background image

 

33

DEUTSCH

Gerätebestandteil.

Verschleiss oder Verlust

Falls nötig, bei der Fa. PALAZZETTI eine 
Ersatzkopie anfordern.

Verkauf des Ofens

Beim eventuellen Verkauf des Ofens muss dem 
neuen Käufer auch das Handbuch ausgehändigt 
werden.

1.5  ERWEITERUNG DES HANDBUCHS

Dieses Handbuch entspricht dem technischen 
Stand zum Zeitpunkt der Erstvermarktung des 
Produkt.

'LHEHUHLWVDXIGHP0DUNWEH¿QGOLFKHQ3URGXNWH

und deren technische Dokumentation werden 
von der Fa. PALAZZETTI nach eventuellen 
Änderungen, Anpassungen oder Anwendung 
neuer Technologien für neue Produkte nicht als 
überholt bzw. ungeeignet angesehen.

1.6 ALLGEMEINES

Informationen

Bei Austausch von Informationen mit dem 
Hersteller des Ofens ist stets die „Seriennummer“ 

GHV 3URGXNWV DQ]XJHEHQ 'LHVH EH¿QGHW VLFK

unter dem Balkencode auf den Etiketten, die 
diesem Handbuch beiliegen.

Haftbarkeit

Mit der Übergabe dieses Handbuchs weist die 
Fa. PALAZZETTI jede sowohl zivil- als auch 
strafrechtliche Haftbarkeit für Unfälle zurück, 
die zwecks mangelnder oder kompletter 
Nichtbeachtung der darin enthaltenen 

6SH]L¿NDWLRQHQHQWVWHKHQ

 

  Die Firma PALAZZETTI weist des Weiteren 

jede Verantwortung für Unfälle zurück, die aus 
einem unzweckmäßigen oder nicht korrekten 
Gerätegebrauch seitens des Benutzers, aus 
unbefugten Änderungen bzw.

Ausserordentliche Wartung

Die außerordentlichen Wartungsarbeiten müssen 
von Fachpersonal, das für den Eingriff am, in 
diesem Handbuch beschriebenen Ofenmodell 
befugt ist, ausgeführt werden.

Haftung für die Installation

 

  Die Haftung für die Installation des Ofens geht 

keinesfalls zu Lasten der Fa. PALAZZETTI. 
Sie geht zu Lasten des Installateurs, dem die 
Ausführung der Kontrollen des Rauchfangs und 
der Lüftungsöffnung bzw. der Korrektheit der  
Installationsvorschläge übertragen wird. 

 

 

Es sind alle Vorschriften der örtlichen, 
nationalen und europäischen Gesetzgebung 
zu beachten, die im jeweiligen Aufstellungsland 
gültig sind.

Gebrauch

 

  Der Gebrauch des Geräts untersteht nicht nur den 

präzisen Anweisungen dieses Handbuchs, sondern 
auch der Beachtung aller im Installationsland 
vorgesehenen Sicherheitsnormen.

 

  D i e s e s   G e r ä t   i s t   n i c h t   d a f ü r   b e s t i m m t , 

durch Personen (einschließlich Kinder), mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

1 EINLEITUNG

Keinesfalls vorgehen, wenn Sie nicht alle Hinweise 
des Handbuchs verstanden haben; im Zweifelsfall 
immer den Eingriff von Fachpersonal der Fa. 
PALAZZETTI anfordern.
Die Firma Palazzetti behält sich das Recht vor, 

6SH]L¿NDWLRQHQ XQG WHFKQLVFKH E]Z IXQNWLRQHOOH

Eigenschaften des Geräts jederzeit und ohne 
Vorbescheid zu ändern.

1.1 SYMBOLE

In diesem Handbuch sind die wichtigen Punkte 
durch folgende Symbole gekennzeichnet:

 

 

HINWEIS

: Hinweise zum korrekten Gebrauch des 

Ofens unter Verantwortung des Bedieners.

 

 ACHTUNG: 

Damit werden besonders wichtige 

Anmerkungen gekennzeichnet.

 

 

GEFAHR: 

Hierbei handelt es sich um wichtige 

Ve r h a l t e n s h i n w e i s e   z u r   Vo r b e u g u n g   v o n 
Verletzungen oder Materialschäden.

1.2 ANWENDUNGSZWECK

 

  Das neue Gerät ist die neue Herde - geeignet zum 

Heizen und zum Kochen - mit einem Metall-Struktur.

Der Ofen funktioniert bei geschlossener 
Feuerraumtür optimal.
Der oben genannte Anwendungszweck bzw. die 

IUGDV*HUlWYRUJHVHKHQHQ.RQ¿JXUDWLRQHQVLQG

die einzigen vom Hersteller zugelassenen: das 
Gerät nicht gegen die gelieferten Anweisungen 
verwenden. 

 

  Der angegebene Anwendungszweck gilt nur für 

Geräte mit einwandfreier Struktur, Mechanik und 
Anlage. Der Ofen von PALAZZETTI ist nur für 
Innenräume geplant.

1.3  ZWECK UND INHALT DES 

HANDBUCHS

Zweck

Zweck des Handbuchs ist es, dem Bediener 
die nötigen Grundlagen zu liefern, um für einen 
korrekten, sicheren und dauerhaften Gebrauch 
des Ofens die geeigneten Maßnahmen zu treffen 
bzw. alle menschlichen und materiellen Mittel zur 
Verfügung zu stellen.

Inhalt

Dieses Handbuch enthält alle für die Installation, 
den Gebrauch und die Wartung des Ofens nötigen 
Informationen.
Die gewissenhafte Beachtung aller Anweisungen 
gewährleistet einen hohen Sicherheits- und 
Produktivitätsgrad des Ofens.

1.4  AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS

Aufbewahrung und Nachschlagen

Das Handbuch muss sorgfältig aufbewahrt 
werden und sowohl für den Benutzer, als auch für 
das Montage- und Wartungspersonal immer zum 
Nachschlagen verfügbar sein.
Das Handbuch “Gebrauchs- und 
Wartungsanleitung” ist integrierender 

Summary of Contents for ALBA 3.5

Page 1: ...MANUTENZIONE INSTALLATION USER AND MAINTENANCE MANUAL INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNGEN NOTICE D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO CUCINE A LEGNA COOKERS K CHENHER...

Page 2: ......

Page 3: ...S GEW HRTEN VORZUG DANKEN UND IHNEN ZUR WAHL GRATULIEREN DAMIT SIE IHREN NEUEN HEIZOFEN SO GUT WIE M GLICH BENUTZEN K NNEN BITTEN WIR SIE DIE IN DIESER BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ENTHALTENEN ANG...

Page 4: ...RAWER TIROIR DE RANGEMENT UNIVERSAL SCHUBKASTEN CAJ N PORTAOBJETOS G COLLARE USCITA FUMI SMOKEPIPE COLLAR COLLIER SORTIE DE FUM ES RAUCHROHR MANSCHETTE COLLAR DE SALIDA HUMOS H POMELLO REGISTRO FUMI S...

Page 5: ...s pro 1 m um 20 vergr ert werden cm 10 10 Diametro bocchettone uscita fumi Smoke outlet diameter Durchmesser Rauchausgangsstutzen Diam tre de la sortie de fum es Di metro de la salida de humos cm 12 1...

Page 6: ...6 ALBA 3 5 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 798 649 700 600 429 98 198 689 119 175 113 850 209...

Page 7: ...7 ALBA 4 5 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 119 429 98 998 649 900 600 175 113 209 198 689 850...

Page 8: ...E PER L UTILIZZATORE 2 3 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 3 MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO 4 TIPO DI COMBUSTIBILE 5 PREPARAZIONE DEL LUOGO DELL INSTALLAZIONE 6 PREPARAZIONE PER INSTALLAZIONE 6 1 PRECAUZIONI...

Page 9: ...di sicurezza previste GDOOD OHJLVOD LRQH VSHFL FD YLJHQWH QHOOR VWDWR GRYH lo stesso installato L apparecchio non destinato ad essere usato da SHUVRQH EDPELQL FRPSUHVL OH FXL FDSDFLWj VLFKH 1 PREMESS...

Page 10: ...za inosservanza delle istruzioni contenute nel manuale LQVWDOOD LRQH GD SDUWH GL SHUVRQDOH QRQ TXDOL FDWR e non addestrato uso non conforme alle indicazioni di sicurezza modifiche e riparazioni non au...

Page 11: ...programma di manutenzione della stufa e dell impianto Non impiegare la stufa senza prima avere eseguito l ispezione giornaliera come prescritto al capitolo Manutenzione del presente manuale Non utiliz...

Page 12: ...ulla potr essere richiesto al Produttore La resa nominale in kW della stufa dichiarata si ottiene bruciando una corretta quantit di legna facendo attenzione a non sovraccaricare la camera di combustio...

Page 13: ...re installato su pavimenti con adeguata capacit portante Nelcasoincuiilpavimentononsiadicapacit portante VXI FLHQWH VL FRQVLJOLD GL XWLOL DUH XQD SLDVWUD GL distribuzione del carico di dimensioni adeg...

Page 14: ...evono essere posti ad una distanza da esso di almeno 80 cm 6 3 COLLEGAMENTO AL CAMINO La cucina va collegata al camino mediante tubi in acciaio rispondenti alle norme UNI EN 13384 1 relative ai raccor...

Page 15: ...Il foro esternamente deve essere protetto da una griglia di aerazione permanente tale da non consentire il passaggio di insetti e piccoli animali in zone particolarmente ventose ed esposte alle intemp...

Page 16: ...rzate e avranno formato un buon letto di braci caricare il focolare con un normale quantitativo di legna Per accendere il fuoco non usare mai alcool benzina kerosene o altri combustibili liquidi Tener...

Page 17: ...ONI DI SICUREZZA Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precauzioni A Assicurarsi che tutte le parti della cucina siano fredde B Accertarsi che le ceneri siano c...

Page 18: ...pulizia dei forni da cucina Non pulire il vetro durante il funzionamento della cucina e non utilizzare spugne abrasive Non inumidire la guarnizione della portina perch potrebbe deteriorarsi 9 6 PULIZ...

Page 19: ...vigore nel paese dove si opera per lo smaltimento dei materiali ed eventualmente per la denuncia di smaltimento Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire ad apparecchio fer...

Page 20: ...RUCTIONS FOR THE USER 2 3 PRECAUTIONS FOR THE MAINTENANCE ENGINEER 3 HANDLING AND TRANSPORT 4 TYPE OF FUEL 5 PREPARING THE PLACE OF INSTALLATION 6 PREPARING THE INSTALLATION 6 1 SAFETY PRECAUTIONS 6 2...

Page 21: ...by people including children with limited physical sensorial RU PHQWDO DELOLWLHV RU ZLWKRXW VXI FLHQW H SHULHQFH or knowledge unless they are supervised or instructed on the use of the appliance by a...

Page 22: ...LQVWDOODWLRQ E XQTXDOL HG DQG XQWUDLQHG personnel Use that fails to conform to the safety directives Alterations and repairs on the appliance not authorised by the manufacturer Use of spare parts tha...

Page 23: ...ly to the maintenance programme to the stove and to the system Do not use the stove without first having FDUULHG RXW WKH GDLO LQVSHFWLRQ DV VSHFL HG LQ WKH Maintenance chapter in this manual Do not us...

Page 24: ...al yield of the chimney is obtained by burning the right quantity of wood making sure not to overload the combustion chamber The ideal length of the wood is provided by the length of the log holder Th...

Page 25: ...683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 EN 12391 1 both in terms of size and materials used to construct it FLUE dimensions must comply with the instructions given in the technical data sheet Flu...

Page 26: ...e supplied collar and making sure the other two outputs are closed perfectly with their cap 7 INSTALLATION 7 1 PLACE OF INSTALLATION GMDFHQW ZDOOV DQG WKH RRU LW LV JRLQJ WR VWDQG on should be in a no...

Page 27: ...e and consequent formation of smoke The hole must be protected on the outside with a permanent ventilation grille suitable to prevent insects and small animals from entering In particularly windy area...

Page 28: ...fumes they are caused by the evaporation or drying of some of the materials used This phenomenon will last IRU VHYHUDO UH OLJKWLQJV EXW ZLOO WKHQ GLVDSSHDU Proceed as follows place rolled up balls of...

Page 29: ...OF THE ASHES The ash drawer which is under the hearth must be completely emptied when it is full so as not to overheat the hearth s cast iron grid preventing the comburent air from reaching it The dr...

Page 30: ...Check that ashes and combustion traces won t obstruct the grid or the exhaust QVXI FLHQW GUDXJKW 7KH JODVV JHWV TXLFNO GLUW Wet wood use seasoned wood 15 wet Check that ashes and combustion traces do...

Page 31: ...the country of installation as regards the disposal of materials and if necessary the report of disposal All dismantling operations for demolition must take place when the UHSODFH is still contact the...

Page 32: ...BENUTZER 2 3 HINWEISE F R DAS WARTUNG 3 HANDLING UND TRANSPORT 4 BRENNSTOFFE 5 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTS 6 VORBEREITUNG DES INSTALLATIONSORTS 6 1 VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN 6 2 RAUCHF...

Page 33: ...ller im Installationsland vorgesehenen Sicherheitsnormen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder 1 EINLEITUNG Keines...

Page 34: ...gen QVWDOODWLRQ GXUFK QLFKW TXDOL LHUWHV E Z QLFKW geschultes Personal Nicht mit den Sicherheitsrichtlinien konformer Gebrauch Nicht vom Hersteller befugte nderungen und Reparaturen am Ger t Einsatz v...

Page 35: ...EN INSTALLATEUR Sicherstellen dass die Vorbereitungen f r die Ofeninstallation den rtlichen nationalen und europ ischen Normen entsprechen Die aufgef hrten Vorschriften in diesem Handbuchs beachten Si...

Page 36: ...rstellen dass die Belastbarkeit des Hubstaplers ber dem Ger tegewicht liegt Der Bediener der Hebevorrichtung hat die gesamte Verantwortung f r das Anheben der Lasten Sicherstellen dass keine Kinder mi...

Page 37: ...inen Bau verwendete Material Die Ma e des Rauchfangs m ssen den Angaben des technischen Datenblattes bei geschlossener T r Abzug mindestens 15 Pa entsprechen Der Durchmesser des Rauchfangs muss ber se...

Page 38: ...n EUHQQEDUHV 0DWHULDO EH QGHQ LQH XQYROOVWlQGLJH Versiegelung kann einen Lufteintritt in den Kamin mit darauf folgendem schw cher werdenden Rauchabzug des Herds Der OfenAbgas Stutzen kann oben hinten...

Page 39: ...Q Schutzgitter abgedeckt werden um den Durchgang f r Insekten und kleine Tiere zu versperren in besonders windigen und der Witterung ausgesetzten Bereichen ist ein Regen und Windschutz vorzusehen Soll...

Page 40: ...und sich eine gute Glut entwickelt hat die Feuerstelle mit einer normalen Menge Holz f llen Zum Entz nden des Feuers niemals Alkohol HQ LQ HURVHQ RGHU DQGHUH VVLJH UHQQVWRIIH verwenden Diese Stoffe si...

Page 41: ...wenden D F r die Wartung immer geeignetes Werkzeug verwenden 9 2 ASCHENENTLEERUNG Der Aschenkasten der sich unterhalb der HXHUVWHOOH EH QGHW PXVV YRU MHGHP QGHQ XQG jedes Mal wenn er voll ist entleert...

Page 42: ...etrocknete Holzst cke Kontrollieren Sie dass der Rauchgaskanal f rs Ger t geeignet ist 5DXFKDXVJDQJ YRQ GHU HUGH Kontrollieren Sie dass der Luftregler prim r ge ffnet ist Kontrollieren Sie dass der Ra...

Page 43: ...igen Lands f r die Entsorgung und eventuelle Entsorgungsmeldung einhalten Das Zerlegen des Produkts f r seine Entsorgung darf ausschlie lich bei stillstehendem Ger t erfolgen die Struktur des Ger tes...

Page 44: ...POUR L UTILISATEUR 2 3 CONSIGNES POUR LE RESPONSABLE DE L ENTRETIEN 3 D PLACEMENT ET TRANSPORT 4 TYPE DE COMBUSTIBLE 5 PR PARATION DU LIEU D INSTALLATION 6 PR PARATION POUR L INSTALLATION 6 1 PR CAUTI...

Page 45: ...L utilisation du po le pr voit le respect de toutes les SUHVFULSWLRQV JXUDQW GDQV OH SUpVHQW PDQXHO DLQVL que de toutes les normes de s curit pr vues par la l gislation en vigueur dans le pays d insta...

Page 46: ...it QRQ UHVSHFW GHV LQVWUXFWLRQV JXUDQW GDQV OH pr sent manuel installation effectu e par un personnel non TXDOL p HW QRQ DJUpp utilisation non conforme aux directives de s curit en vigueur modificatio...

Page 47: ...usement le programme d entretien pr vu Ne pas utiliser le po le sans avoir auparavant effectu le contr le journalier comme indiqu dans le chapitre Entretien du pr sent manuel Ne pas utiliser le po le...

Page 48: ...tention Durant le levage veiller viter les coups et les mouvements brusques Veiller ce que la capacit de charge du chariot l vateur soit sup rieure au poids de l appareil soulever Les op rations de le...

Page 49: ...que pour les mat riaux utilis s pour sa fabrication Les dimensions du CONDUIT DE FUM E devront rWUH FRQIRUPHV j FH TXL HVW LQGLTXp GDQV OD FKH technique tirage minimum 15 Pa avec la porte ferm e La se...

Page 50: ...nt imparfait peut entra ner le passage d air dans le conduit de chemin e ayant pour effet r duire le tirage de la cuisini re Il est possible connecter le po le au syst me d vacuation des fum es derri...

Page 51: ...doit tre prot g e SDU XQH JULOOH G DpUDWLRQ H SHUPHWWDQW GH pr venir le passage des insectes et autres petits animaux aux endroits tr s vent s et expos s aux intemp ries pr voir l installation d une p...

Page 52: ...umer le feu en introduisant dans le foyer du papier roul en boule couvrir le papier avec une petite quantit de brindilles ou quelques PRUFHDX GH ERLV Q HW ELHQ VHF GH IDoRQ j FH TXH OD DPPH VH GpYHORS...

Page 53: ...l est possible d acc der la zone de passage des fum es pour le nettoyer de IDoRQ DLVpH eOLPLQHU OHV GpS WV GH FHQGUH HW GH suie en s aidant de l outil fourni cet effet En soulevant le plan de cuisson...

Page 54: ...pH VRLV convenable l appareil utilis XPpH GH OD SODTXH 9pUL HU TXH OH UHJLVWUH G DLU SULPDLUH VRLV RXYHUW 9pUL HU TXH O RXYHUWXUH GH OD FKHPLQpH Q D SDV des fruites 9pUL HU TXH OD FHQGUH HW OHV UHVWHV...

Page 55: ...n des mat riaux et veiller au respect des obligations de d claration ventuelles Toutes les op rations de d montage en vue de la d molition doivent s effectuer alors que l appareil est l arr t mettre a...

Page 56: ...R 2 2 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 2 3 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 3 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE 4 TIPO DE COMBUSTIBLE 5 PREPARACI N DEL LUGAR DE INSTALACI N 6 PREPARACI N POR L INSTALACI N 6 1 PR...

Page 57: ...incluidos cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de experiencia o conocimiento a menos que una persona responsable se encargue de su seguridad de la vigilancia...

Page 58: ...tivas de seguridad PRGL FDFLRQHV UHSDUDFLRQHV QR DXWRUL DGDV por el Fabricante realizadas en el equipo XVR GH UHSXHVWRV QR RULJLQDOHV R QR HVSHFt FRV para ese modelo de estufa PDQWHQLPLHQWR LQVX FLHQW...

Page 59: ...considerarse fuera de servicio Retirar la alimentaci n el ctrica antes de actuar sobre las partes el ctricas electr nicas o conectores 2 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD 2 1 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALA...

Page 60: ...a desequilibrarse del equipo Durante su elevaci n evitar desgarros o movimientos repentinos Comprobar que la carretilla elevadora tenga una capacidad superior al peso del equipo a levantar El conduct...

Page 61: ...ulos 6 2 CHIMENEAS Y SOMBRERETES El ca n para la evacuaci n de humos debe estar fabricado de conformidad con las normas EN 10683 EN 1856 1 2 EN 1857 EN 1443 EN 13384 1 3 y EN 12391 1 tanto en lo refer...

Page 62: ...ores Si el ca n de humo que se quiere utilizar para la instalaci n anteriormente hubiera sido utilizado para otras estufas o chimeneas es necesario limpiarlo con esmero para evitar su mal funcionamien...

Page 63: ...agujero debe estar protegido externamente por una rejilla de aireaci n permanente tal que no consienta el paso a insectos y peque os animales en zonas especialmente ventosas y expuestas a la intemper...

Page 64: ...no tiende a perdurar algunos d as para luego desaparecer Actuar como est indicado a continuaci n introducir en el hogar algunas bolas de papel y ponerles encima una peque a cantidad de UDPDV R DOJ Q S...

Page 65: ...a Para sacar el caj n de la ceniza se tiene que abrir el portillo de registro encajar la manija fr a suministrada en el agujero ovalado del caj n de la ceniza levantar ligeramente el caj n sacar compl...

Page 66: ...ilizar tambi n limpiadores para los hornos de cocina No limpien el vidrio durante el funcionamiento de la cocina y utilizar esponjas abrasivas No humedecen el sello de la puerta porque podria echarse...

Page 67: ...vigor en el pa s donde se act a para la eliminaci n de los materiales y en la eventualidad para la declaraci n de eliminaci n Todas las operaciones de desmontaje para el desguace se deben ejecutar con...

Page 68: ...r Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modi er sans pr avis les caract ristiques de l appa...

Reviews: