background image

 

Kada LED indikator svi

jetli crveno uređaj se puni; kada se crveni LED indikator 

ugasi, baterija uređaja je napunjena. 

 

.Spajanje

 

Prije korištenja Bluetooth slušalica sa mobilnim telefonom (ili drugim Bluetooth 

uređajem), slušalice je potrebno upariti (spojiti) na željeni uređaj.   

1.  Držite pritisnutom tipku S4 otprilike 5 sekundi. Kada LED indikator na 

slušalicama  počne  mijenjati  boju  između  crvene  i  plave,  pustite  tipku  S4.  Iz 
slušalica će se čuti “bi

bi ” dva signala

, ovo označava da su slušalice u načinu 

rada spajanje. 

2.  Potražite 

Bluetooth  slušalice  na  uređaju  sa  kojim  ih  želite  spojiti  (proučite 

upute uređaja na koji se spajate);

 

nakon pretrage uređaj bi morao prikazati na 

listi da je pronašao slušalice. 

3. Odaberite slušalice sa liste, uparite se. Kada su slušalice uspješno spojene 

sa uređajem, iz slušalica se čuje “de ” zvuk, plavi LED indikator počinje treperiti 

sa razmakom od otprilike 2.5 sekunde. 

 

Napomena: 

Prilikom  uparivanja  sa  pojedinim  uređajima  od  vas  se  zahtjeva  da  unesete 

zaporku, molimo unesite “0000”(4 nule). 

U  slučaju  da  slušalice  nisu  uparene  sa  drugim  uređajem  unutar  3  minute 

slušalice se automatski gase. 

Ako  se  slušalice  ne  nalaze  u  načinu  rada  uparivanje  (spajanje)  tada  je  ne 

moguće  iste  pronaći  na  drugom  uređaju.  Molimo  ponovno  pokrenite 
odgovarajući način rada i ponovno potražite slušalice na uređaju. 

Ako  su  slušalice  bile  isključene  automatski  ulaze  u  način  rada  spajanje.  U 

slučaju  da  slušalice  nisu  uparene  sa  drugim  uređajem  unutar  3  minute 

slušalice se automatski gase. 

 

Za brzo povezivanje koristite N

FC opciju na uređaju.

 

Summary of Contents for SOUNDBOOST

Page 1: ......

Page 2: ...ct please read the following instructions carefully Range of use 1 In compliance with Bluetooth enabled cellphone enjoy the music and answer phone calls wirelessly 2 Pairing with PC built in Bluetooth function or with USB dongle for Bluetooth listening the music from internet or your library Enjoy the web chatting 3 In compliance with IPAD MID compatible for streaming music 4 Support listening to ...

Page 3: ... reject the call and last number redial Ⅱ Charging This product is with built in rechargeable battery however this headset battery is not fully powered Before you use the headset for the first time please charge it at least 4 hours After that charging would be taken approximately 2 3 hours When the LED turns red charging is carried on whereas the LED red lights off charging is completed ...

Page 4: ... headset is paired with your mobile phone the headset emits a de sound blue light turns into flash slowly at about once per 2 5 seconds Attention When pairing with your mobile phone some mobile phone models required to input a pairing code please input 0000 4 zeros If the headphone has not paired the device within 3 minutes the headphone will automatically be turned off If the Bluetooth headset is...

Page 5: ... flashes for one second the headset emits a beep sound then power off Ⅴ Making phone calls with your Bluetooth headset When the Bluetooth headset and your mobile phone has been completed the pairing connection you can use the headset to answer a call or enjoy the stereo music over the cell phone 1 Dialing answering and ending a call 1 Dialing a call 1 1 Use your mobile phone to dial as usual you w...

Page 6: ...ervious song short press S1 button once 3 For play or pause short press S3 button once the music will be paused short press again and music will resume automatically 4 Long press S1 button increases the volume long press S2 button decrease the volume 5 If a call comes in or dialing the music will be paused automatically After ending the call music will resume automatically Ⅶ LINE IN If there is no...

Page 7: ...re Disassemble the product can damage it and void your warranty Do not place the headset in dusty environment Use a clean soft dry cloth to clean your headset Folds the product and loads in the sack to preserve Keep children away from the headset Avoid using the headset in extreme temperatures Battery maintenance Please send to the qualified repair center to remove or replace the battery Use prope...

Page 8: ... użytkowania produktu Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy można wykorzystywać do następujących czynności 1 Po nawiązaniu połączenia z telefonem obsługującym funkcję Bluetooth do słuchania muzyki oraz odbierania połączeń telefonicznych 2 Po nawiązaniu połączenia z komputerem z wbudowaną funkcją Bluetooth lub zainstalowaną wtyczką Bluetooth do słuchania muzyki online lub biblioteki mediów oraz do Inter...

Page 9: ...krótko aby odtworzyć kolejną ścieżkę naciśnij i przytrzymaj aby zmniejszyć głośność S3 Przycisk odtwarzania pauzy włączanie mikrofonu S4 Przycisk zasilania ON OFF parowania łączenia urządzeń odbierania zawieszania oraz odrzucania połączenia używa się go także do nawiązania połączenia z ostatnio wybranym numerem ...

Page 10: ...zestaw słuchawkowy za pomocą telefonu komórkowego w celu uzyskania szczegółowych informacji należy odnieść się do instrukcji obsługi telefonu Po zakończeniu wyszukiwania zestaw powinien pojawić się na liście wykrywanych przez telefon urządzeń Bluetooth 3 Wybierz zestaw z listy i sparuj go z telefonem Po sparowaniu zestaw wyemituje krótki dźwięk a niebieski wskaźnik LED zacznie mrugać co około 2 5 ...

Page 11: ...wkowy wyemituje dwa krótkie sygnały dźwiękowe a czerwony wskaźnik LED zacznie mrugać szybko około 2 razy na sekundę Po nawiązaniu połączenia z urządzeniem Bluetooth niebieski wskaźnik LED mruga wolno raz na około 2 sekundy Uwaga Ponowne połączenie może być przeprowadzone wyłącznie z urządzeniem z którym zestaw słuchawkowy był już wcześniej sparowany W przypadku niepowodzenia procesu łączenia zesta...

Page 12: ...Odbieranie oraz kończenie połączenia telefonicznego Użytkownik informowany jest o połączeniu przychodzącym za pomocą sygnału powiadomienia 2 1 Aby odebrać naciśnij krótko przycisk S4 na zestawie lub przycisk odbierania połączeń na telefonie komórkowym 2 2 Podczas trwania połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk S3 aby przełączyć rozmowę z powrotem do telefonu zestaw wyemituje krótki sygnał dźwię...

Page 13: ...zanie muzyki zostanie automatycznie wznowione Ⅶ Złącze LINE IN W przypadku braku urządzenia Bluetooth z którym można byłoby sparować zestaw słuchawkowy lub gdy poziom energii baterii jest niski zestaw może zostać podłączony do danego urządzenia za pomocą przewodu LINE IN wtyczka 3 5mm Ⅷ Komunikat o niskim poziomie energii baterii Gdy napięcie baterii jest niższe niż 3 3 V czerwony wskaźnik LED zes...

Page 14: ...eciwnym razie może to doprowadzić do jego uszkodzenia oraz unieważnienia gwarancji Nie należy przechowywać zestawu słuchawkowego w miejscu gdzie będzie on narażony na działanie kurzu Do czyszczenia produktu należy używać czystej miękkiej i suchej ściereczki Zestaw słuchawkowy należy trzymać z dala od małych dzieci Nie należy używać urządzenia w miejscach o ekstremalnych temperaturach Uwagi odnośni...

Page 15: ...t prosíme o pozorné prostudování následujících pokynů Rozsah použití 1 S mobilním telefonem opatřeným Bluetooth si užívejte bezdrátového poslechu hudby a telefonování 2 Spárování s PC s vestavěnou funkcí Bluetooth nebo s USB dongle pro Bluetooth poslouchejte hudbu z Internetu nebo ze své knihovny Užívejte si chatování po Internetu 3 Kompatibilita s IPAD MID pro streamování hudby 4 Podpora přehrává...

Page 16: ...S4 ON OFF párování Přijmout zavěsit odmítnout hovor a opětovné vytočení posledního hovoru Ⅱ Nabíjení Tento výrobek je opatřen vestavěnou nabíjitelnou baterií ačkoli baterie tohoto headsetu není plně nabita Před prvním použitím ji nabíjejte alespoň 4 hodiny Další nabíjení bude poté vyžadovat přibližně 2 3 hodiny Pokud LED zčervená nabíjení probíhá pokud červená LED zhasne je nabíjení dokončeno ...

Page 17: ...obilním telefonem Po dokončení párování headsetu s mobilním telefonem vydá headset zvuk de modré světlo bude pomalu blikat po dobu asi 2 5 sekundy Pozor Při párování s mobilním telefonem mohou některé modely telefonů vyžadovat zadání párovacího kódu v takovém případě zadejte 0000 4 nuly Pokud se headset s telefonem nespáruje do tří minut automaticky se vypne Pokud se headset nenachází v režimu pár...

Page 18: ...na jednu sekundu rozsvítí červeně a modře headset vydá pípnutí a vypne se Ⅴ Uskutečnění hovorů pomocí Bluetooth headsetu V případě kdy Bluetooth headset a mobilní telefon párování dokončili lze headset použít pro uskutečnění hovoru nebo poslech hudby prostřednictvím mobilního telefonu Vytočení příjem a ukončení hovoru 1 Vytočení hovoru 1 1 Jako obvykle použijte číselník mobilního hovoru po vytočen...

Page 19: ...stiskněte jednou tlačítko S2 2 Pro předchozí skladbu stiskněte jednou tlačítko S1 3 Pro přehrání nebo pozastavení stiskněte jednou tlačítko S3 přehrávání hudby bude pozastaveno opětovným krátkým stiskem přehrávání automaticky obnovíte 4 Dlouhým stiskem tlačítka S1 hlasitost dlouhým stiskem tlačítka S2 hlasitost snížíte 5 V případě příchozího hovoru nebo vytáčení se hudba automaticky pozastaví Po u...

Page 20: ...átu záruky Rozebírání výrobku má za důsledek poškození a ztrátu záruky Headset neuchovávejte v prašném prostředí Pro čištění používejte čistý měkký a suchý hadřík Produkt a jeho příslušenství uchovávejte v obalu Uchovávejte mimo dosah dětí Nepoužívejte headset v extrémních teplotách Údržba baterie Pro výměnu nebo vyjmutí baterie ji zašlete kvalifikovanému servisnímu středisku V případě správného p...

Page 21: ...me o pozorné preštudovanie nasledujúcich pokynov Rozsah použitia 1 S mobilným telefónom vybaveným Bluetooth si môžete užívať bezdrôtové počúvanie hudby a telefonovanie 2 Spárovanie s PC so zabudovanou funkciou Bluetooth alebo s USB dongle pre Bluetooth počúvajte hudbu z Internetu alebo zo svojej knižnice Užívajte si chatovanie po Internete 3 Kompatibilita s IPAD MID na streamovanie hudby 4 Podpora...

Page 22: ... OFF párovanie Prijať zavesiť odmietnuť hovor a opätovné vytočenie posledného hovoru Ⅱ Nabíjanie Tento výrobok je vybavený zabudovanou nabíjateľnou batériou hoci batéria tohto headsetu nie je plne napájaná Pred prvým použitím ju nabíjajte aspoň 4 hodiny Ďalšie nabíjanie bude potom vyžadovať približne 2 3 hodiny Pokiaľ LED sčervená nabíjanie prebieha pokiaľ červená LED zhasne je nabíjanie dokončené...

Page 23: ...ní s mobilným telefónom môžu niektoré modely telefónov vyžadovať zadanie párovacieho kódu v takom prípade zadajte 0000 4 nuly Pokiaľ sa headset s telefónom nespáruje do troch minút automaticky sa vypne Pokiaľ sa headset nenachádza v režime párovania nemožno ho nájsť v mobilnom telefóne alebo v inom zariadení Bluetooth Na headsete zapnite párovací režim a vyhľadajte ho znovu Pokiaľ bol headset odpo...

Page 24: ... Vytočenie hovoru 1 1 Ako obvykle použite číselník mobilného hovoru po vytočení bude počuť hlasové upozornenie následne dôjde k spojeniu hovor bude automaticky prepnutý do Bluetooth headsetu Niektoré smartfóny môžu vyžadovať manuálne prepnutie 1 2 Opätovné vytočenie posledného hovoru na vytočenie posledného čísla stlačte tlačidlo S4 2 Príjem alebo ukončenie hovoru V prípade prichádzajúceho hovoru ...

Page 25: ...m tlačidla S1 hlasitosť dlhým stlačením tlačidla S2 hlasitosť znížite 5 V prípade prichádzajúceho hovoru alebo vytáčania sa hudba automaticky pozastaví Po ukončení hovoru sa prehrávanie hudby automaticky obnoví Ⅶ LINE IN V prípade že neexistuje žiadne Bluetooth zariadenie na spárovanie alebo je vybitá batéria Zastrčte LINE IN kábel do 3 5 mm audio jacku Bluetooth bude pracovať cez kábel Ⅷ Indikáci...

Page 26: ...a stratu záruky Headset neuchovávajte v prašnom prostredí Na čistenie používajte čistú mäkkú a suchú handričku Produkt a jeho príslušenstvo uchovávajte v obale Uchovávajte mimo dosah detí Nepoužívajte headset v extrémnych teplotách Údržba batérie Pre výmenu alebo vybratie batérie ju zašlite kvalifikovanému servisnému stredisku V prípade správneho používania headsetu možno životnosť batérie predĺži...

Page 27: ...strucțiuni cu atenție Categoria de utilizare 1 În conformitate cu facilitarea Bluetooth ului la telefonul mobil bucurați vă de muzică și răspunderea la apeluri telefonice wireless 2 Unind cu calculatorul cu funcția de Bluetooth încorporată sau cu dongle USB pentru Bluetooth ascultând muzică de pe internet sau biblioteca personală Bucurați vă de conversațiile pe internet 3 În conformitate cu IPAD M...

Page 28: ...mai lung pentru diminuarae volumului S3 Play Pause Redare Pauză comută microfonul S4 ON OFF Pornire Oprire unire Preluare Închidere Respingere apel și reapelare ultimul număr Ⅱ Încărcare Acest produs are bacterie încorporată cu toate acestea aceste căști cu baterie nu sunt încărcate complet Înainte de a folosi pentru prima data setul de ...

Page 29: ...faptul că a găsit căștile pe listă 3 Selectați căștile din listă unindu le cu telefonul dumneavoastră mobil Când căștile sunt unite cu telefonul dumneavoastră mobil castile emit un sunet de lumina albastră se schimbă într un ușor flash o data la 2 5 secunde Atenție Când uniți cu telefonul dumneavoastră mobil anumite modele de telefoane mobile necesită introducerea unui cod de unire vă rugăm introd...

Page 30: ...e LED se schimbă din roșu în albastru pentru o secundă căștile emit un sunet beep apoi oprire Ⅴ Inițierea apelurilor cu căștile cu Bluetooth Când căștile cu Bluetooth și telefonul dumneavoastră mobil au încheiat conectarea prin unire puteți utiliza căștile pentru a răspunde sau a vă bucura de muzică stereo de la telefonul mobil Tastarea recepționarea și încheierea unui apel 1 Tastarea unui apel 1 ...

Page 31: ...t Ⅵ Redarea de muzică Telefonul mobil ar trebui să suporte profilul Bluetooth A2DP 1 Pentru următoarea melodie apăsați scurt o dată butonul S2 2 Pentru anterioara melodie apăsați scurt o dată butonul S1 3 Pentru redare sau pauză apăsați scurt o data butonul S3 muzica va intra în pauză apăsați scurt din nou și muzica se va întrerupe automat 4 Apăsați mai mult butonul S1 pentru a crește volumul apăs...

Page 32: ...personală un scurt circuit electric și pierderea garanției Dezasamblarea produsului poate avaria sau anula garanția dumneavoastră Nu plasați căștile într un mediu cu praf Utilizați o cârpă curată moale și uscată pentru a curăța căștile Împachetați produsul și depozitați în sac pentru a păstra Mențineți copii departe de căști Evitați utilizarea căștilor la temperaturi extreme Mentenanța bateriilor ...

Page 33: ... az alábbi használati útmutatót Használat 1 A Bluetooth funkcióval rendelkező telefonok esetében élvezze a vezeték nélküli zenehallgatást és a hívások fogadását indítását 2 Párosítsa a beépített Bluetooth funkcióval vagy USB dongle lel rendelkező PC hez hallgasson zenét az internetről vagy a könyvtárából Élvezze a webes chattelést 3 Akár IPAD MID készülékekről is hallgathatja a streaming zenét 4 A...

Page 34: ...ajd hosszan nyomja meg a hangerő csökkentése gombot S3 Lejátszás szünet váltás mikrofonra S4 ON OFF párosítás hívás fogadás tartás elutasítást utolsó hívott szám tárcsázása Ⅱ Töltés A készülékbe beépített újratölthető akkumulátor van Első használat előtt kérjük minimum 4 órán keresztül töltse a készüléket Ezt követően javasolt még ...

Page 35: ...kellene a headsetet a találati listában 3 Válassza ki a headset et a listában majd párosítsa a mobiltelefonjával Amikor sikeresen párosította a headsetet a mobiltelefonnak a headset egy de hangot fog kiadni és a kék fény átvált egy 2 5 másodpercenkénti lassan villanó fénnyé Figyelem A mobiltelefonnal való párosítás során egyes telefonokban szükséges megadni a párosítás kódját ilyenkor adjon meg 4 ...

Page 36: ... gombot majd a piros és kék LED lámpák egy másodpercig villogni fognak és a headset kiad egy beep hangot majd kikapcsol Ⅴ Hívások kezelése a Bluetooth headset tel Amennyiben a Bluetooth headset és az Ön mobiltelefonja sikeresen párosítva lett a headsettel fogadhat hívásokat zenét hallgathat a telefonján keresztül Hívás fogadása indítása és befejezése 1 Hívás 1 1 Kezdeményezzen hívást a mobiltelefo...

Page 37: ...nnak támogatnia szükséges a Bluetooth A2DP profilt 1 A következő zeneszámhoz nyomja meg röviden az S2 gombot egyszer 2 Az előző zeneszámhoz nyomja meg röviden az S1 gomtob röviden 3 A lejátszáshoz vagy a szünethez nyomja meg röviden egyszer az S3 gombot és a zeneszám megáll a folytatáshoz nyomja meg újra az S3 gombot 4 Nyomja meg hosszan az S1 gombot a hangerő növeléséhez nyomja meg hosszan az S2 ...

Page 38: ...Nem eredeti kiegészítők használata a készülék teljesítményének csökkenését személyi sérülést rövid zárlatot és a garancia elvesztését vonhatja maga után A termék szétszerelése annak sérüléséhez és a garancia elvesztéséhez vezethet Ne helyezze a headsetet poros helyre Tisztításhoz használjon lágy száraz ruhát Tartsa távol a headsetet a gyermekektől Kerülje a headset használatát extrém hőmérsékleti ...

Page 39: ...remini arusaamiseks loe neid juhendeid põhjalikult Kasutusalad 1 Naudi Bluetooth i sisaldava telefoniga ilma juhtmeta muusika kuulamist ja kõnedele vastamist 2 Arvutiga sidudes sisseehitatud Bluetooth funktsiooniga või USB Bluetooth adapteriga saad kuulata muusikat Internetist või oma muusikakogust Naudi veebis vestlemist 3 Kasutab muusika edastamiseks IPAD MID tehnoloogiat 4 Toetab muusika kuulam...

Page 40: ...vajutus S3 Esita Peata vali mikrofon S4 SISSE VÄLJA sidumine Helista pane hargile loobu kõnest ja helista viimasele numbrile Ⅱ Laadimine See toode sisaldab sisseehitatud laetavat akut Selle peakomplekti aku ei ole aga täiesti täis Enne peakomplekti esmakasutamist lae seda vähemalt 4 tundi Pärast seda kulub laadimiseks umbes 2 3 tundi Punase LEDi põledes on laadimine ...

Page 41: ...t ning seo see oma mobiiltelefoniga Kui peakomplekt on mobiiliga seotud teeb peakomplekt de heli ning sinine tuli hakkab iga 2 5 sekundi tagant vilkuma Tähelepanu Telefoniga sidudes võivad mõned telefonid sidumiseks parooli küsida sel juhul sisesta 0000 4 nulli Kui peakomplekti telefoniga 3 minuti jooksul ei seota siis lülitub peakomplekt automaatselt välja Kui peakomplekt ei ole sidumise režiimis...

Page 42: ... all punane ja sinine tuli vilguvad umbes ühe sekundi ning peakomplekt teeb piiksu ja lülitub välja Ⅴ Bluetooth peakomplektiga kõnede tegemine Kui Bluetooth peakomplekt ja mobiiltelefon on omavahel ühendatud siis saad sa peakomplekti abil kõnedele vastata või muusikat kuulata Helistamine vastamine ja kõne lõpetamine 1 Helistamine 1 1 Helista oma telefoniga nagu tavaliseltki aga kui telefon on peak...

Page 43: ...s tee lühike vajutus S2 nupul 2 Eelmise laulu valimiseks tee lühike vajutus S1 nupul 3 Muusika esitamiseks või peatamiseks tee lühike vajutus S3 nupul 4 Pikk vajutus S1 nupule suurendab helitugevust S2 nupul aga vähendab seda 5 Sissetuleva kõne või numbri valimise korral peatub muusika automaatselt Pärast kõne lõppu hakkab muusika uuesti mängima Ⅶ Juhtmega ühendamine Kui ei ole ühtegi Bluetooth se...

Page 44: ...oote juppideks võtmine võib seda kahjustada ning muudab selle garantii kehtetuks Ära aseta peakomplekti tolmusesse keskkonda Kasuta peakomplekti puhastamiseks puhast pehmet kuiva riiet Paki toode säilitamiseks kokku ning aseta see kotikesse Hoia peakomplekt lastest eemal Hoidu peakomplekti ekstreemsete temperatuuride juures kasutamast Aku hooldamine Palun saada seade kvalifitseeritud remondikeskus...

Page 45: ...čitajte ove upute Raspon korištenja 1 Uz odgovarajuće mobilne telefone sa Bluetooth tehnologijom moguće je uspostavljati telefonske pozive razgovarati ili slušati glazbu bežično putem slušalica 2 Spajanjem na računalo sa ugrađenom Bluetooth podrškom ili dodatnim USB Bluetooth priključkom možete bežično slušati glazbu ili koristiti Internet glasovnu komunikaciju 3 U sukladnosti sa IPAD MID prijenos...

Page 46: ...oće S3 Kreni Pauza zamjeni mikrofon S4 Uključi Isključi spajanje Odgovor na poziv Prekid poziva Odbijanje poziva Ponovno biranje zadnjeg broja Ⅱ Punjenje Proizvod dolazi sa punjivom baterijom prilikom kupnje baterija nije u potpunosti napunjena Prije prvog korištenja uređaja molimo punite bateriju barem 4h Nakon prvog punjenja svako slijedeće punjenje traje otprilike 2 3h ...

Page 47: ... listi da je pronašao slušalice 3 Odaberite slušalice sa liste uparite se Kada su slušalice uspješno spojene sa uređajem iz slušalica se čuje de zvuk plavi LED indikator počinje treperiti sa razmakom od otprilike 2 5 sekunde Napomena Prilikom uparivanja sa pojedinim uređajima od vas se zahtjeva da unesete zaporku molimo unesite 0000 4 nule U slučaju da slušalice nisu uparene sa drugim uređajem unu...

Page 48: ...li crveno i plavi LED indikator treperi iz slušalica se čuje beep zvuk slušalice se isključuju Ⅴ Uspostava poziva sa Bluetooth slušalicom Kada su slušalice uspješno spojene sa mobilnim telefonom mogu se koristiti za uspostavu poziva ili stereo slušanje glazbe sa mobilnog telefona Pozivanje odgovaranje i prekid poziva 1 Pozivanje broja 1 1 Broj pozivate putem mobilnog telefona na način kako usposta...

Page 49: ...apis jedanput pritisnite tipku S1 3 Za pokretanje reprodukcije ili pauziranje kratko jednom pritisnite tipku S3 4 Dugo pritisnite tipku S1 kako bi pojačali glasnoću dugo pritisnite tipku S2 kako bi smanjili glasnoću 5 Ako zaprimite poziv tijekom slušanja zvučnog zapisa zapis se automatski pauzira Po završetku poziva glazba će se glazba će se nastaviti reproducirati Ⅶ LINE IN povezivanje pomoću kab...

Page 50: ...elova te gubljenje jamstva Rastavljanje uređaja može prouzročiti kvar i gubitak jamstva Ne koristite niti ostavljajte uređaj u prašnjavim prostorima Za čišćenje uređaja koristite suhu mekanu i čistu tkaninu Odložite uređaj na ispravan način Držite uređaj izvan dosega djece Izbjegavajte korištenje slušalica na ekstremnim temperaturama Održavanje baterije Za zamjenu baterije uređaj odnesite u ovlašt...

Page 51: ......

Reviews: