 

brennbaren Bauteilen mind.

Spannung

Frequenz

Max. aufgenommene 

Leistung (Betrieb)

Max. aufgenommene 

Leistung (Zündung)

Ofen kann nicht mit andere 

in ein gemeinsames 

Kamin funktionieren

Bedienungsanleitung 

lesen und befolgen

Brennstof

f verwenden Nur 

den vorgeschriebenen

Der ofen ist ein 

Zeitbrand feuerstatt

FRANCAIS

Combustible

Puissance nominale

 

a l’aìr

Puissance partielle

 

a l’aìr

Puissance nominale

 

à l’eau

Puissance partielle

 

à l’eau

Pression maximale

 

d’utilisation

Rendement à

 

puissance nominale

Rendement à

 

puissance partielle

Emissions de CO

 

(réf 13% O

2

) à 

puissance nominale

Emissions de CO

 

(réf 13% O

2

) à 

puissance partielle

Distance minimum avec.

 

PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV

Te

nsion

Fréquence

Puissance maximale

 

utilisée en phase de travail

Puissance maximale utilisée

 

en phase d’allumage

L’appareil ne peut pas Être

 

utilisé dans un conduit 

partagé avec autres appareils

Lire et suivre le livre

 

d’instruction

Utiliser seulement les

 

combustibles prescrites

L’appareil fonctionne à

 

combustion intermittente

ESP

AÑOL

Combustible

Potencia nominal 

a la aìre

Potencia parcial 

a la aìre

Potencia nominal 

al agua

Potencia parcial 

al agua

Presìon màxima 

de utilizaciòn

Rendimiento a 

potencia nominal

Rendimiento a 

potencia parcial

Emisiones de CO 

(ref. 13% O

2

) a 

potencia nominal

Emisiones de CO 

(ref. 13% O

2

) a 

potencia parcial

Distancia mínima con 

PDWHULDOHVLQÀDPPDEOHV

T

e

nsión

Frecuencia

Potencia máxima utilizada 

en fase de trabajo

Potencia máxima utilizada 

en fase de arranque

No se puede utilizàr 

el aparato en 

canòn compartido

Lean y sigan el 

manual de instruciones

Utilizen solamente 

combustibles otorgados

El aparato funciòna a 

combustion intermitente

SVENSKA

Bränsle

Nominell värmeef

fekt i 

omgivningen

Minskad värmeef

fekt i 

omgivningen

Nominell ef

fekt 

för vatten

Minskad ef

fekt 

för vatten

Maximalt 

driftstryck

Kapacitet vid 

nominell ef

fekt

Kapacitet vid 

minskad ef

fekt

CO-utsläpp vid nominell 

ef

fekt (13% O

2

O-utsläpp vid 

minskad ef

fekt (13% O

2

Minimiavstånd från 

antändbara material

Spänning

Frekvens

Max absorberad ef

fekt under 

funktionen

Max absorberad ef

fekt under 

tändningen

Apparaten ska inte användas 

i en delad rökkanal

Läs igenom och följ instruktionerna för 

användning och underhåll

Använd endast 

rekommenderat bränsle

Apparaten fungerar med 

intermittent förbränning

LEGENDA

 T

ARGHETT

A

 MA

TRICOLA

 – LEGEND PRODUCT LABEL

 – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA

 PLACA

 DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYL

T

EN

cod. 00 477 4051- 06/2015 - Palazzetti - PN - Italy

Summary of Contents for EcoFire Ginger 9

Page 1: ...s aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto IT DESCRIZIONE PULIZIA CARATTERISTICHE TECNICHE EN ...

Page 2: ......

Page 3: ...NTFERNEN REMOCION PALETA DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES Z X2 X1 Y2 Y1 cod 00 477 4051 06 2015 Palazzetti PN Italy ...

Page 4: ...tatt FRANCAIS Combustible Puissance nominale a l aìr Puissance partielle a l aìr Puissance nominale à l eau Puissance partielle à l eau Pression maximale d utilisation Rendement à puissance nominale Rendement à puissance partielle Emissions de CO réf 13 O 2 à puissance nominale Emissions de CO réf 13 O 2 à puissance partielle Distance minimum avec PDWpULDX LQÀDPPDEOHV Tension Fréquence Puissance m...

Page 5: ...an Trappe de visite pour extracteur des fumées Inspektionsraster von Abgasventilator Rejilla de inspección de la turbina de humos M Uscita fumi posteriore Rear smoke outlet Sortie des fumées derrière Hintere Rauchaustritt Salida de humos trasera N Tubo aria comburente Air intake Tube pour l air comburant Verbrennungsluftrohr Tubo aire comburente O Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentat...

Page 6: ...lli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa comb t t t K Pa cod 00 472 4932 air O01 CN4 CN12 C01 L 230 N O02 O03 O04 O05 O06 CN8 CN2 CN11 CN10 CN9 CN1 CN3 CN5 LD1 LD2 CN7 CN6 I01 T04 Pa Pa T03 T02 T01 T05 I03 GND GND GND I04 5V 16V F02 F03 F01 I02 O07 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DIAGRAMA DE...

Page 7: ...FERENCIAL DE PRESION 7 RESISTENZA AD INCANDESCENZA IGNITER RESISTANCE GLUTWIDERSTAND RESISTENCIA 8 VENTILATORE SCARICO FUMI EXHAUST FAN EXTRACTEUR DES FUMEES ABGASVENTILATOR TURBINA EXPULSION HUMOS 10 DOSATORE CARICAMENTO FEEDING SYSTEM SYSTEME D ALIMENTATION FÖRDER MOTOR DOSADOR 11 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT STB SCHALTER TERMOSTATO 12 PRESSOSTATO VACUUM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKW...

Page 8: ...stufa e non utilizzare spugne abrasive Pulizia del Tee fumi Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi se previsto CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Only clean the stove when it is off and cold Opening the door Open the door using the provided handl...

Page 9: ... J J J J J ...

Page 10: ...é le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Nettoyage du logement du collecteur de fumée Le logement du collecteur de fumée doit être nettoyé tous les 2 mois ou lorsque nécessaire Enlever le tiroir à cendres et aspirer à l aide d un aspirateur dédié pour cendre les résidus présents dans l espace où se trouve le tiroir 8WLOLVHU XQH EURVVH ÀH LEOH SRXU QHWWR HU OHV tubes d échange pr...

Page 11: ... J J J J J ...

Page 12: ...e Hourly consumptiono Consommation horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva na uro 0 62 kg h 1 9 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 Izpust CO pri 13 O2 537 6 mg Nm3 96 2 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Utsläpp rökgaser Izhod dimnih plinov Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet Pris...

Page 13: ...le Hourly consumptiono Consommation horaire Bränsleförbrukning per timma Poraba goriva na uro 0 62 kg h 2 61 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 Izpust CO pri 13 O2 537 6 mg Nm3 141 9 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida humo Utsläpp rökgaser Izhod dimnih plinov Ø 8 cm Presa d aria esterna External Air inlet P...

Page 14: ...4 1165 4 953 308 137 90 Ø 8 0 368 872 5 Ø 8 0 Ø 60 88 1084 Ø 1 2 0 491 220 286 971 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER cod 00 477 4051 06 2015 Palazzetti PN Italy GINGER ...

Page 15: ...1165 873 368 Ø 8 0 90 137 316 931 R 153 Ø 80 1084 87 Ø 1 2 0 Ø 60 191 281 971 466 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER cod 00 477 4051 06 2015 Palazzetti PN Italy ELISABETH ...

Page 16: ... vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus produc...

Reviews: