OWIM 322017 1901 Operation And Safety Notes Download Page 14

14  DE/AT/CH

Zoom-Fernglas

 Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 
Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 
Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie 
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie 
das Produkt nur wie beschrieben und für die ange-
gebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese An-
leitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle 
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte 
mit aus.

Q

   Bestimmungsgemäße   

Verwendung

Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung 
von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, 
usw. geeignet. Das Produkt ist für den geschützten 
Gebrauch im Freien geeignet. Andere Verwendun-
gen oder Veränderungen des Produkts gelten als 
nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken 
wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für 
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene 
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. 
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz 
bestimmt.

Q

 Teilebeschreibung

1

 Augenmuschel

2

 Dioptrieeinstellung

3

 Zoom-Hebel

4

 Kordelführung

5

  Mitteltrieb zur Schärfeeinstellung

6

 Fernglaskörper

7

 Gewinde-Stativhalterung

8

 Umhängekordel

9

 Schnalle

10

 Schultertasche

11

 Augenmuschel-Abdeckung

12

 Objektiv-Abdeckung

13

 Vergrößerungs-Anzeige

14

 Stativkappe 

15

 Putztuch 

Q

 Lieferumfang

1 Fernglas 10–30 x 60
1 Schultertasche
1 Umhängekordel
1 Putztuch
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

  

 LEBENS- 

UND UNFALLGEFAHR FÜR 
KLEINKINDER UND KINDER!

 

 

 Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit 
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder  
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie 
Kinder stets vom Produkt fern.

   Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört 

nicht in Kinderhände. Kinder können die Ge-
fahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, 
nicht erkennen.

  

VORSICHT! BRANDGEFAHR! 

Setzen Sie das Fernglas nie direkter 
Sonneneinstrahlung aus.

   Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken 

und staubfrei aufbewahrt wird. Das Fernglas 
könnte sonst beschädigt werden.

   Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitge-

lieferten Tasche auf. Das Fernglas könnte sonst 
beschädigt werden.

   Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen 

über 60 °C aus. Das Fernglas könnte sonst  
beschädigt werden.

   Blicken Sie niemals durch die eingebauten  

Linsen direkt in die Sonne, da die Netzhaut  
verletzt werden könnte!

   Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem 

Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden.

Summary of Contents for 322017 1901

Page 1: ...ZOOM BINOCOLO 10 30 X 60 BINOCOLO Indicazioni per l uso e per la sicurezza PRISM TICOS CON ZOOM Instrucciones de utilizaci n y de seguridad ZOOM BINOCULARS Operation and safety notes ZOOM FERNGLAS Bed...

Page 2: ...Instrucciones de utilizaci n y de seguridad P gina 5 IT MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 8 GB MT Operation and safety notes Page 11 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite...

Page 3: ...A 6 7 1 1 9 8 B C D E 9 4 8 3 5 4 10 11 12 13 9 14 15 2...

Page 4: ......

Page 5: ...ar la nitidez 6 Cuerpo de los prism ticos 7 Soporte roscado del tr pode 8 Cord n para colgarse 9 Hebilla 10 Mochila 11 Cubierta de la copa ocular 12 Tapa del objetivo 13 Indicador de aumento 14 Tapa d...

Page 6: ...uaci n pase los extremos del cord n 8 a trav s de la hebilla 9 como se muestra en fig E Tire firmemente del cord n 8 a ambos lados de la hebilla 9 De esta forma fija el cord n 8 en la hebilla 9 Q Util...

Page 7: ...ci n en este producto repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nu evo seg n nuestra elecci n La garant a quedar anulada si el producto resulta da ado o es utilizado o...

Page 8: ...l oculare 12 Protezione dell obbiettivo 13 Indicazione di ingrandimento 14 Calotta del cavalletto 15 Panno per la pulizia Q Volume di consegna 1 Binocolo 10 30 x 60 1 Borsa a tracolla 1 Corda a tracol...

Page 9: ...9 Infilare le estremit del cordone 8 attraverso le guide del cordone 4 vedi fig D In seguito infilare le estremit del cordone 8 attraverso le fibbie 9 come rappresentato nella fig E 9 Tirare entrambi...

Page 10: ...prodotto da Lei acquistato d diritto ad una garan zia di 5 anni a partire dalla data di acquisto La presente garanzia decade nel caso di danneggia mento del prodotto di utilizzo o di manutenzione ina...

Page 11: ...oulder bag 11 Eyecups cover 12 Lens cover 13 Magnification indication 14 Tripod cap 15 Cleaning cloth Q Includes 1 Binoculars 10 30 x 60 1 Shoulder bag 1 Cord loop 1 Cleaning cloth 1 Operating instruc...

Page 12: ...r specialist dealer Observe the operating instructions supplied with your tripod during its assembly and use Take out the tripod cap 14 from the threaded tripod mount socket 7 by turning it anti clock...

Page 13: ...anu facture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly considered con sumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or...

Page 14: ...r Sch rfeeinstellung 6 Fernglask rper 7 Gewinde Stativhalterung 8 Umh ngekordel 9 Schnalle 10 Schultertasche 11 Augenmuschel Abdeckung 12 Objektiv Abdeckung 13 Vergr erungs Anzeige 14 Stativkappe 15 P...

Page 15: ...Kordelf hrungen 4 siehe Abb D F deln Sie die Enden der Umh ngekordel 8 anschlie end wie in Abb E dargestellt durch die Schnallen 9 Ziehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle 9 an der Umh ngekorde...

Page 16: ...er ersetzt Diese Garantie verf llt wenn das Produkt besch digt nicht sach gem benutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich...

Page 17: ...Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG04058 Version 08 2019 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 03 2019 Id...

Reviews: