background image

334915

Made in Chine / China

Cina / 

中国 

/

Oxybul éveil et jeux

162 boulevard de Fourmies

59100 Roubaix - FRANCE

INSTRUCTIONS DE PLIAGE / FOLDING INSTRUCTION

ABBAUANLEITUNG / VOUWINSTRUCTIES / INSTRUCCIONES PARA PLEGARLA / 
ISTRUZIONE PER LA PIEGATURA / 

折 叠说明

 / 

يطلا تاداشرإ

1.

 Placez votre main droite sur le coin et votre 

main gauche sur la sangle.

2.

 Avec votre main gauche, tirez la sangle vers le 

coin droit.

3.

 Le coin gauche tournera dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre.

4.

 Les coins sont réunis.

5.

 Une fois le montage terminé, la cage formera 

deux ovales repliés sur eux-mêmes.

6.

 Utilisez le Velcro pour ouvrir et fermer les coins.

1.

 Put right hand on corner and left hand on 

strap.

2.

 Left hand pulls strap toward right corner.

3.

 Left corner will twist counter-clockwise.

4.

 Corners will comme together.

5.

 When finished, the goal will form two ovals 

folded on themselves.

6.

 Use Velcro to open and close corners.

1.

 Legen Sie die rechte Hand auf die Ecke und die 

linke Hand auf das Band.

2.

 Ziehen Sie das Band mit der linken Hand zur 

rechten Ecke.

3.

 Die linke Ecke dreht sich daraufhin gegen den 

Uhrzeigersinn.

4.

 Die Ecken liegen aufeinander.

5.

 Das Tor besteht nun aus zwei Ovalen, die in 

sich selbst zusammengefaltet sind.

6.

 Verwenden Sie die Klettverschlüsse, um die 

Ecken zu öffnen und zu schließen.

1.

 Plaats uw rechterhand op de hoek en uw 

linkerhand op het touw.

2.

 Trek het touw met uw linkerhand naar de 

rechterhoek.

3.

 Zo wordt de linkerhoek in tegenwijzerzin 

meegetrokken.

4.

 De hoeken komen samen.

5.

 Als u klaar bent, moeten de twee ovalen boven 

elkaar gevouwen zijn.

6.

 Gebruik de velcro om de hoeken te openen en 

te sluiten.

1.

 Ponga la mano derecha en la esquina y la 

mano derecha en la tira.

2.

 La mano izquierda estira la tira hacia la 

esquina derecha.

3.

 La esquina izquierda se enrollará en el sentido 

contrario a las agujas del reloj.

4.

 Las esquinas quedarán juntas.

5.

 Cuando acabe, tendrá dos óvalos doblados 

sobre sí mismos.

6.

 Use el velcro para abrir y cerrar las esquinas.

.

1.

 Posizionare la mano destra sull’angolo e la 

mano sinistra sul vecro.

2.

 Tirare il velcro con la mano sinistra in direzione 

dell’angolo destro.

3.

 L’angolo sinistro ruoterà in senso antiorario.

4.

 I due angoli si uniranno.

5.

 Al termine la rete sarà formata da due ovali 

uniti.

6.

 Usare il velcro per aprire e chiudere gli angoli.

1

.右手 捏住一角,左手 抓住带子。

2

.左手朝右角拉带子。

3

.左角将会向逆时针方向转 动。

4

.两个角将会合拢。

5

.完成后,终点将形成两个折 叠在一起的

椭圆形。

6

.使用尼龙搭扣来打开和闭合两个角。

.طي ˆسرلا لىع ىسريلا ديلاو ةيوازلا لىع  ‘ىىميلا ديلا عض .

1

 لىع  ‘ىىميلا ةيوازلا هاجت طي ˆسرلا ىسريلا ديلاب بحسا .

2

.فلم لكش

 براقع هاجتا سكع  Ÿ‘ڡى ىسريلا ةيوازلا فتلتس .

3

.ةثلاثةعاسلا

.اهضعب عم اياوزلا دحتتس .

4

  ‘ Ÿىںيواضيب  ‘ Ÿىںلكش فدهلا لكشيس ،ءاهتنلاا دنع .

5

.امهعضب  لىع   ‘ Ÿىںيوطم

.هقلغو اياوزلا حتفل وركليف قصلا مدختسا .

6

6

2

4

1

3

5

Reviews: