Palazzetti Ecofire BRIAN Assembly - Description - Cleaning - Technical Data Download Page 12

12

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

REINIGUNG

Der Kunde kann die Reinigung problemlos 
selbst durchführen, sofern er die Hinweise 
der vorliegenden Anleitung durchgelesen 
und verstanden hat.

 

  Den Heizofen nur reinigen, wenn er 

ausgeschaltet und kalt ist.

gIIQHQGHU7U

Die Tür über den mitgelieferten Handgriff 

|IIQHQ¿J

5HLQLJHQGHV)HXHUUDXPV

Vor jedem Einschalten des Heizofens 
sicherstellen, dass die Brennschale sauber 
ist, damit die Verbrennungsluft von außen 
unbehindert zugeführt werden kann.

Die Asche in der Brennschale entfernen 
(Abb. 2).

Falls notwendig, das Rost entfernen und 
die Asche Rückstände vom Aschekasten 
absaugen (Abb. 3).

 

 Die Benutzung eines Aschesaugers 

k a n n   d i e   R e i n i g u n g s a r b e i t e n 
vereinfachen.  

5HLQLJHQGHV:lUPHWDXVFKHUV

Den Feuerraum regelmäßig (mindestens 
einmal pro Monat) gründlicher reinigen.

Die Brennschale nach der Reinigung aus 
ihrem Sitz nehmen und die Wanne reinigen, 
in der sie eingefügt ist (Abb. 4).

Die hintere Feuerraumwand entnehmen 

%LOG
‡

Die hintere Feuerraumwand leicht 
heben;

‡

D i e s e   n a c h   v o r n e   k i p p e n   u n d 
herausziehen.

M i t   e i n e m   A s c h e s a u g e r   d i e 
Wärmetauscherwand und den –Boden 
reinigen (Bild 5);

In umgekehrter Weise verfahren, um alle 
Komponenten und die Brennschale zurück 
zu positionieren und dabei die korrekte 
Position der Komponenten sorgfältig 
überprüfen.

5HLQLJHQGHU*ODVVFKHLEH

Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch 
oder angefeuchtetem Papier reinigen, das 
zuvor in die Asche getaucht wurde (Abb. 6).

So lange reiben, bis die Glasscheibe sauber ist.

Die Glasscheibe nicht in Verlauf des 
Betriebs des Heizofens reinigen und keine 
Scheuerschwämme verwenden.

5HLQLJHQGHV76WFNVDP

5DXFKDE]XJVURKU

Das T-Stück am Rauchabzugsrohr jeweils 
nach 500 kg Pelletverbrennung reinigen, 
indem der Heizofen von seinem Sitz entfernt 
wird und die Rückstände im T-Stück mit 
einem Aschesauger abgesaugt werden 
(wenn diese).

NETTOYAGE

Les opérations de nettoyage peuvent être 
effectuées par l’utilisateur après avoir lu et 

ELHQFRPSULVWRXWHVOHVFRQVLJQHV¿JXUDQW

dans le présent manuel.

 

 Il est préférable de nettoyer l’installation 

lorsque le poêle est éteint et froid.

2XYHUWXUHGHSRUWH

Pour ouvrir la porte, utiliser le levier 

G¶RXYHUWXUHDYHFODSRLJQpHIRXUQLH¿J

1HWWR\DJHLQWpULHXUGXIR\HU

Avant tout allumage, il est conseillé de 

YpUL¿HUVLOHEUDVLHUHVWSURSUHD¿QTXHO¶DLU

de combustion circule librement par les trous 
du brasier.

Retirer les cendres à l’intérieur du brasier 

¿J

Si nécessaire, démonter la grille à la base 
du foyer et aspirer les résidus du cendrier 

¿J

 

 

  L’utilisation d’un aspirateur à 

cendres adapté peut simplifier le 
nettoyage des cendres.

1HWWR\DJHGHO¶pFKDQJHXU

Effectuer un nettoyage périodique plus 
approfondi du foyer (au moins une fois par 
mois).

Après avoir nettoyé le brasier, le retirer et 

QHWWR\HUO¶HVSDFHTXLO¶DEULWH¿J

Retirer la paroi arrière de la chambre de 

FRPEXVWLRQ)LJ
‡

soulever légèrement 

‡

incliner et le sortir. 

Utiliser un dispositif d’aspiration pour 
nettoyer la paroi et de l’échange de base 
(Fig. 5). 

Replacez la paroi arrière de la chambre de 
combustion et le brasier en s’assurant qu’ils 
sont bien positionnés dans leurs sièges.

1HWWR\DJHGHODYLWUH

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

KXPLGHSDVVpGDQVOHVFHQGUHV¿J

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.

Ne pas nettoyer le verre pendant que le 
poêle fonctionne et ne pas utiliser d’éponge 
abrasive.

1HWWR\DJHGXPRGXOHGHIXPpHV

Après avoir brûlé 500 kg de pellets, nettoyer 
le module d’évacuation des fumées en 
retirant le poêle de son espace et en aspirant 
avec un aspirateur à cendres les résidus se 
trouvant à l’intérieur (si présent).

LIMPIEZA

Las operaciones de limpieza pueden ser 
efectuadas por el usuario después de leer 
y comprender bien todas las instrucciones 
contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

$SHUWXUDGHODSXHUWD

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 
apertura utilizando el tirador en dotación 

¿J

/LPSLH]DLQWHUQDGHOKRJDU

Antes del encendido se recomienda 
comprobar que el brasero esté limpio 
para asegurar la libre entrada del aire de 

FRPEXVWLyQ SRU ORV RUL¿FLRV GHO EUDVHUR

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

EUDVHUR¿J

Si es necesario, retirar la rejilla a la base 
de la cámara de combustión y aspirar los 

GHVHFKRVGHOFHQL]HUR¿J

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

SXHGHVLPSOL¿FDUODOLPSLH]D

/LPSLH]DGHOLQWHUFDPELDGRU

Realizar periódicamente (al menos una 
vez al mes) una limpieza más completa 
del hogar.

Después de limpiar el brasero, retirarlo y 

OLPSLDUHODORMDPLHQWRTXHORFRQWLHQH¿J
5HWLUHODSDUHGGHOKRJDU)LJ
‡

levante ligeramente 

‡

inclinar y tirar. 

El uso de un dispositivo de succión para 
limpiar la pared del intercambio y la base 
(Fig. 5). 

Vuelva a colocar la pared del hogar y el 
brasero y asegurarse de que están bien 
posicionados en sus asientos.

/LPSLH]DGHOYLGULR

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

KXPHGHFLGR\SDVDGRSRUODFHQL]D¿J

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.

No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

/LPSLH]DGHOFRQGXFWRGH

H[SXOVLyQGHORVKXPRV

Cada 500 kg de pellet quemado, es necesario 
limpiar el conducto de expulsión de los humos 
extrayendo la estufa de su alojamiento y 
aspirando con un aspirador de cenizas los 
residuos contenidos en el conducto (si está 
presente).

Summary of Contents for Ecofire BRIAN

Page 1: ...zione o utilizzo del prodotto This manual is an integral part of the product Read the instructions carefully before installing servicing or operating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivemen...

Page 2: ...2 n 4 n 12 M5x12 n 6 M5x16 n 4 M5x8 n 2 n 2 n 1 n 1 n 1 n 4 9x24x2 COMPONENTI PARTS KOMPONENTEN ÉLÉMENTS COMPONENTES ...

Page 3: ...3 1 3 5 7 2 4 6 8 MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE ...

Page 4: ...4 11 13 9 12 14 10 MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE ...

Page 5: ...5 15a 15b 16a 16b MONTAGGIO ASSEMBLY ZUSAMMENSTELLUNG MONTAGE MONTAJE ...

Page 6: ... LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec matériaux LQÀDPPDEOHV Distancia mínima con materiales LQÀDPPDEOHV V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia Wmin Potenza Max assorbita in funzionamento Maximum power absorbed when working Max aufgenommene Leistung Betr...

Page 7: ...1 X2 Z Y2 Y1 DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES ...

Page 8: ...U BEDIENUNG PANEL J TUBO DI USCITA FUMI FLUE TUYAU D EVACUATION DES FUMEES ABGASROHR TUBO SALIDA HUMOS K TAPPO USCITA FUMI SUPERIORE CAP FOR UPPER SMOKE OUTLET BOUCHON SORTIE FUMÉES SUPÉRIEURE DECKEL VON OBEREN RAUCHAUSTRITT TAPA DE SALIDA SUPERIOR DE HUMOS L SONDA AMBIENTE PROBE SONDE AMBIANT SONDE SONDA AMBIENTAL M CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CORD CABLE D ALIMENTATION SPEISEKABEL CABLE DE ALIMEN...

Page 9: ...UM SWITCH PRESSOSTAT DRUCKWAECHTER PRESOSTATO 6 TERMOSTATO DI SICUREZZA THERMOSTAT THERMOSTAT RAUMTEMPERATURREGLER TERMOSTATO 7 SONDA AMBIENTE ROOM PROBE SONDE AMBIANT RAUMSONDE SONDA AMBIENTE 8 SONDA PELLET PELLET PROBE SONDE PELLET PELLETSONDE SONDA PELLET 9 SONDA FUMI FLUE PROBE SONDE DES FUMEES RAUCHSONDE SONDA HUMOS 10 PANNELLO COMANDI DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE STEUERPANEEL PANEL DE MANDO 1...

Page 10: ...q LO YHWUR q SXOLWR Non pulire il vetro durante il funzionamento della stufa e non utilizzare spugne abrasive 3XOL LD GHO 7HH IXPL Ogni 500 kg di pellet bruciato è necessario pulire l eventuale deposito formatosi nel Tee di evacuazione dei fumi ove presente CLEANING Cleaning may be done by the user so long as he has read and fully understood the contents of this manual Only clean the stove when it...

Page 11: ...11 LJ LJ LJ LJ LJ LJ ...

Page 12: ... peut simplifier le nettoyage des cendres 1HWWR DJH GH O pFKDQJHXU Effectuer un nettoyage périodique plus approfondi du foyer au moins une fois par mois Après avoir nettoyé le brasier le retirer et QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J Retirer la paroi arrière de la chambre de FRPEXVWLRQ LJ soulever légèrement incliner et le sortir Utiliser un dispositif d aspiration pour nettoyer la paroi et de l écha...

Page 13: ...13 LJ LJ LJ LJ LJ LJ ...

Page 14: ...ONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER Dimensioni PP Dimensions PP Abmessungen PP Dimensions PP Dimensiones PP Dimensioner PP Ø 80 570 516 505 84 84 83 1164 5 570 484 5 340 340 570 340 OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL ...

Page 15: ...1 C Portata fumi 6PRNH ÀRZ UDWH pELW GH IXPpH 5DXFKPHQJH 9ROXPHQ GH KXPRV 5 NJDVHUQDV À GH 3 3 g s 4 9 g s Consumo orario di combustibile Hourly consumptiono Consommation horaire Bränsleförbrukning per timma 0 4 kg h 1 4 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsläpp 13 O2 709 mg Nm3 227 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet Évacuation fumées Rauchaustritt Salida hu...

Page 16: ...e Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos LIB...

Reviews: