Pablo CONTOUR Assembly/Installation Instructions Download Page 4

pg. 7

pg. 6

CONTOUR

CONTOUR

CONTOUR TABLE MODELS — SWITCH FUNCTION AND USB CHARGING

EN: 

NOTE

CONTOUR WILL CONTINUE TO CHARGE YOUR MOBILE DEVICE EVEN WHEN LAMP IS IN THE “OFF” POSITION.
PLEASE REFER TO YOUR MOBILE DEVICE’S USER MANUAL FOR COMPATIBILITY AND CHARGING TIME. PLEASE REFRAIN 
FROM LEAVING YOUR DEVICE PLUGGED IN FOR LONGER THAN THE RECOMMENDED TIME, OTHERWISE IT MAY RESULT IN 
OVER CHARGING.

HINWEIS

CONTOUR SETZT DEN LADEVORGANG AUCH NACH DEM AUSSCHALTEN DER LAMPE FORT.
ANGABEN ZUR KOMPATIBILITÄT UND LADEZEIT ENTNEHMEN SIE BITTE DEM BENUTZERHANDBUCH IHRES MOBILGERÄTS. 
BITTE LASSEN SIE IHR GERÄT NICHT LÄNGER ALS DIE EMPFOHLENE ZEIT AN DER LADESTATION, UM ÜBERLADEN ZU 
VERMEIDEN.

REMARQUE

LA LAMPE CONTOUR CONTINUERA À RECHARGER VOTRE APPAREIL MOBILE MÊME SI ELLE EST ÉTEINTE.
VEUILLEZ CONSULTER LE MODE D’EMPLOI DE VOTRE APPAREIL MOBILE POUR LES QUESTIONS DE COMPATIBILITÉ ET DE 
TEMPS DE RECHARGE. VEUILLEZ ÉVITER DE LAISSER VOTRE APPAREIL EN CHARGE PLUS LONGTEMPS QUE NÉCESSAIRE. 
DANS LE CAS CONTRAIRE, UNE SURCHARGE POURRAIT SURVENIR.

NOTA

CONTOUR SEGUIRÁ CARGANDO SU DISPOSITIVO MÓVIL INCLUSO SI LA LÁMPARA ESTÁ EN POSICIÓN APAGADA.
DIRÍJASE AL MANUAL DE SU DISPOSITIVO MÓVIL PARA CONSULTAR EL TIEMPO DE CARGA Y LA COMPATIBILIDAD. NO DEJE 
SU DISPOSITIVO CONECTADO DURANTE MÁS TIEMPO DEL RECOMENDADO; DE LO CONTRARIO, PUEDE PRODUCIRSE UNA 
SOBRECARGA.

NOTA

CONTOUR CONTINUA A RICARICARE IL DISPOSITIVO MOBILE ANCHE QUANDO LA LAMPADA È SPENTA.
CONSULTARE IL MANUALE D’USO DEL DISPOSITIVO MOBILE PER VERIFICARE COMPATIBILITÀ E TEMPI DI RICARICA. NON 
LASCIARE IL DISPOSITIVO INSERITO PIÙ A LUNGO DI QUANTO RACCOMANDATO PER NON SOVRACCARICARLO.

DE: 

CONTOUR TISCH-MODELLE — SCHALTER UND AUFLADEN ÜBER USB

FR: 

MODÈLES À POSER CONTOUR — INTERRUPTEUR ET RECHARGE USB

ES: 

MODELOS DE MESA CONTOUR — CARGA USB Y FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN

IT: 

MODELLI CONTOUR DA TAVOLO — FUNZIONE INTERRUTTORE E RICARICA USB

Reviews: