background image

12

004777870 - 22/09/2020

PULIZIA

Le  operazioni  di  pulizia  possono  essere 

effettuate  dall’utente  a  patto  che  si  siano 

lette  e  ben  comprese  tutte  le  istruzioni 

riportate nel presente manuale.

 

 Si raccomanda di effettuare la pulizia 

a stufa spenta e fredda.

Apertura porta

Per aprire la porta, agire sulla leva di 

apertura (fig. 1).

Pulizia interna del focolare

Quotidianamente oppure prima di ogni 

accensione  è  necessario  verificare  che  il 

braciere sia pulito per assicurare il libero 

afflusso dell’aria di combustione dai fori del 

braciere stesso.
Asportare la cenere che si deposita 

all’interno del braciere (fig. 2).

Se necessario estrarre il cassetto cenere 

e svuotarlo, avendo cura di ripulire il vano 

che lo contiene da eventuali residui (fig. 2).

 

  L’uso di un aspiracenere può 

semplificare le operazioni di pulizia

Pulizia del vano collettore fumi

La pulizia del vano fumi va eseguita ogni 2 

mesi o quando necessario.

Dopo aver pulito il braciere, toglierlo dalla 

sua sede e pulire il vano che lo contiene 

(fig. 3).

Estrarre il cassetto cenere e aspirare con un 

apposito aspiracenere i residui presenti nel 

vano che ospita il cassetto cenere.

Utilizzare una spazzola con laccio flessibile 

per pulire i tubi di scambio presenti nella 

camera di combustione (fig. 4). 

Asportare gli eventuali residui che cadono 

nel  collettore  fumi  aiutandosi  con  un 

aspiracenere.

Pulizia griglia ventilatore

Alla base della stufa, è fissata una griglia 

per la protezione del ventilatore. Almeno 

una volta alla settimana effettuare una 

pulizia della griglia (fig.5).

Pulizia del vetro

Si effettua con un panno umido o con della 

carta inumidita e passata nella cenere (fig. 6).
Strofinare finchè il vetro è pulito.
Non pulire il vetro durante il funzionamento 

della stufa e non utilizzare spugne abrasive.

Pulizia del Tee fumi

Ogni 500 kg di pellet bruciato, è necessario 

pulire l’eventuale deposito formatosi nel Tee 

di evacuazione dei fumi 

CLEANING

Cleaning may be done by the user so long 

as  he  has  read  and  fully  understood  the 

contents of this manual.

 

 Only clean the stove when it is off and 

cold.

Opening the door

Open the door using the provided handle 

(fig. 1).

Cleaning the interior of the 

brazier

Daily or before each ignition, check that the 

brazier is clean so that the air required for 

combustion can flow unimpeded through its 

intake holes.
Remove any ash inside the brazier (fig. 2).
If necessary, pull out the ash drawer and 

empty  it;  also  clean  any  ash  out  of  the 

compartment (fig. 2).

 

  Using a suitable ash cleaner may 

simplify cleaning operations. 

Cleaning the flue gas 

compartment

The  flue  gas  compartment  should  be 

cleaned  every  two  months    or  whenever 

necessary.
After  cleaning  it,  remove  it  and  clean  the 

brazier chamber (fig. 3).
Take  out  the  ash  drawer  and,  using  an 

apposite  ash-hoover,  suck  up  the  ash 

remains  in  the  compartment  of  the  ash 

drawer.

Use a flexible brush to clean the exchange 

pipes of the combustion chamber (fig. 4).
Remove any possible remains that fall into 

the exhaust compartment with the help of 

an ash vacuum cleaner.
Reposition the ash drawer.

Grid fan cleaning

A grid is fixed at the base of the stove 

to protect the fan. At least once a week 

clean this grid (fig.5).

Cleaning the glass

Clean the glass with a damp cloth or paper 

with ash on it (fig. 6).

Rub until clean.
Do not clean the glass while the stove is 

running and do not use abrasive pads.

Cleaning the flue Tee

Every 500 kg of pellets, you must clean the 

flue Tee by pulling the stove out of its seat  

and  using  an  ash  cleaner  to  remove  any 

residue left inside the Tee.

REINIGUNG

Der Kunde kann die Reinigung problemlos 

selbst durchführen, sofern er die Hinweise 

der vorliegenden Anleitung durchgelesen 

und verstanden hat.

 

  Den Heizofen nur reinigen, wenn er 

ausgeschaltet und kalt ist.

Öffnen der Tür

Die  Tür  über  den  mitgelieferten  Handgriff 

öffnen (fig. 1).

Reinigen des Feuerraums

Täglich  oder  vor  jedem  Einschalten 

des  Heizofens  sicherstellen,  dass 

die Brennschale sauber ist, damit die 

Verbrennungsluft  von  außen  unbehindert 

zugeführt werden kann.
Die  Asche  in  der  Brennschale  entfernen 

(Abb. 2).
Die  Aschenlade  ggf.  herausziehen, 

entleeren  und  etwaige  Rückstände  aus 

dem Fach entfernen (Abb. 2).

 

 Die Benutzung eines Aschesaugers 

kann  die  Reinigungsarbeiten 

vereinfachen.

Reinigung des Abgas-Sammler

Den  Feuerraum  regelmäßig  (mindestens 

alle zwei Monate) gründlicher reinigen.

Die Brennschale nach der Reinigung aus 

ihrem Sitz nehmen und die Wanne reinigen, 

in der sie eingefügt ist (Abb. 3).

Den Aschekasten entleeren.

Eventuell in der Aufnahme des Aschekastens 

verbliebene Ascherückstände entfernen.

Mit Hilfe einer Bürste mit flexiblen Riemen die  

Wärmetauscherrohren in der Brennkammer 

(Abb. 4) reinigen.

Mit einem Aschesauger die Rückstände im 

Abgassammler absaugen.

Den Kasten wieder einschieben und 

schließen.

Konvektion Lüfter Schutzgitter 

Reinigung

Die Konvektion Lüfter Schutzgitter unter 

dem Ventilator muss ein mal am Woche  

gereinigt werden 

(Abb. 5)

.

Reinigen der Glasscheibe

Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch 

oder angefeuchtetem Papier reinigen, das 

zuvor in die Asche getaucht wurde (Abb. 6).

So lange reiben, bis die Glasscheibe sauber ist.

Die  Glasscheibe  nicht  in  Verlauf  des 

Betriebs des Heizofens reinigen und keine 

Scheuerschwämme verwenden.

Reinigen des T-Stücks am 

Rauchabzugsrohr

Das T-Stück am Rauchabzugsrohr jeweils 

nach  500  kg  Pelletverbrennung  reinigen, 

indem der Heizofen von seinem Sitz entfernt 

wird  und  die  Rückstände  im  T-Stück  mit 

einem Aschesauger abgesaugt werden.

ENGLISH

ITALIANO

DEUTSCH

Summary of Contents for 805803000-894435040

Page 1: ...est conseill de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucc...

Page 2: ...2 004777870 22 09 2020...

Page 3: ...bei CO Nennw rmel 13 O 2 Emissions de CO r f 13 O 2 puissance nominale Emisiones de CO ref 13 O 2 a potencia nominal CO emissioner ved nominel effekt 13 O 2 COmin 13 O 2 Emissioni di CO alla potenza r...

Page 4: ...CEMENT SCHAUFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA FJERNELSE AF PALLEN DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCEMINIMALE PARTIRDEMAT RIAUXCOMBUSTIBLES MIND...

Page 5: ...BLACK 1 BROWN BLUE UI PC 7 8 10 15 14 4 2 11 12 13 13 DATA CABLE 2 6 5 3 Air Air Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa...

Page 6: ...0 1 8 14 4 11 12 18 13 13 DATA CABLE 2 Air Solo nei modelli con microinterruttori sulla portina o sul coperchio serbatoio Only where microswitches are provided Pa comb t R 2 2 17 t t K 3 Phase protec...

Page 7: ...chio serbatoio Only where microswitches are provided Solo nei modelli ventilatore con condensatore Only in models with a condenser room fan Pa comb 2 t L t R 2 2 17 K Phase protection added by custome...

Page 8: ...re ambiente Room fan Raumluftgeblaese Ventilateur ambiant Ventilador de conveccion 16 Induttanza Inductance Induktivit t Inductance Inductancia 17 Pannello comandi Display Steuerpaneel Tableau de comm...

Page 9: ...aniglia di apertura Handle Poignee Handgriff Manija bningsh ndtag E Cassetto cenere Ash drawer Tiroir a cendres Aschenlade Cajon de ceniza Askeskuffe F Braciere Burning pot Brasier Brennschale Brasero...

Page 10: ...Cable de alimentaci n Str mforsyningskabel M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interruptor T ndingskontakt N Termostato a riarmo manuale Manual...

Page 11: ...11 004777870 22 09 2020...

Page 12: ...cessary After cleaning it remove it and clean the brazier chamber fig 3 Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer Use a flex...

Page 13: ...13 004777870 22 09 2020 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 14: ...es et le vider en veillant nettoyer l espace s il contient des r sidus fig 2 L utilisation d un aspirateur cendres adapt peut simplifier le nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de...

Page 15: ...15 004777870 22 09 2020 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...

Page 16: ...imensionamiento de la chimenea Minimumsaftr k for st rrelsen af skorstenen 0 0 Pa Stufa adatta per locali non inferiori a Stove suitable for rooms of no less than Heizofen f r R ume mit mindestens Foy...

Page 17: ...h 2 79 kg h Emissioni di CO al 13 di O2 CO emission at 13 O2 CO Emissionen 13 O2 CO utsl pp 13 O2 CO emissioner ved 13 O2 206 1 mg Nm3 88 1 mg Nm3 Uscita fumi Smoke outlet vacuation fum es Rauchaustri...

Page 18: ...V2 410 692 166 714 1175 5 594 O 60 327 615 102 298 247 104 288 O 80 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER MERE Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm...

Page 19: ...1175 5 410 692 591 594 537 O 80 O 60 327 615 288 O 80 O 80 105 102 247 298 197 3 202 PRO2 PRO3 DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER MERE Dimensioni mm Dimensions mm Abm...

Page 20: ...ich das Recht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ndern Palazzetti d cline toute responsabilit en cas d erreurs dans la pr sente documentation et conserve la facult de modifier sa...

Reviews: