background image

26 SK

 

 

pozor! neBezpeČenSTvo 

oBArenIA! 

pri nastavovaní teplej vody 

dbajte na to, aby teplota vody nebola 

nastavená príliš vysoko.

 

 

pred inštaláciou sa priamo na mieste 

oboznámte so všetkými danosťami, napr. s 

prípojkami vody a uzatváracím zariadením.

 

 

pred montážou a používaním si prosím 

dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu. 

Všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie si 

uschovajte pre prípad potreby v budúcnosti!

 

§

Montáž

 

§

Inštalácia vodovodnej batérie

 

 

uzatvorte hlavný prívod vody, aby ste zabránili 

úniku vody v dôsledku netesnosti. zvyšnú vodu 

nechajte z potrubia vytiecť.

 

 

Nainštalujte vodovodnú batériu podľa 

obrázkov a až E.

 

m

pozor!

 Nepretáčajte flex hadice a 

nenapínajte ich. V opačnom prípade hrozí 

nebezpečenstvo vecných škôd.

 

§

prepláchnutie vodovodnej 

batérie

 

 

aby sa ostránili prípadné nečistoty, je potrebné 

vodovodnú batériu pred prvým použitím 

prepláchnuť. postupujte pritom nasledovne 

(pozri obr. G):

 

 

Odskrutkujte tryska zmiešavača 

11

 .

 

 

Otvorte hlavný prívod vody a nechajte vodu 

tiecť dve minúty. 

 

 

Následne znovu priskrutkujte tryska  

zmiešavača 

11

 .

 

§

prevádzka

 

§

Uvedenie do prevádzky

poznámka:

 ak ste armatúru dlhší čas 

nepoužívali, riadne prepláchnite trubky, aby ste sa 

vyhli uviaznutiu a nazbieraniu usadenín v prívode 

pitnej vody.

 

 

Otvorte hlavný prívod vody.

 

 

Nadvihnite riadiaca páčka 

12

 a otočte ju 

doprava alebo doľava pre nastavenie intenzity 

príp. teploty vodného toku.

 

 

pre nastavenie prúdu sprchy stlačte prepínač 

10

 .

 

 

pre nastavenie normálneho prúdu stlačte 

prepínač znova.

 

 

Skontrolujte prevádzku zmiešavacej vodovodnej 

batérie. za týmto účelom otáčajte riadiaca 

páčka 

12

 do všetkých povolených polôh. 

pravidelne kontrolujte tesnenie prípojek.

 

 

pre voľné používanie sprchy potiahnite sprchu 

zľahka nadol a následne dopredu.

 

§

nastavenie ohraničenia teploty

zásobník 

18

 tejto vodovodnej batérie disponuje

ohraničením teploty. Táto funkcia nie je vo výrobe

aktivovaná (neutrálne nastavenie).

 

m

pozor!

 Nastavenie ohraničenia teploty 

zmeňte až po namontovaní vodovodnej batérie.

 

 

postupujte podľa obr. f a nastavte obmedzenie 

teploty.

 

 

uzatvorte hlavný prívod vody.

 

 

Opatrne odstráňte červeno / modrý znak 

symbolizujúci teplú / studenú vodu 

14

 

pomocou malého plochého skrutkovača.

 

 

uvoľnite poistnú skrutku 

13

 jej otočením 

proti smeru hodinových ručičiek pomocou 

šesťhranného kľúča.

 

m

pozor!

 Skrutku 

13

 úplne nevyťahujte, iba 

ju uvoľňujte, kým sa nebude dať jednoducho 

vytiahnuť riadiaca páčka 

12

.

 

 

Vyberte regulačnú riadiaca páčka 

12

.

 

 

Rukou uvoľnite krycí krúžok zásobníka 

15

 

a následne odskrutkujte poistný krúžok 

zásobníka 

16

 pomocou rúrkových klieští.

 

 

Teraz potiahnite nastavovací krúžok 

17

  

pomocou skrutkovača smerom nahor.  

poznámka: 

Nevyberajte zásobník 

18

.

 

 

umiestnite nastavovací krúžok 

17

  do 

požadovanej polohy (pozrite obr. H).

Summary of Contents for 101095-14-01

Page 1: ...obsługi i bezpieczeństwa EGYKAROS MOSOGATÓ CSAPTELEP Szerelési használati és biztonsági tudnivalók Enoročna armatura za pomivalno korito Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Páková baterie Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Jednopáková drezová BATÉRIA Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny KITCHEN MIXER TAP IAN 113071 ...

Page 2: ...E 8 9 D 8 9 A 1 10 2 6 4 5 7 8 9 12 C B 6 9 3 2 You need Wymagane Szüksége van Potrebujete Potrebujete Budete potrebovat 19 mm 2 5 mm ...

Page 3: ...G 12 10 11 F 18 17 16 15 13 14 12 H 17 18 ...

Page 4: ... obsługi i bezpieczeństwa Strona 9 HU Szerelési használati és biztonsági tudnivalók Stran 13 SI Navodila za montažo uporabo in varnostna navodila Oldal 17 CZ Pokyny k montáži obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 21 SK Pokyny pre montáž obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 25 ...

Page 5: ...onnections G3 8 approx 17 mm Water connection nut approx 19 mm Hot water temperature max 85 C Safety advice WARNING RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN Never leave children unsupervised with the packaging materials Danger of suffocation Keep the product away from children The product is not a toy CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK Leaks or the escape of water can lead to danger to...

Page 6: ...ever 12 and swing it to the right or left in order to regulate the speed or temperature of the water flow Press the changeover switch 10 to set the spray jet Press the changeover switch once more to set to normal spray jet operation Check operation of the mixer For this purpose move the lever 12 in all possible positions Please regularly check all connections to ensure that they are tight Pull the...

Page 7: ...ocal recycling facilities Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product Information Potability of mains water Find out about the potability of your mains water supply Your local water authority or water supply company will be able to inform you The following general recommendations apply to the potability of the water from your pipework Le...

Page 8: ...within 5 years from the date of purchase we will repair or replace it at our choice free of charge to you The warranty period begins on the date of purchase Please keep the original sales receipt in a safe location This document is required as your proof of purchase This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained The warranty applies to faults in material...

Page 9: ...a blokująca 14 1 Etykieta ciepła zimna 15 1 Pierścień zakrywający nabój 16 1 Pierścień utrzymujący nabój 17 1 Pierścień regulacyjny 18 1 Nabój Dane techniczne Połączenia G3 8 ok 17 mm Nakrętka do podłączania dopływu wody ok 19 mm Temperatura gorącej wody maks 85 C Wskazówka bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE RYZYKO ŚMIERCI LUB URAZÓW U NOWORODKÓW ORAZ DZIECI Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru dzieci z mate...

Page 10: ...yw wody i pozostawić otwarty kran na dwie minuty Następnie ponownie przykręcić dyszę mieszającą 11 Działanie Pierwsze użycie Uwaga Jeśli armatura nie była używana przez dłuższy czas należy dokładnie przepłukać rury celem uniknięcia stagnacji oraz zbierania się osadów w dopływie wody pitnej Otworzyć główny dopływ wody Podnieść dźwignię regulującą 12 i poruszać nią na lewo i prawo w celu ustawienia ...

Page 11: ...onieważ mogą one spowodować uszkodzenie produktu Armaturę należy czyścić czystą wodą łagodnym środkiem czyszczącym i za pomocą miękkiej szmatki lub skóry Odkręcać dyszę mieszającą 11 w regularnych odstępach czasu i usuwać osady wapienne oraz inne ciała obce Niestosowanie się do powyższych wskazówek dotyczących konserwacji może doprowadzić do uszkodzenia powierzchni armatury W takim wypadku użytkow...

Page 12: ...i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia Szanowny kliencie uzyskują Państwo na niniejsze urządzenie 5 lata gwarancji od daty zakupu Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu niewłaściwego użycia lub konserwacji W przypadku wystąpienia w ciągu...

Page 13: ...íz hőmérséklet max 85 C Biztonsági útmutató FIGYELMEZTETÉS ÉLETVESZÉLY ÉS BALESETVESZÉLY A KISGYERMEKEKNEK ÉS A GYERMEKEKNEK Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket a csomagoló anyagokkal Fulladási veszély A terméket tartsa távol a gyermekektől A termék nem játékszer VIGYÁZAT ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A szivárgások vagy a vízfolyás életveszélyesek lehetnek az elektromos áramütés miatt Go...

Page 14: ... 12 és fordítsa jobbra vagy balra hogy szabályozza a vízáram sebességét vagy hőmérsékletét Nyomja meg az átkapcsolót 10 hogy beállítsa a permetsugarat Nyomja meg még egyszer az átkapcsolót hogy normál permetsugárra állítsa a működést Ellenőrizze a keverő működését Ebből a célból mozgassa a kart 12 minden lehetséges helyzetbe Kérjük rendszeresen ellenőrizzen minden csatlakozást hogy biztosítsa tömí...

Page 15: ...gsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál Tájékoztató A vezetékes víz ihatósága Tájékozódjon a vezetékes víz ihatóságával kapcsolatosan Erről tájékoztathatja a helyi vízművek vagy vízzel ellátó vállalat A következő általános ...

Page 16: ...umával kezdődik Kérjük jól őrizze meg a pénztári blokkot Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához Ha a készülék vásárlásától számított 5 éven belül anyag vagy gyártási hiba merül fel akkor a választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük A garancia megszűnik ha a terméket megrongálták nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban A garancia az anyag vagy...

Page 17: ...peratura vroče vode maks 85 C Varnostna navodila OPOZORILO ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom Obstaja nevarnost zadušitve Izdelek hranite zunaj dosega otrok Ta izdelek ni igrača PREVIDNOST PRED ELEKTRIČNIM UDAROM Netesnjenja ali odtekanje vode lahko vodijo do povzročitve življenjske nevarnosti zaradi e...

Page 18: ...sno s čimer boste nastavili jakost pretoka oziroma temperaturo vode Pritisnite na preklopnik 10 da bi uravnali curek razpršila Ponovno pritisnite na preklopnik da bi nastavili normalni curek Preverite delovanje mešalne baterije V ta namen kontrolni vzvod 12 i obrnite v vse možne položaje Prosimo da redno preverjate neprepustnost vseh spojev Razpršilo potegnite rahlo navzdol in nato naprej ven iz d...

Page 19: ...viti jamstvenih pravic Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi Informacije Pitnost vodovodne vode Pri svojih krajevnih organih se informirajte o pitnosti vode v vašem mestu občini Na splošno velja za pitnos...

Page 20: ...te navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve oz prodajalčev...

Page 21: ...chnické údaje Přípojky G3 8 cca 17 mm Matice přípojka vody cca 19 mm Teplota horké vody max 85 C Bezpečnost VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem Existuje nebezpečí udušení Nepatří do rukou dětem Tento výrobek není hračka POZOR PŘED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM Netěsnosti nebo výstup vody mohou způsobit nebezpečí ohrože...

Page 22: ...nastavovací páku 12 a otočte ji doprava nebo doleva pro regulaci rychlosti nebo teploty proudu vody Nastavte stlačením přepínače 10 sprchovací trysku Stlačte přepínač a nastavte znovu normální provoz sprchovací trysky Zkontrolujte funkci směšovače K tomu účelu pohybujte pákou 12 do všech možných poloh Pravidelně prosím kontrolujte všechny spoje abyste zajistili že jsou těsné Vytáhněte sprchovou hl...

Page 23: ...ím povrchu Nároky na záruku nelze uplatňovat Likvidace do odpadu Balení je vyrobeno z ekologických materiálů které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy Informace Pitnost vodovodní vody O pitnosti vody se informujte u místních úřadů ve vašem městě obce Pro pitnost vo...

Page 24: ...ovejte si dobře originál pokladní stvrzenky Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení Pokud se do 5 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada výrobek Vám dle našeho rozhodnutí bezplatně opravíme nebo vyměníme Tato záruka zaniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní ...

Page 25: ...ojka cca 19 mm Teplota teplej vody max 85 C Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom Hrozí nebezpečenstvo zadusenia Držte produkt v bezpečnej vzdialenosti od detí Tento výrobok nie je detská hračka POZOR NA ZÁSAH ELEK TRICKÝM PRÚDOM Netesnosti alebo únik vody môžu viesť k ohroze...

Page 26: ...ody Nadvihnite riadiaca páčka 12 a otočte ju doprava alebo doľava pre nastavenie intenzity príp teploty vodného toku Pre nastavenie prúdu sprchy stlačte prepínač 10 Pre nastavenie normálneho prúdu stlačte prepínač znova Skontrolujte prevádzku zmiešavacej vodovodnej batérie Za týmto účelom otáčajte riadiaca páčka 12 do všetkých povolených polôh Pravidelne kontrolujte tesnenie prípojek Pre voľné pou...

Page 27: ...povrchu V takom prípade nie je možné uplatniť garančný nárok Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta Informácie Pitnosť vody z vodovodu O pitnosti vody Vo Vašom meste obci sa informujte na Vašom mestskom obecnom úrade Pre pitn...

Page 28: ...stok Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe Ak sa v rámci 5 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme podľa nášho výberu Táto záruka zaniká ak bol prístroj poškodený neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje ...

Page 29: ...IAN 113071 4 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Model No 101095 14 01 101095 14 02 Version 06 2015 ...

Reviews: