Oxford Presence User Instruction Manual Download Page 59

Oxford

®

Presence

59

Deutsch

3. Montage und Inbetriebnahme

Stellen Sie den Versandkarton in einem freien Arbeitsbereich auf und öffnen Sie ihn vorsichtig. 
Der Karton enthält folgende Teile:

• OXFORD PRESENCE LIFTER
• TASCHE MIT DOKUMENTEN
• HANDBEDIENUNG
• AKKUEINHEIT
• LADEKABEL
• TISCHLADEGERÄT/STÄNDER

WARNUNG

 

Der Oxford Presence ist schwer und muss vorsichtig gehoben werden. Holen Sie sich 
Hilfe, um den Oxford Presence aus dem Karton zu heben.

Montage

1.

 Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton heraus, legen Sie sie auf den Boden und achten Sie 

darauf, dass die Oberfläche des Geräts nicht beschädigt wird.

Stellen Sie den Rahmen an einer freien Stelle auf, und verriegeln Sie die hinteren 

Feststellbremsen.

2.

  Stecken Sie die Mast/Ausleger-Baugruppe in die entsprechende Buchse des Rahmens.

Summary of Contents for Presence

Page 1: ...esence Afin d éviter tout accident veuillez lire attentivement la notice avant utilisation Manual de Instrucciones Oxford Presence Para evitar posibles daños lea previamente el manual de usuario Benutzerhandbuch Oxford Presence Um Verletzungen zu vermeiden lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung ...

Page 2: ...on About Your Lift 4 3 Assembly and Commissioning Instructions 5 4 Safety Precautions 9 5 Smart Monitor Handset 11 6 Operating Instructions 15 7 Removal of Spreader Bar Cradle Systems 18 8 Charging Instructions 20 9 Maintenance Schedule 22 10 Technical Specifications 24 11 Warranty 27 ...

Page 3: ...Oxford Presence 3 English 1 The Oxford Presence Patient Lift Boom Spreader Bar Electric Actuator Mast Extrusion Rear Castor braked Push Handle Battery Control Pack Front Castor non braked ...

Page 4: ... Healthcare recommends that the transfer of a patient is fully risk assessed and conducted safely over a short distance only The Oxford Presence is suitable for patients in the SITTING SITTING RECUMBENT and RECUMBENT positions The Oxford Presence is an electrically operated patient lift designed to support and promote safe patient handling and transfer for both the patient and carer The Oxford Pre...

Page 5: ...RY PACK CHARGING LEAD DESK TOP CHARGER STAND WARNING The Oxford Presence is heavy and will need to be lifted with care You may need assistance to lift the Oxford Presence from the carton Assembly Instructions 1 Remove all the parts from the carton and place on the floor taking care to protect the finish from damage Place the chassis in a clear space and apply the rear bakes 2 Fit the mast and boom...

Page 6: ...eg operation will not function unless the mast is fully engaged 4 Turn the locking knob until hand tight 5 Line the handle assembly up to the rear of the mast and attach using the fixings provided The fixings and wrench needed to attached the handle are kept in the user instruction wallet for safe keeping NOTE When attaching the handle to the mast be sure that all trailing wires are left outside t...

Page 7: ...bly is required simply follow the assembly instructions in reverse sequence ALWAYS CHECK THE FOLLOWING BEFORE OPERATION The mast is fully locked into position The legs of the lift open and close satisfactorily This is done via the hand control The red emergency stop button located on the rear of the control box is in the OFF out position ...

Page 8: ...Oxford Presence 8 English Push the up and down buttons on the hand control and confirm the boom rises and lowers ...

Page 9: ...maged ALWAYS fit the sling according to the instructions provided user instructions ALWAYS check the safe working load of the lift is suitable for the weight of the patient ALWAYS carry out lifting operations according to the instructions in the user manual NEVER disconnect or bypass a control or safety feature because it seems easier to operate the lift DO NOT lift a patient with the castor brake...

Page 10: ...ft is for patient lifting DO NOT use it or allow it to be used for any other purpose DO NOT bump the lift down steps loaded or unloaded DO NOT attempt to negotiate a loaded lift on a slope which exceeds 1 12 approximately 5 degrees DO NOT attempt to negotiate a slope without a second helper being present ALWAYS check the hoist is not charging before moving as the electrical connection may be damag...

Page 11: ...Emergency Raise Lower Redundant Controls LCD Information Screen Handset Connection Socket Actuator Connection Socket Handset Connection Plug Raise Lower Buttons Handset Actuator Detachable Battery Pack Smart Monitor Legs Open Close Buttons Legs Open Close Redundant Controls ...

Page 12: ...umber of days since last service interval The Oxford Smart Monitor contains a microprocessor inside making it possible to read out service data via the on board LCD screen Features Data collection in the control box with data display via LCD screen Work counter Intelligent cycle counter Service indicator Service interval indicator Overload information 3 step battery indicator Benefits Improved saf...

Page 13: ...re depressed on the User handset When the service symbol is displayed contact your authorised service provider immediately to arrange a service You may continue to use your lift for a short period of time until a service has been carried out If the lift stops because of an overload an attempt to lift more than the safe working load the overload symbol will appear on the LCD display and the lift wi...

Page 14: ... display showing full battery means that the battery is fully charged and the lift is ready for use The display showing a half empty battery indicates that it is time to charge the battery The empty battery symbol showing on the display indicates that the battery has no capacity left and should be placed on charge immediately WARNING To avoid possible permanent damage to the battery the battery sh...

Page 15: ...d on the mast or boom when not in use 4 Emergency Stop The red Emergency Stop Button is located on the front of the control box and is activated by pressing in This will cut all power to the lift and only be reset by twisting the button anticlockwise and releasing 5 Redundant controls All Oxford lifts are fitted with raise and lower buttons on the control box These are located underneath the emerg...

Page 16: ...lip slings Oxford Comfort The 6 point system attaches to the spreader bar hooks via loop straps shown below each sling is supplied with instructions Please study the instruction guide before use 6 point spreader bar Example of 6 point spreader bar sling with loop attachments The four point cradle sling attaches to the cradle studs via a safety clip system shown below each sling is supplied with in...

Page 17: ... for signs of fraying or damage DO NOT use slings that are worn or damaged WARNING OXFORD RECOMMENDS THE USE OF GENUINE OXFORD PARTS Oxford sling and lift products are designed to be compatible with one another For country specific guidance on sling use and compatibility please refer to the sling label or contact your local market distributor or Joerns Healthcare WARNING Refer to maximum weight ca...

Page 18: ... read the following safety instructions to ensure the spreader bar cradle is safely locked into position before use CONNECTION To connect raise the spreader bar cradle up toward the boom slot Insert the pin sleeve through the plastic end cap and to support the spreader bar cradle Once aligned in the boom slot reinsert the quick release pin fully into the sleeve until it locks into position YOU MUS...

Page 19: ...before removing pin To detach pin depress the spring barb using a flat blade electrical screw driver or similar and pull the pin out Support the spreader bar cradle and then pull the pin sleeve in the opposite direction removing it completely from the boom This will release the spreader bar completely ...

Page 20: ...ke sure the latch holding the pack in place is fully engaged Click in place The charging of Oxford electric lifts is simple and straightforward but it is important to follow the charging instructions closely Please pay particular attention to the following points they will help you avoid problems with discharged batteries WARNING The battery charger hand control and control box are NOT to be opene...

Page 21: ...ift is not charging before moving as the electrical connection may be damaged NEVER disconnect the charger plug by pulling on the cable BE CAREFUL not to trip over the charge lead DO NOT charge an electric lift in a bathroom or shower room ...

Page 22: ... use any sling if damaged or if the sling shows signs of wear MAKE sure the legs open and close correctly OPERATE the hand control to confirm the boom raises and lowers satisfactorily CONFIRM the lift is not giving a low battery alarm when the hand control is operated If the alarm sounds DO NOT use and place on charge immediately Check the operation of the emergency stop button MAINTENANCE INSPECT...

Page 23: ... detailed in the charging instructions Check that the connections remain clean ü 7 LEG ADJUSTMENT Check the legs operate in both full extensions inward outward ü ü ü 8 CASTORS Check all castors for firm attachment to the legs Check for free rotation of the castor and the wheels ü ü ü 9 CLEANING Clean with ordinary soap and water and or any hard surfacem disinfectant Harsh chemical cleaners or abra...

Page 24: ...s 1150 mm Legs Open Internal Width 40 1 inches 1020 mm Legs Closed External Width 26 4 inches 670 mm Legs Closed Internal Width 21 6 inches 550 mm Overall Height of Legs 4 7 inches 120 mm Ground Clearance 1 4 inches 35 mm Front Twin Castors 4 inches 100 mm Rear Braked Castors 4 inches 100 mm Reach centre of spreader bar to the front of the mast 4 point Positioning Cradle measurement to top of loca...

Page 25: ...01 1 LIFT TYPE B EN 60601 1 ENVIRONMENTAL CONDITIONS Outside this environment functionality and safety may be compromised OPERATING TEMPERATURE 5 C to 40 C RELATIVE HUMIDITY 20 to 90 30 C not condensing ATMOSPHERIC PRESSURE 700 to 1060 hPa STORAGE TEMPERATURE 10 C to 50 C RELATIVE HUMIDITY 20 to 90 30 C not condensing ATMOSPHERIC PRESSURE 700 to 1060 hPa IP RATINGS CONTROL BOX IPX4 ACTUATOR IPX4 O...

Page 26: ...ipment The disposal of the charging and control unit should not be mixed with general household waste The disposal of batteries should not be mixed with general household waste The disposal of electronics should not be mixed with general household waste For indoor use ATTENTION consult accompanying documents WEEE Producers registration number WEE GG0464RZ ...

Page 27: ...r so they can be contacted should any problem arise If you are in any doubt as to where your lift was purchased Joerns Healthcare can trace the supplier if you quote the serial number of the lift All warranty claims are subject to the correct use and maintenance in accordance with the user instruction manual provided with each lift Damage caused by use in unsuitable environmental conditions or fai...

Page 28: ...age et de mise en service 31 4 Consignes de sécurité 35 5 Moniteur Smart de commande manuelle 37 6 Instructions de fonctionnement 41 7 Dépose des systèmes de barres d écartement chassis à 4 points de fixation 45 8 Instructions de charge 47 9 Périodicité d entretien et liste des vérifications quotidiennes 49 10 Spécifications techniques 51 11 Garantie 54 ...

Page 29: ...1 Lève personne Oxford Presence Flèche Barre d écartement Actionneur électrique Partie extrudée du mât Roulette arrière avec frein enclenché Poignée de manœuvre Bloc de commande de la batterie Rouletter avant sans frein enclenché ...

Page 30: ...a de pacientes se lleve a cabo posteriormente a una evaluación de riesgos y de manera segura en una breve distancia solamente L Oxford Presence est un lève personne électrique conçu pour soutenir et promouvoir la sécurité de la manipulation et du transport du patient pour le personnel soignant et le patient lui même Le lève personne Oxford Presence comporte un écarteur à 6 points d ancrage d ordin...

Page 31: ...E CHARGEUR SUPPORT POUR BUREAU AVERTISSEMENT L appareil Oxford Presence est lourd et doit être soulevé avec précaution Vous aurez éventuellement besoin d aide pour soulever l appareil Oxford Presence et le sortir de sa boîte Instructions de Montage 1 Retirez toutes les pièces de la boîte et placez les par terre en prenant soin de protéger le fini Placez le châssis dans un endroit dégagé et enclenc...

Page 32: ...squ à ce qu il soit légèrement serré 5 Alignez la poignée avec l arrière du mât et fixez la à l aide des attaches fournies Les attaches et la clé nécessaires à la fixation de la poignée se trouvent dans la poche du manuel d utilisation REMARQUE Avant de fixer la poignée au mât vérifiez que tous les fils traînants se trouvent à l extérieur de la poignée 6 Replacez le bloc d alimentation sur le lève...

Page 33: ... UTILISER L APPAREIL Le mât est complètement verrouillé en position Les pieds du lève personne s ouvrent et se referment de façon satisfaisante Pour cela utilisez la commande manuelle Le bouton rouge d arrêt d urgence situé à l arrière du boîtier de commande est en position OFF arrêt ...

Page 34: ...Oxford Presence 34 Francais Appuyez sur les boutons up vers le haut et down vers le bas de la commande manuelle pour confirmer que la flèche se lève et s abaisse ...

Page 35: ...des signes de détérioration Ajustez TOUJOURS la courroie suivant les instructions fournies consignes d utilisation Vérifiez TOUJOURS que la charge maximale d utilisation du lève personne est compatible avec le poids du patient Effectuez TOUJOURS le levage suivant les instructions du manuel d utilisation Ne débranchez ni ne contournez JAMAIS une commande ou un dispositif de sécurité sous prétexte q...

Page 36: ...lève personne électrique dans une salle de bains ou une salle de douche NE SOULEVEZ PAS un patient si vous n avez ni l expérience ni la compétence VOTRE lève personne est prévu pour soulever des patients NE L UTILISEZ PAS et n autorisez personne à s en servir à d autres fins NE HEURTEZ PAS le lève personnes en descendant des marches qu il soit chargé ou non N ESSAYEZ PAS de déplacer un lève person...

Page 37: ...urgence Écran d information LCD Prise de raccordement de la commande manuelle Prise de raccordement du vérin Fiche de raccordement de la commande manuelle Boutons d ouverture fermeture des jambes Commande manuelle Vérin Batterie détachable Moniteur Smart Boutons d élévation et d abaissement Ouverture fermeture des jambes Commandes de secours ...

Page 38: ...risée Nombre de jours écoulés depuis le dernier entretien Le moniteur Oxford Smart contient un microprocesseur qui permet de lire les données de service sur l écran d affichage LCD embarqué Caractéristiques Collecte des données dans la boîte de commande et affichage des données sur l écran LCD Compteur d opérations Compteur de cycles intelligent Indicateur d entretien Indicateur d intervalle entre...

Page 39: ...ion ou d abaissement sont actionnées sur la commande manuelle Lorsque le symbole Service s affiche contactez immédiatement votre service d entretien agréé pour prendre rendez vous Vous pouvez continuer à utiliser le lève personne pendant une brève période en attendant la visite d entretien Si le lève personne s arrête en raison d une surcharge la charge à lever est supérieure à la charge maximale ...

Page 40: ...e batterie Le symbole de la batterie pleine indique que la batterie est à pleine capacité et le lève personne est prêt à l emploi Le symbole de la batterie à moitié pleine indique qu il est nécessaire de recharger la batterie Le symbole de la batterie vide indique que la batterie est complètement déchargée et doit être mise en charge immédiatement AVERTISSEMENT Pour éviter tout endommagement irrév...

Page 41: ...e trouvent les flèches UP vers le haut et DOWN vers le bas L actionneur s arrête automatiquement en fin de course dans les deux sens La commande manuelle se branche sur une prise située à la base du boîtier de commande Un crochet situé à l arrière de la commande manuelle permet de la garer sur le mât ou la flèche lorsqu elle n est pas en usage 4 Arrêt d urgence Le bouton rouge d arrêt d urgence si...

Page 42: ... systèmes utilisent des méthodes de fixation et des courroies différentes Le système à six points utilise des courroies dotées de boucles sanglées de couleurs différentes permettant de régler le positionnement Le système à quatre points utilise le système d attaches sécuritaires Secri3 et se règle en faisant pivoter la chassis à quatre points montes ou descendre Courroies à sangles à boucles Oxfor...

Page 43: ...ie avec des instructions Veuillez lire le guide d instructions avant toute utilisation Chassis à 4 points de fixation Exemple d une courroie pour chassis à 4 points dotée d attaches sécuritaires Sangles d épaule Points d attache de la sangle d épaule Sangles de retenue de jambe Points d attache de la sangle de retenue de la jambe Sangles d épaule Point d attache de la sangle d épaule Point d attac...

Page 44: ...dommagées N utilisez JAMAIS une courroie usagée ou endommagée AVERTISSEMENT OXFORD RECOMMANDE L UTILISATION DE PIECES OXFORD AUTHENTIQUES Les produits de sangle et de levage Oxford sont conçus pour être compatibles ensemble Pour les di rectives spécifiques à votre pays au sujet de l utilisation d élingues et de leur compatibilité veuillez lire l étiquette de l élingue ou contacter votre revendeur ...

Page 45: ...s assurer que la barre d écartement chassis est verrouillée en place et en sécurité avant utilisation CONNEXION Pour effectuer la connexion relevez la barre d écarter chassis vers l encoche de la flèche Introduisez le manchon de la broche dans le capuchon en plastique pour soutenir la barre d écartement chassis Une fois l alignement sur l encoche de la flèche obtenu réintroduisez la broche à déblo...

Page 46: ...rer la goupille Pour détacher la broche appuyez sur la languette de ressort à l aide d un tournevis plat ou un outil similaire et extrayez la broche Soutenez la barre d écartement chassis et tirez le manchon de la broche dans le sens opposé en le retirant complètement de la flèche Ceci libère complètement la barre d écartement ...

Page 47: ...onseillé de charger la batterie dès réception 5 Pour remettre le lève personne en service COUPEZ l alimentation principale et retirez le bloc d alimentation du chargeur Replacez le bloc d alimentation sur le lève personne et vérifiez que la bride le maintenant est totalement enclenchée Enclenchez le bloc Le chargement des lève personnes électriques Oxford est simple et clair mais vous devez absolu...

Page 48: ... chargeur si ce dernier est hors tension NE LAISSEZ PAS le chargeur sous tension si la batterie est débranchée N UTILISEZ PAS le lève personne pendant qu il est en charge VÉRIFIEZ que le lève personne n est pas en charge avant de le déplacer afin d éviter tout endommagement électrique NE DÉBRANCHEZ JAMAIS le chargeur en tirant sur le câble VEILLEZ à ne pas trébucher sur le câble du chargeur NE REC...

Page 49: ...e endommagée ASSUREZ VOUS que les pieds s ouvrent et se referment correctement ACTIONNEZ la commande manuelle pour confirmer que la flèche se lève et s abaisse normalement ASSUREZ VOUS que l alarme de batterie faible ne se déclenche par lorsque la commande manuelle est actionnée lève personne électrique uniquement Si l alarme retentit N UTILISEZ PAS l appareil et mettez le sous charge immédiatemen...

Page 50: ...rifiez la propreté des connexions ü 7 RÉGLAGE DES PIEDS Vérifiez que les pieds s étendent complètement vers l intérieur l extérieur ü ü ü 8 ROULETTES Vérifiez que toutes les roulettes sont solidement fixées sur les pieds Vérifiez que les roulettes et les roues tournent librement ü ü ü 9 NETTOYAGE Nettoyez au savon ordinaire et à l eau et ou avec un désinfectant pour sufaces dures Les produits de n...

Page 51: ...eur interne 40 1 pouces 1020 mm Pieds fermés Largeur externe 26 4 pouces 670 mm Pieds fermés Largeur interne 21 6 pouces 550 mm Hauteur des pieds hors tout 4 7 pouces 120 mm Garde au sol 1 4 pouces 35 mm Roulettes jumelées avant 4 pouces 100 mm Roulettes arrière à freins 4 pouces 100 mm Portée distance entre le centre de la barre d écartement et l avant du mât Berceau à positionnement en 4 points ...

Page 52: ...e type d environnement le fonctionnement et la sécurité de l appareil peuvent être compromis CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES En dehors de ce type d environnement le fonctionnement et la sécurité de l appareil peuvent être compromis FONCTIONNEMENT TEMPÉRATURE 5 C à 40 C HUMIDITÉ RELATIVE 20 à 90 30 C sans condensation PRESSION ATMOSPHÉRIQUE 700 à 1060 hPa ENTREPOSAGE TEMPÉRATURE 10 C à 50 C HUMIDITÉ R...

Page 53: ...t de type B conformément à EN 60601 1 Equipement de Classe 2 Ne pas jeter le chargeur et l unité de commande avec les déchets ménagers Ne pas jeter la batterie avec les déchets ménagers Ne pas jeter les composants électroniques avec les déchets ménagers Utilisation à l intérieur ATTENTION consultez les documents fournis Numéro DEEE WEE GG0464RZ ...

Page 54: ... de pouvoir le contacter en cas de problème An cas de doute sur le lieu d achat de votre lève personne Joerns Healthcare est en mesure d identifier votre fournisseur à partir du numéro de série du lève personne Toutes les réclamations au titre de la garantie sont conditionnées à l usage et à l entretien corrects et conformes au manuel d utilisation livré avec chaque appareil Tout endommagement rés...

Page 55: ...Oxford Presence 55 Francais ...

Page 56: ...8 3 Montage und Inbetriebnahme 59 4 Sicherheitshinweise 63 5 Smart Monitor und Handbedienung 65 6 Betriebshinweise 69 7 Entfernen der Sechspunkt Spreizbügelsysteme und Vierpunkt Rahmensystem 72 8 Aufladen der Akkueinheit 74 9 Wartungsplan und Tägliche Prüfliste 76 10 Technische Daten 77 11 Garantie 81 ...

Page 57: ...57 Deutsch 1 Oxford Presence Patientenlifter Ausleger Spreizbügel Elektrischer Stellmotor Mastspitze Hintere Laufrolle feststellbar Schiebejandgriff Steuerungseinheit des Akkusatzes Vordere Laufrolle nicht feststellbar ...

Page 58: ...lt für die Umlagerung von Patienten eine vollständige Risikoanalyse durchzuführen und nur über kurze Entfernung umzulagern Der Oxford Presence ist für Patienten in SITZENDER SITZENDER LIEGENDER und LIEGENDER Position geeignet Der Oxford Presence ist ein elektrischer Patientenlifter und ist dafür ausgelegt die sichere Handhabung und das sichere Umlagern von Patienten sowohl für den Patienten als au...

Page 59: ...ÄNDER WARNUNG Der Oxford Presence ist schwer und muss vorsichtig gehoben werden Holen Sie sich Hilfe um den Oxford Presence aus dem Karton zu heben Montage 1 Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton heraus legen Sie sie auf den Boden und achten Sie darauf dass die Oberfläche des Geräts nicht beschädigt wird Stellen Sie den Rahmen an einer freien Stelle auf und verriegeln Sie die hinteren Feststellbrem...

Page 60: ...nopf mit der Hand fest 5 Richten Sie die Handgriff Einheit mit dem Hinterteil des Masts aus und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben Die Schrauben und der zur Befestigung des Handgriffs benötigte Schraubenschlüssel sind in der Gebrauchsanweisungstasche aufbewahrt ACHTUNG Beim Anbringen des Handgriffs an den Mast achten Sie darauf dass sich alle losen Kabel außerhalb des Handgriffs b...

Page 61: ...ontageanweisungen in umgekehrter Reihenfolge PRÜFEN SIE VOR DEM BETRIEB STETS DIE FOLGENDEN PUNKTE Der Mast ist ordnungsgemäß eingerastet Das Fahrgestell des Lifters lässt sich einwandfrei spreizen und zusammenführen Dies geschieht über die Handbedienung Der rote Not Aus Knopf auf der Rückseite der Steuereinheit befindet sich in der Position OFF Aus ...

Page 62: ...Oxford Presence 62 Deutsch Drücken Sie die Aufwärts und Abwärts Tasten auf der Handbedienung und vergewissern Sie sich dass sich der Ausleger hebt und senkt ...

Page 63: ...Gurte STETS gemäß den Anweisungen Benutzerhandbuch an Vergewissern Sie sich dass die zulässige Arbeitsbelastung des Lifters für das Gewicht des Patienten ausreicht Bedienen Sie den Lifter STETS gemäß den Anweisungen im Betriebshandbuch Bedienungs oder Sicherheitselemente dürfen AUF KEINEM FALL entfernt oder außer Kraft gesetzt werden um den Lifter Betrieb zu vereinfachen Heben Sie Patienten NIEMAL...

Page 64: ...ie nicht dafür ausgebildet und kompetent sind Der Lifter ist zum Heben von Patienten konzipiert worden Er darf für KEINE anderen Zwecke verwendet werden Der Lifter darf weder in beladenem noch in unbeladenem Zustand Stufen heruntergeschoben werden Führen Sie den beladenen Lifter NICHT über schiefe Ebenen mit mehr als 1 12 ca 5 Grad Gefälle Führen Sie den Lifter NICHT ohne zweiten Helfer über schie...

Page 65: ...CD Info Anzeige Anschlussbuchse für Handbedienung Anschlussstecker für Verstellmotor Anschlussstecker für Handbedienung Tasten zum Anheben und Absenken Handbedienung Verstellmotor Abnehmbare Akkueinheit Smart Monitor Tasten zum Öffnen Schließen des Fahrgestells Redundante Bedienelemente zum zum Öffnen Schließen des Fahrgestells ...

Page 66: ...er maximalen Tragfähigkeit Anzahl der Tage seit dem letzten Serviceintervall In den Oxford Smart Monitor ist ein Mikroprozessor eingebaut mit dem Servicedaten über die eingebaute LCD Anzeige ausgelesen werden kann Funktionen Datensammlung im Steuerkasten mit Anzeige der Daten über eine LCD Anzeige Leistungszähler Intelligenter Hubzähler Serviceanzeige Serviceintervallanzeige Überlastinformationen ...

Page 67: ...ymbol angezeigt wird wenden Sie sich sofort an Ihren autorisierten Fachhändler um einen Termin für einen Service zu vereinbaren Sie können den Patientenlifter für kurze Zeit weiter benutzen bis ein Service durchgeführt wurde Wenn der Patientenlifter wegen einer Überlast ein Versuch mehr als die maximal zulässige Tragkraft anzuheben stoppt erscheint das Überlast Symbol auf der LCD Anzeige und der P...

Page 68: ...den Angaben zum Akku Wenn auf dem Display ein voller Akku angezeigt wird heißt das dass der Akku ganz aufgeladen und der Patientenlifter betriebsbereit ist Wenn auf dem Display eine halb leerer Akku angezeigt wird heißt das dass der Akku aufgeladen werden muss Das Symbol mit dem leeren Akku auf dem Display zeigt an dass der Akku ganz leer ist und sofort aufgeladen werden sollte WARNUNG Um eine mög...

Page 69: ...g befindet sich ein Haken mit dem man die Handbedienung bei Nichtbenutzung am Mast oder Ausleger aufhängen kann 4 Not Aus Taste Die rote Not Aus Taste befindet sich auf der Vorderseite der Steuereinheit und wird durch Drücken ausgelöst In diesem Fall wird die gesamte Stromzufuhr zum Lifter unterbrochen Um den Not Aus Zustand aufzuheben wird die Taste gegen den Uhrzeigersinn gedreht und losgelassen...

Page 70: ...Gurte Das Sechspunktsystem verwendet Gurte mit Gurtschlingen die ein Einstellen der Position durch die Auswahl verschiedenfarbiger Schlingen ermöglichen Das Vierpunktsystem verwendet das System der Secruri3 Sicherheitsclips Es wird durch Drehen des Vierpunkt Rahmen eingestellt Schleifenriemengurte Oxford Quickfit Full Back Quickfit Deluxe Long Seat Access und Silkfit Sicherheitsclipgurte Oxford Co...

Page 71: ... regelmäßig und vor dem Gebrauch auf Ausfransen oder andere Schäden zu prüfen Verwenden Sie KEINE Gurte die abgenutzt oder beschädigt sind WARNUNG OXFORD EMPFIEHLT DIE VERWENDUNG VON ORIGINAL OXFORD TEILEN Bespannun gen und Lifts von Oxford sind frei miteinander kombinierbar Länderspezifische Angaben zur Bespannung und Kompatibilität finden Sie im Etikett der Bespannung oder wenden Sie sich an Ihr...

Page 72: ...lgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen um sicherzustellen dass der Spreizbügel Rahmen vor Gebrauch sicher eingerastet ist BEFESTIGUNG Zur Befestigung den Spreizbügel Rahmen zum Auslegerschlitz hin anheben Stiftbuchse zur Unterstützung den Spreizbügel Rahmen durch die Plastikendkappe einsetzen Nach korrekter Ausrichtung im Auslegerschlitz den Schnellauslösestift bis zum Einrasten wieder vollstän...

Page 73: ...en Um den Stift zu entfernen die Steckfeder mit Hilfe eines Flachschraubenziehers oder eines ähnlichen Werkzeugs eindrücken und den Stift herausziehen Spreizbügel Rahmen unterstützen und die Stiftbuchse in die entgegengesetzte Richtung ziehen wobei sie vollständig vom Ausleger entfernt wird Dadurch wird der Spreizbügel vollständig freigegeben ...

Page 74: ...icht Zeigt an dass die Batterie geladen wird c Batterie ist ganz aufgeladen wenn das gelbe Licht ausgeht Hinweis Der Ladevorgang dauert bis zu 4 Stunden Es wird empfohlen die Batterie sofort nach dem Empfang aufzuladen 5 Um den Lifter wieder in Betrieb zu nehmen schalten Sie die Stromversorgung AUS und ent fernen Sie die Akkueinheit vom Ladegerät Setzen Sie die Akkueinheit in den Lifter ein und ve...

Page 75: ...ommen wird Das Akkupaket NIE am Ladegerät angeschlossen lassen wenn die Netzspannung zum Ladegerät ausgeschaltet ist DAS LADEGERÄT NICHT eingeschaltet lassen wenn der Akku nicht angeschlossen ist DEN PATIENTENLIFTER WÄHREND DES LADEVORGANGS NICHT benutzen ÜBERPRÜFEN Sie vor dem Verfahren dass der Patientenlifter nicht aufgeladen wird da der elektrische Anschluss sonst dadurch beschädigt werden kan...

Page 76: ...rgestell sich einwandfrei öffnet und schließt Betätigen Sie Handbedienung um sicherzustellen dass sich der Ausleger einwandfrei hebt und senkt PRÜFEN Sie ob am Lifter ein Ladezustandsalarm vorliegt wenn die Handbedienung betätigt wird nur Elektro Ausführung Wenn der Alarm ertönt darf der Lifter NICHT verwendet werden und muss sofort aufgeladen werden Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Not Aus T...

Page 77: ...ahrgestell gespreizt Innere Breite 40 1 Zoll 1020 mm Fahrgestell geschlossen Äußere Breite 26 4 Zoll 670 mm Fahrgestell geschlossen Innere Breite 21 6 Zoll 550 mm Gesamthöhe des Fahrgestells 4 7 Zoll 120 mm Bodenabstand 1 4 Zoll 35 mm Doppellaufrollen vorne 4 Zoll 100 mm Laufrollen mit Feststellbremse hinten 4 Zoll 100 mm Reichweite Mitte Spreizbügel bis Vorderseite Mast Vierpunktgestell Messung b...

Page 78: ...AHRGESTELLBREITE Prüfen Sie dass das Fahrgestell nach innen und nach außen in vollem Umfang verstellt werden kann ü ü ü 8 LAUFROLLEN Prüfen Sie dass die Laufrollen fest mit dem Fahrgestell verbunden sind Vergewissern Sie sich dass die Laufrollen frei beweglich sind ü ü ü 9 REINIGUNG Verwenden Sie zum Reinigen herkömmliche Seife und Wasser und oder Desinfektionsmittel für harte Oberflächen Starke c...

Page 79: ...BUNGSBEDINGUNGEN Außerhalb dieser Umgebungsbedingungen können Funktionsfähigkeit und Sicherheit unter Umständen beeinträchtigt werden BETRIEB TEMPERATUR 5 C 40 C LUFTFEUCHTIGKEIT 20 90 30ºC nicht kondensierend LUFTDRUCK 700 1060 hpa LAGERUNG TEMPERATUR 10 C 50 CExcelDisplayFontMapper LUFTFEUCHTIGKEIT 20 90 30ºC nicht kondensierend LUFTDRUCK 700 1060 hpa IP SCHUTZKLASSEN STEUERKASTEN IPX4 VERSTELLM...

Page 80: ...Typ B gemäß EN 60601 1 Geräte der Klasse 2 Das Ladegerät und der Steuerkasten dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden Die Akkus dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden Die elektronischen Bauteile dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden Für den Gebrauch im Haus ACHTUNG siehe die beigefügten Unterlagen WEEE Registriernummer der Herstellers WEE GG0464RZ ...

Page 81: ...tt Wenn Sie sich nicht sicher sind wo Ihr Patientenlifter gekauft wurde teilen Sie Joerns Healthcare die Seriennummer des Patientenlifters mit und wir finden den Lieferanten für Sie Alle Garantieansprüche sind von der ordnungsgemäßen Benutzung und Wartung gemäß dem Benutzerhandbuch abhängig das mit allen Patientenliftern mitgeliefert wird Die Garantie gilt nicht für Schäden die durch die Benutzung...

Page 82: ...strucciones de montaje y encargo 85 4 Precauciones de seguridad 89 5 Monitor Smart y control de mano 91 6 Instrucciones de funcionamiento 95 7 Remoción de sistemas de barra espaciadora percha 99 8 Instrucciones para la carga 101 9 Plan de mantenimiento y lista de comprobación diaria 103 10 Especificaciones técnicas 105 11 Garantía 108 ...

Page 83: ...83 Español 1 El elevador de pacientes Oxford Presence Larguero Barra de extensión Actuador eléctrico Extrusión de mástil Ruedas traseras con freno Asa de empuje Unidad de control de batería Ruedas delanteras sin frenos ...

Page 84: ... una cama a una silla de ruedas por ejemplo Joerns Healthcare recomienda que la transferencia de pacientes se lleve a cabo posteriormente a una evaluación de riesgos y de manera segura en una breve distancia solamente El sistema Oxford Presence es un dispositivo de elevación de pacientes accionado de manera eléctrica diseñado para apoyar y promover el manejo y transferencia seguros del paciente ta...

Page 85: ...A CARGADOR SOPORTE DE SOBREMESA ADVERTENCIA El Oxford Presence es pesado y habrá que tener cuidado al levantarlo Puede que necesite ayuda para sacar el Oxford Presence de la caja Montaje 1 Retire todas las piezas de la caja y colóquelas en el suelo con cuidado de evitar que el equipo sufra daños en su superficie Coloque el chasis en un espacio despejado y aplique los frenos traseros 2 Coloque el c...

Page 86: ...completamente acoplado 4 Gire el botón de bloqueo y apriételo con la mano 5 Alinear el ensamble de la empuñadura con la parte posterior del mástil y adherirlo utilizando las piezas de fijación proveídas Las piezas de fijación y la llave de tuercas necesarias para adherir la empuñadura se encuentran por razones de seguridad en la carpeta de instrucciones NOTA Cuando adhiera la empuñadura al mástil ...

Page 87: ...nstrucciones de montaje en orden inverso VERIFIQUE SIEMPRE LO SIGUIENTE ANTES DEL FUNCIONAMIENTO El mástil está completamente bloqueado en su posición Las patas del elevador se abren y cierran satisfactoriamente Esto se realiza mediante el control de mano El botón rojo de emergencia situado en la parte posterior del cuadro de control está en posición OFF apagado ...

Page 88: ...Oxford Presence 88 Español Pulse los botones hacia arriba y hacia abajo del control de mano y confirme que el larguero sube y baja ...

Page 89: ...on las instrucciones que se indican instrucciones del usuario SIEMPRE compruebe que la carga de trabajo de seguridad del elevador es adecuada para el peso del paciente SIEMPRE lleve a cabo las operaciones de elevación de acuerdo con las instrucciones en el manual del usuario NUNCA desconecte o deje de realizar un control de seguridad o característica de segu ridad porque parezca más fácil para el ...

Page 90: ...ser que esté entrenado y sea competente para hacerlo SU elevador está destinado a levantar pacientes NO lo utilice ni permita que se utlice para cualquier otro fin NO lleve el elevador dando tumbos hacia abajo en escaleras tanto si está cargado como si está descargado NO intente pasar con un elevador cargado por una pendiente que supere 1 12 aproximadamente 5 grados NO intente pasar con el elevado...

Page 91: ...escenso de emergencia Pantalla LCD de información Toma de conexión del control de mano Toma de conexión del actuador Enchufe de conexión del control de mano Botones para subir y bajar Control de mano Actuador Caja de baterías desmontable Monitor Smart Piernas abiertas cerradas Controles redundantes Botón piernas abiertas cerradas ...

Page 92: ...último intervalo de mantenimiento El monitor Smart Oxford incorpora un microprocesador que permite leer los datos de mantenimiento a través de la pantalla LCD integrada Características Recopilación de datos en el panel de control con datos visualizados en la pantalla LCD Contador de trabajo Contador de ciclos inteligente Indicador de tareas de mantenimiento Indicador de frecuencia de mantenimiento...

Page 93: ...e las teclas hacia arriba o abajo en el control de mano del usuario Cuando aparezca el símbolo de mantenimiento póngase en contacto de inmediato con su agente de servicio autorizado para organizar el mantenimiento Puede seguir utilizando el elevador durante un breve periodo de tiempo hasta que llevado a cabo el mantenimiento necesario Si el elevador se detiene debido a una sobrecarga si intenta le...

Page 94: ...nas Información sobre la batería Si aparece el icono de la batería completa significa que la batería está completamente cargada y lista para usar Si aparece el icono de la batería a la mitad significa que necesita cargar la batería Si aparece el icono de la batería vacía significa que la batería carece de capacidad y debe cargarla de inmediato ADVERTENCIA A fin de evitar posibles daños permanentes...

Page 95: ...e posterior del control de mano que sirve para dejarlo en el mástil o en el larguero cuando no esté en uso 4 Parara de emergencia El botón de parada de emergencia rojo está situado en la parte delantera del cuadro de control y se activa pulsándolo Al pulsarlo se interrumpe la alimentación eléctrica al elevador y sólo se puede desarmar girando el botón en sentido contrario a las agujas del reloj y ...

Page 96: ...que permiten un ajuste de posi cionamiento seleccionando diferentes bucles coloreados El sistema de cuatro puntos utiliza el sistema de clip de seguridad Secruri3 y el ajuste se realiza girando la percha de cuatro puntos cualquiera ascenso o descenso Eslingas de correa de bucle Oxford Quickfit Full Back Quickfit Deluxe Long Seat Access y Silkfit Eslingas de clip de seguridad Oxford Comfort El sist...

Page 97: ...l uso Percha de 4 puntos ejemplo de la eslinga de la percha de 4 puntos con sistema de clip de seguridad Sistema de fijación de eslinga Securi3 Ejemplo de instalación NOTA Para obtener instrucciones de colocación más detalladas consulte la guía del usuario proporcionada con cada eslinga Correas para los hombros Punto de sujeción de correa para los hombros Punto de sujeción de correa para los hombr...

Page 98: ...TOS AUTÉNTICOS OXFORD Los sistemas Oxford de eslingas y elevación tienen un diseño que los hace compatibles entre sí Para obtener información y consejos específicos acerca del uso y compatibilidad de las eslin gas consulte la etiqueta de la eslinga o bien comuníquese con su distribuidor local de mercado o con Joerns Healthcare ADVERTENCIA Consulte la capacidad de peso máximo del elevador La capaci...

Page 99: ...seguridad para garantizar que la barra espaciadora percha está segura en su posición antes de usar CONEXIÓN Para conectar eleve la barra espaciadora percha hacia la ranura del larguero Inserte la manga de la clavija a través de la tapa de plástico y para sostener la barra espaciadora percha Una vez alineado en la ranura del larguero vuelva a insertar completamente el pasador de liberación rápida e...

Page 100: ...rar la chaveta Para quitar el pasador oprima la lengüeta del muelle usando un destornillador eléctrico de hoja plana o semejante y saque el pasador Sostenga la barra espaciadora percha y luego tire de la manga del pasador en la dirección opuesta sacándola completamente del larguero Esto liberará la barra espaciadora por completo ...

Page 101: ...a La carga puede tomar hasta cuatro horas en completarse Recomendamos cargar la batería en cuanto la reciba 5 Para volver a poner en funcionamiento el elevador desconecte de la red poniendo el conmutador en OFF y retire la unidad de alimentación del cargador Coloque la unidad de alimentación de nuevo en el elevador y asegúrese de que el pestillo que la sujeta está completamente cerrado Cuando esté...

Page 102: ... batería NUNCA deje la batería conectada con la toma del cargador a la red de suministro eléctrico apagada NO deje el cargador encendido con la batería desconectada NO use el elevador mientras carga la batería COMPRUEBE que el elevador no se esté cargando antes de desplazarlo ya que podría dañar la conexión eléctrica NUNCA desconecte la toma del cargador tirando del cable PROCURE no tropezar con e...

Page 103: ...ños NO utilice una eslinga si está dañada ASEGÚRESE de que las patas se abren y cierran correctamente OPERE el control de mano confirmar que el larguero se levanta y baja satisfactoriamente CONFIRME que el elevador no está dando una alarma de batería baja cuando se maneja el control de mano sólo elevadores eléctricos Si la alarma suena NO utilice el elevador y póngalo en carga inmediatamente EN el...

Page 104: ...están limpias ü 7 AJUSTE DE LAS PATAS Compruebe que las patas funcionan en toda su exten sión hacia dentro hacia fuera ü ü ü 8 RUEDAS Compruebe que todas las ruedas están firmemente sujetas a las patas Verifique la libre rotación de las ruedas y de sus pivotes ü ü ü 9 LIMPIEZA Limpie con jabón corriente y agua y o con cualquier desinfectante para superficies duras Deben evitarse limpiadores químic...

Page 105: ...erradas Anchura externa 26 4 pulgadas 670 mm Patas cerradas Anchura interna 21 6 pulgadas 550 mm Altura total de las patas 4 7 pulgadas 120 mm Distancia al suelo 1 4 pulgadas 35 mm Par de ruedas delanteras 4 pulgadas 100 mm Ruedas traseras con freno 4 pulgadas 100 mm Alcance distancia entre el centro de la barra de extensión y la parte delantera del mástil Bastidor de posición de 4 puntos medida h...

Page 106: ...as a este entorno la funcionalidad y la seguridad pueden verse comprometidas CONDICIONES AMBIENTALES Al aire libre la funcionalidad y seguridad especificadas pueden verse comprometidas RANGO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD TEMPERATURA 5 C a 40 C HUMEDAD RELATIVA 20 a 90 a 30ºC no condensada PRESIÓN ATMOSFÉRICA 700 1060 Hpa ALMACENAMIENTO TEMPERATURA 10 C a 50 C HUMEDAD RELATIVA 20 a 90 a 30ºC no condensa...

Page 107: ...N 60601 1 Equipo de clase El cargador y la unidad de control no deben desecharse junto con los residuos domésticos La batería no debe desecharse junto con los residuos domésticos Las piezas de electrónica no deben desecharse junto con los residuos domésticos Para uso en interiores solamente ATENCIÓN consulte los documentos adjuntos WEEE Producers Número de registro WEE GG0464RZ ...

Page 108: ...gún problema Si tiene dudas acerca del lugar de compra del elevador Joerns Healthcare puede ubicar al proveedor si usted cita el número de serie del producto Todas las reclamaciones respecto de la garantía están sujetas a la correcta utilización y mantenimiento del producto de acuerdo con el manual de instrucciones suministrado con cada elevador La garantía pierde validez ante cualquier daño causa...

Page 109: ...Oxford Presence 109 Español ...

Page 110: ...10007 Rev F DCO14 0049 Joerns Healthcare Limited Drakes Broughton Business Park Worcester Road Drakes Broughton Pershore Worcestershire WR10 2AG United Kingdom T 0844 811 1156 F 0844 811 1157 www joerns co uk email info joerns co uk ...

Reviews: