DE
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l’entretien :
pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the… :
In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing:
Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado:
Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης:
Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura:
Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění:
Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SL
Navodilo za nego:
Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna:
do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
BG
Указание за поддържане:
Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu:
Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai:
Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
RU
Рекомендации по уходу:
для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.
CN
保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
!
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
FR
Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !
GB
Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
NL
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
ES
¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
GR
Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
SL
Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
PL
Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
BG
Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR
Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT
Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
RU
Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
CN
注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
siehe PK-Nr. 2800
Warnhinweis!
Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werd
en !
FR
Attention ! Les fixations murales ci-join
tes doivent être montées !
GB
Attention ! The enclosed wall mounting
s must be fitted !
NL
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonte
erd !
ES
¡Atención! Las fijaciones murales inclu
idas deben montarse
GR
Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης π
ου περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρ
έπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui alleg
ati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchytky musí být nam
ontovány na stěnu !
SK
Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !
SI
Pozor ! Namontirati je potrebno prilože
ne elemente za pritrditev na zid !
DK
Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL
monteres !
SE
OBS. ! De medföljande väggfästena må
ste monteras !
FI
Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !
PL
Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
HU
Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !
RO
Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşat
e !
BG
Внимание ! Приложените закрепв
ания за стена трябва да бъдат монтиран
и !
HR
Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT
Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti
!
RU
Внимание ! Обязательно использ
уйте прилагаемые крепления стене !
CN
注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
V..
V
orbereitung / Preparation / La
préparation/ Voorbereiding /
подготовка
M..
Montage /
A
ssembly /
Assemblage / Bijeenkomst /
монтаж
max.
15 Kg
PK-Nr. 2689 Stand 12/2016 Ä: 08/2020
Seite 2 von 34
Summary of Contents for 1220461
Page 7: ...V1 V2 1x 20 1x 19 2 1 3 CLICK PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 7 von 34...
Page 9: ...A V3 V3 2 1x 1 8x 681 0759 A PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 9 von 34...
Page 11: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 11 von 34 V7 V8 V9 1x 4 1x 2 1x 3...
Page 14: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 14 von 34 M1 2 1 1 2 8x A 1x 1 1x 2 1x 3 1x 4 2x 5...
Page 15: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 15 von 34 M2 1 2 M2 1 M2 2 8x A 1x 7 1x 6...
Page 16: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 16 von 34 H henverstellung M3 J J SW4 1x 681 3011 J...
Page 17: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 17 von 34 1 2 M4 M4 1 M4 2 2x A 1x 8 1x 9...
Page 19: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 19 von 34 2x A 1x 11 1x 12 1 2 M6 M6 1 M6 2...
Page 23: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 23 von 34 24x M 2 1 M M10 24x 681 2498 M...
Page 24: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 24 von 34 J H henverstellung M11...
Page 26: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 26 von 34 2 1 1x 19 M13 1x 19 2 1 CLICK 3 1 3 2 3...
Page 28: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 28 von 34 2 1 1x 20 M14 1x 20 2 1 3 2 3 1 CLICK 3...
Page 30: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 30 von 34 37 mm 41 mm P P M15 P SW1 5 1x 681 3007...
Page 31: ...PK Nr 2689 Stand 12 2016 08 2020 Seite 31 von 34 M16...