background image

PK-Nr. 2546   Stand 11/2015   Ä: 09/2020

Seite 4 von 11

HR

  

PAŽNJA !

Dijete za vrijeme povijanja na ploči za povijanje nemojte ostavljati 

da leži bez nadzora !

Komodu za povijanje nemojte postaviti u neposrednoj blizini jakih izvora 

topline. Obratite pažnju na opasnosti koje proizlaze iz jakih izvora topli-

ne kao npr. električnih peći, plinskih peći itd., koje se nalaze u nepos-

rednoj blizini komode za povijanje.

Upozorenje !

 Dijete nemojte ostavljati bez nadzora !

PAŽNJA !!

 Komodu nemojte podići na ploči za povijanje.

Upute za njegu:

  Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu 

krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.

LT

  

DĖMESIO!

    

    

Vystydami vaiką, nepalikite jo ant vystymo padėklo be priežiūros!

Nestatykite vystymo komodos tiesiog prie intensyvios šilumos šaltinių. 

Nepamiškite, kokį pavojų gali sukelti tokie šilumos šaltiniai kaip 

elektrinės ir dujinės šildymo krosnelės ir pan., pastatyti šalia vystymo 

komodos.

Perspėjimas!

 Nepalikite vaiko be priežiūros!

DĖMESIO!

  Komodos neužkelkite ant vystymo padėklo.

Rekomendacija priežiūrai:

  Paviršius valykite drėgna pašluoste arba 

parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

GR

  

ΠΡΟΣΟΧΗ !

  

 

    

Στη διάρκεια του φασκιώματος να μην αφήνετε το παιδί σας 

ανεπίβλετο επάνω στην σανίδα φασκιώματος!

Μην τοποθετείτε την αλλαξιέρα κοντά σε δυνατές πηγές θερμότητας. 

Λάβετε υπόψη σας τους κινδύνους που προέρχονται από τις δυνατές 

πηγές θερμότητας, όπως π.χ. θερμάστρες, σόμπες φωταερίου κλπ., 

που βρίσκοται κοντά στην αλλαξιέρα.

Προειδοποίηση !

 Μην αφήνετε το παιδί σας ανεπίβλεπτο! 

ΠΡΟΣΟΧΗ !!

  Να μην ανυψώνετε την αλλαξιέρα από την σανίδα 

φασκιώματος.

Οδηγίες περιποίησης:

  Για το καθάρισμα των επιφανειών να 

χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. 

IT

  

ATTENZIONE !

  

     

Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza sul 

piano fasciatoio !

Non collocate il fasciatoio in prossimità di intense fonti di calore. Fate 

attenzione ai possibili pericoli che possono essere originati da intense 

fonti di calore, come ad es. stufe elettriche, stufe a gas ecc., che si 

trovano in prossimità del fasciatoio.

Avvertenza !

 Non lasciate il Vostro bambino da solo senza sorveglianza !

ATTENZIONE!!

  Non sollevate il mobile, prendendolo per il piano 

fasciatoio.

Indicazione per pulizia e cura:

  Per la pulizia delle superfici utilizzate 

un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei 

mobili.

CZ

  

POZOR !

 

   

   

Nenechte své dítě ležet během přebalování bez dozoru na 

přebalovací ploše komody!

Nestavte přebalovací komodu do bezprostřední blízkosti silných 

tepelných zdrojů. Uvědomte si, jaké nebezpečí vychází od silných te-

pelných zdrojů jako např. elektrická topná tělesa, plynová kamna, atd., 

které by se nacházeli v bezprostřední blízkosti přebalovací komody.

Varování !

 Nenechte své dítě bez dozoru !

POZOR !!

  Nezvedejte komodu uchopením za přebalovací desku.

Pokyny k čištění:

  Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený 

kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku. 

DE

 

Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht 

 

gegeben ist.

FR

 

Vérifier les connexions à vis de temps en temps, resserrer celles-ci le cas échéant, car, sinon, la stabilité de la construction ne serait pas assurée.

GB

 

Check the tightness of the screw connections from time to time and tighten if necessary, as otherwise the stability of the construction is not assured.

NL

 

Schroefverbindingen moeten van tijd tot tijd op hun stevigheid worden gecontroleerd en eventueel worden vastgedraaid, aangezien de stabiliteit van de 

 

constructie anders niet verzekerd is.

ES

 

Compruebe de vez en cuando la firmeza de las uniones atornilladas y reapriete los tornillos si fuera nece-sario, pues de lo contrario quedaría afectada 

 

la estabilidad de la estructura.

GR

 

Πού και πού ελέγχετε τη σταθερότητα των κοχλιωτών συνδέσεων κι εφ‘ όσον είναι ανάγκη, τις σφίγγετε ξανά, επειδή διαφορετικά δεν είναι η ευστάθεια της    

 

κατασκευής δεδομένη.

IT

 

Controllare di tanto in tanto la tenuta delle connessioni a viti, all’occorrenza provvedere a serrarle di nuovo, poiché altrimenti non è garantita la stabilità della  

 struttura.

CZ

 

Čas od času zkontrolujte pevnost šroubových spojů, případně je dotáhněte, jinak nebude konstrukce stabilní.

SL

 

Vijačne zveze od časa do časa preveriti glede na trdnost, po potrebi priviti, saj sicer stabilnost konstrukcije ne bo zagotovljena.

PL

 

Połączenia śrubami sprawdzać od czasu do czasu pod kątem ich trwałości, ewentualnie dokręcać, gdyż inaczej konstrukcja nie jest stabilna.

BG

 

Контролирайте от време на време дали болтовите съединения са добре завинтени, тъй като в противен случай не може да се гарантира стабилността  

 

на конструкцията.

HR 

Spojeve vijaka s vremena na vrijeme provjeriti u svezi čvrstoće, po potrebi stegnuti, jer inače nije zajamčena stabilnost  konstrukcije.

LT 

Kartais patikrinkite varžtų jungčių stiprumą, prireikus suveržkite juos stipriau, nes priešingu atveju konstrukcija nebus stabili.

RU 

Перепроверяйте время от времени болтовые соединения. Они должны быть плотно затянуты. Это гарантирует стабильность конструкции.

CN 

请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。

Summary of Contents for YLVIE 115 7111

Page 1: ...Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 1 von 11 Gebrauchsanleitung PK Nr 2546 Instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing PAIDI M bel GmbH Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr YLVIE 115 7111 YLVIE 115 721...

Page 2: ...ci n Las fijaciones murales incluidas deben montarse GR IT Attenzione Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati CZ Pozor P ilo en chytky mus b t namontov ny na st nu SK Pozor Pri...

Page 3: ...cloth or commercially available furniture care product NL ATTENTIE Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen niet zonder toezicht op de wikkelplaat liggen Zet U de babycommode niet in onmiddellijke na...

Page 4: ...bezprost edn bl zkosti siln ch tepeln ch zdroj Uv domte si jak nebezpe vych z od siln ch te peln ch zdroj jako nap elektrick topn t lesa plynov kamna atd kter by se nach zeli v bezprost edn bl zkosti...

Page 5: ...Hauptstra e 87 D 97840 Hafenlohr 2x 681 5861 B 2x 681 0702 D 1x 681 9040 E SW4 1x 681 3011 A 6 3 x 50 10x 681 5311 C 6 3 x 16 4x 681 5061 X Weiss white 8 x 15 4x 683 0041 X Transluzent translucend 8 x...

Page 6: ...PK Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 6 von 11 YLVIE 115 7111 2x 1 1x 2 1x 3 6x A A A 14 mm M1 M2 A 6 3 x 50 6x 681 5311 Typ 2 max 15 Kg...

Page 7: ...PK Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 7 von 11 2x B 4x C C B A 1x 4 2x E 4x A 1x 681 9040 E A 6 3 x 50 4x 681 5311 2x 681 5861 B C 6 3 x 16 4x 681 5061 M4 M3 E...

Page 8: ...PK Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 8 von 11 YLVIE 115 7211 6x A 2x 1 1x 2 1x 3 Variante 1 A A 14 mm M1 M2 A 6 3 x 50 6x 681 5311 Typ 2 max 15 Kg...

Page 9: ...PK Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 9 von 11 2x B 4x C C B 4x A 1x 4 2x E A M3 M4 E 2x 681 5861 B C 6 3 x 16 4x 681 5061 1x 681 9040 E A 6 3 x 50 4x 681 5311...

Page 10: ...PK Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 10 von 11 4x X Variante 2 864 mm 8 mm 8 mm X Weiss white 8 x 15 4x 683 0041 X Transluzent translucend 8 x 15 4x 683 0042 X Buche Beech 8 x 15 4x 683 0043...

Page 11: ...PK Nr 2546 Stand 11 2015 09 2020 Seite 11 von 11 4x X Variante 3 864 mm 8 mm 8 mm X Weiss white 8 x 15 4x 683 0041 X Transluzent translucend 8 x 15 4x 683 0042 X Buche Beech 8 x 15 4x 683 0043...

Reviews: