
EN -ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel
immer an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de
blessure dû au renversement du meuble.
/ ES -ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель
к стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku
pádu nábytku.
/
SK -POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku. HU -
A bútorok felborulásának megelőzése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi
için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje
pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја
трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja
namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente
attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu
mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
EN -ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel
immer an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de
blessure dû au renversement du meuble.
/ ES -ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель
к стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku
pádu nábytku.
/
SK -POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku. HU -
A bútorok felborulásának megelőzése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi
için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje
pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја
трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja
namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente
attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu
mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
EN -ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer an der
Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au renversement du
meuble.
/ ES -ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к стене,
чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu nábytku.
/
SK -
POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi
tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te
voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea
pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att
permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх
до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise
vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
S30577
EN -ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel immer an der Wand,
um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de blessure dû au renversement du meuble. /
ES -ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель к стене, чтобы
свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku pádu nábytku.
/
SK -POZOR.
Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се
предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels
permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa
le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare
che si rovesci sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti
jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
S30577
S30577
49
EN -ATTENTION. Always fasten the furniture to the wall to minimize the risk of injury due to the furniture falling over.
/
DE -AUFMERKSAMKEIT. Befestigen Sie die Möbel
immer an der Wand, um die Verletzungsgefahr durch umfallende Möbel zu minimieren.
/
FR -ATTENTION. Fixez toujours le meuble au mur pour minimiser le risque de
blessure dû au renversement du meuble.
/ ES -ATENCIÓN. Fije siempre los muebles a la pared para minimizar el riesgo de lesiones debido a la caída de los muebles.
/ PL -UWAGA. Zawsze przymocuj mebel do sciany, aby zminimalizowac ryzyko obrażeń ciała na wskutek przewrócenia sie mebla.
/
RU -ВНИМАНИЕ. Всегда крепите мебель
к стене, чтобы свести к минимуму риск травм из-за падения мебели.
/
CZ -POZORNOST. Nábytek vždy upevněte ke stěně, abyste minimalizovali riziko zranění v důsledku
pádu nábytku.
/
SK -POZOR. Nábytok vždy pripevnite k stene, aby ste minimalizovali riziko zranenia v dôsledku pádu nábytku. HU -
A bútorok felborulásának megelőzése
érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi
için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje
pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да бисте спречили превртања намештаја
трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja
namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci sopra i mobili in modo permanente
attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu
mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
17
47/55
Summary of Contents for 318-000011
Page 2: ...2 55...
Page 3: ...3 55...
Page 4: ...GLUE GLUE BANG BANG BANG BANG 4 55...
Page 10: ...S30066 231320 S35658 6x 6 3 40 40 60 60 800 42577 231320 SF33145 38 8x 1 2 10 55...
Page 12: ...10mm S36628 S36628 70 895 100 100 64 64 736 3 12 55...
Page 13: ...S3iiii 3x 4 13 55...
Page 16: ...144929 S70969 4x S30212 4x S30211 2x 144931 144930 S30434 1x S30434 1x 5 6 16 55...
Page 17: ...180 24 27 144930 S30212 4x S30174 2x 144930 S30211 2x 7 8 17 55...
Page 18: ...4x 337487 S30212 4x 337487 144929 144930 9 10 18 55...
Page 19: ...180 337485 S34654 5x S32382 5x 337485 S30211 6x 11 19 55...
Page 20: ...4x 337485 144928 S70969 4x S30212 4x 12 13 20 55...
Page 21: ...2x 144928 022715 14 15 21 55...
Page 22: ...1800 537264 S31298 14 8x S37246 4x 537264 337486 S31298 14 8x 16 17 22 55...
Page 23: ...6x 337486 S32892 N 2x S31298 14 4x S30211 6x 337486 18 19 23 55...
Page 24: ...a b 4 3 2 II I b a 884 194 S30978 12x S31299 8x 20 24 55...
Page 25: ...S30577 21 25 55...
Page 28: ...S30113 4x S33156 2x 23 28 55...
Page 29: ...S30113 4x S33156 2x 24 29 55...
Page 30: ...S3 S34611 S30001 S3 S34611 S30001 205 74867 317 74866 S3 S34611 2x S3 S34611 2x 25 26 30 55...
Page 31: ...205 317 74867 74866 27 31 55...
Page 32: ...S30113 8x 28 32 55...
Page 33: ...S3iiii 2x 29 33 55...
Page 36: ...144934 337490 S30212 4x S30211 1x S30212 4x S30211 1x 30 31x2 36 55...
Page 37: ...2x 337490 144934 S30211 1x S30211 1x 32 33 37 55...
Page 38: ...2x 337490 144932 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 34 35 38 55...
Page 39: ...2x 144932 144933 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 36 37 39 55...
Page 40: ...2x 144933 38 40 55...
Page 41: ...180 337489 S34654 5x S32382 5x 337489 S30211 6x 39 41 55...
Page 42: ...6x 337489 022716 022716 40 41 42 55...
Page 43: ...6x 337488 S30211 6x S30231 1x S31298 14 2x 337488 42 43 43 55...
Page 44: ...II I b a a b 4 3 2 S30312 10x S31299 10x S30978 10x S31299 6x 44 44 55...
Page 45: ...1220 537266 S37246 3x S31298 14 6x 850 537265 S31298 14 6x S37246 3x 45 46 45 55...
Page 46: ...537265 537266 S30096 4x S33519 N 1x 537266 47 48 S31298 14 12x 46 55...
Page 47: ...S30577 49 47 55...
Page 50: ...633809 S30001 3x 51 50 55...
Page 51: ...633809 52 51 55...
Page 52: ...max 8 kg max 15 kg 42576 S30337 23 8x 53 52 55...
Page 53: ...S3iiii 8x 54 53 55...