background image

48

OVE Decors ULC 

Garantía LIMITADA de productos 

OVE es un distribuidor de los siguientes productos:

• 

Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años).

•  Superficies acrílicas (periodo de garantía de 5 contra formación de burbujas, grietas o desportilladuras en la superficie de acrílico).
•  Estructura de cubierta de acrílico (periodo de garantía de 5 años contra la pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo 

de acrílico).

• 

Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año 

contra defectos en materiales y mano de obra).

Garantía limitada: OVE le garantiza al comprador minorista original que dentro de un tiempo razonable después de la notificación de parte del 

comprador, OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la 

satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de 

garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas de defectos 

de fabricación (tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados; exposición a 

los elementos incluyendo productos y ambientes corrosivos o agua; alteración; abuso o uso inapropiado. Esta garantía no cubre daños a acabados. 

La garantía comienza en la primera fecha en que un Producto es comprado por el cliente. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos 

comprados y usados en aplicaciones no comerciales.
Procedimiento de reclamación de garantía: Para hacer una reclamación, sírvase llamar al 

1-866-839-2888

 para resolver el problema y comenzar el 

proceso de reclamación, o escribir al correo electrónico 

[email protected]

. Los productos pueden ser inspeccionados o evaluados por 

OVE y cualquier producto o componente que llegue a cumplir con los criterios de garantía expuestos arriba será reparado o remplazado a discreción 

de OVE. Las piezas reemplazadas o reparadas serán enviadas sin costo alguno al cliente por vía terrestre únicamente. Cualquier método de envío 

acelerado será por cuenta del cliente.

EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADY EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es considerada la exposición 

completa y exclusiva de los términos de todas las garantías limitadas ofrecidas por OVE. 
Hasta donde lo permita la ley, fuera de la garantía expresa detallada en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS, 

EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÌAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN 

PARTICULAR, OFRECIDAS POR OVE.

Esta  garantía  le  da  derechos  legales  específicos.  Es  posible  que  también  tenga  derechos,  que  pueden  variar  según  legislaciones  estatales, 

provinciales o nacionales pertinentes, que no podrán ser sometidos a renuncia ni ser modificados por la exoneración de responsabilidad mencionada 

arriba. Excepto lo permitido, la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia, modificar, liberar o limitar la aplicabilidad 

de legislaciones preventivas estatales, provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de 

responsabilidad. Sin embargo, hasta donde la ley lo permita, ninguna garantía implícita de comercialidad o conveniencia es considerada bajo la 

presente garantía. No obstante la Exoneración de responsabilidad, si cualquier garantía implícita es impuesta por la operación de la ley, hasta donde 

se permita, la duración de dichas garantías implícitas está limitada al término más corto de la garantía expresa o el estatuto aplicable de limitaciones.

Los Productos mencionados arriba están destinados a ser instalados y utilizados para fines personales y consumo residencial. El uso del producto 

para cualquier otro fin, como fines comerciales anulará está garantía. La Garantía limitada es aplicada únicamente a los Productos detallados 

en esta garantía, y no se da ninguna garantía a productos no distribuidos por OVE. Esta garantía es aplicable únicamente al primer comprador 

minorista.
Transferibilidad: Esta garantía no es transferible.

LIMITACIÓN Y EXCLUISIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS: La única responsabilidad de OVE bajo esta Garantía limitada 

será la reparar o remplazar, a su discreción, cualquier Producto o componente defectuoso. El comprador acepta que 

éste es el remedio único y exclusivo bajo esta Garantía limitada. OVE no será responsable de ningún daño incidental, 

resultante, especial o indirecto, incluyendo pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de fabricación en el 

Producto. OVE no será responsable de mano de obra, ni de cualquier otro costo asociado al retiro o a la instalación 

de piezas bajo garantía. Algunas legislaciones estatales, provinciales o nacionales no permiten la exclusión de daños 

incidentales o resultantes, entonces puede que esta limitación no se aplique a usted.

Modificación de productos: OVE se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar los Productos sin la obligación de incorporar dichos cambios 

en Productos previamente vendidos o instalados.

Autoridad y modificación: El vendedor minorista no es agente de OVE y no está autorizado a cambiar o modificar los términos de esta Garantía 

limitada. Además, el vendedor minorista no podrá obligar a OVE ni hacer declaraciones o promesas respecto al Producto, que puedan comprometer 

a OVE.

MANTENIMIENTO

Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave.

Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o 

productos que puedan raspar o deslucir las superficies.

Utilice un trinquete para apretar firmemente a cualquier pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o panel de puertas (pernos de 

soporte pueden soportar hasta 250 lbf * in de torque).

Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.

Summary of Contents for MELBA 32

Page 1: ...7 2017 04 28 An installation video guide can be found on our Youtube channel 2800 Etienne Lenoir Laval Qu bec H7R 0A3 Canada Purchase date _________________________ Product Tracking Reference ________...

Page 2: ...e contact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a floor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes...

Page 3: ...LS REQUIRED 6 SHOWER REVERSIBILITY 7 WALL TO WALL MEASURES 7 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 8 SHOWER FRAME INSTALLATION 9 WALL TRACK INSTALLATION 10 DOOR INSTALLATION 13 HANDLE INSTALLATION SEA...

Page 4: ...4 PACKAGE CONTENT D F R I N...

Page 5: ...RT DESCRIPTION QTY CODE D Return panel 1 99SG36002 WM F Aluminum cover 1 99STR3602 WM I Clamp 5 99SGC3601 WM N Decorative cap inner 1 99SDS3602 WM R Decorative cap corner 2 99SDS3603 WM S Hardware con...

Page 6: ...CONTENT TOOLS REQUIRED Pencil Screwdriver Level Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter Safety glasses Ratchet 5mm Bit socket Drill with ceramic tile bit 3mm 1 8 in 8mm 5 16 in CC Screw ST4x10mm...

Page 7: ...is drawn up for an opening from right to left see illustration B For an installation from left to right see illustration A use the same instructions but switch around the panels mirror effect SHOWER...

Page 8: ...8 BASE INSTALLATION GUIDELINES OPTIONAL 1 2 4 Tile wall Studs Drywall Silicone 5 Shower Base 3 Shower Base Cement Floor Wood shim Flange Stud Flange Drywall Silicone...

Page 9: ...etic track G 4 5 Install the sliding bars L using screws DD SHOWER FRAME INSTALLATION 1 4 2 5 DD DD Helpful Hint Use a ladder to facilitate the installation 3 B L B L B L G Note Rotate the fixed panel...

Page 10: ...nel B and the return panel D 3 Place the return panel D onto the shower frame 4 Place the whole shower frame onto the base 5 6 Mark the position of the wall tracks E on the wall 7 Remove the shower fr...

Page 11: ...l bit 3 4 Insert the wall anchors AA into the wall Replace and secure the tracks E with screws BB Do not overtighten WALL TRACK INSTALLATION 8 mm 5 16 in 2 AA 3 4 BB 1 Helpful Hint Do not overtighten...

Page 12: ...3 Make sure the clamps I are in the right position and mark position of the holes 4 5 Make the holes with 3 mm 1 8in drill bit and install the clamps I using the screws CC WALL TRACK INSTALLATION 470...

Page 13: ...f the door C to ensure the fittness between the door C and the magnetic track G DOOR INSTALLATION 1 2 4 3 5 6 L C L C K C O C C G G EE Note When install the door panel on the left side unintall the to...

Page 14: ...s J on the door C and the fixed panel B 3 4 Place the vertical cover F on the fixed panel B and magnetic track G 5 7 Install the decorative cap M N Q R onto the track DOOR INSTALLATION 1 2 3 4 5 6 C J...

Page 15: ...bar Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components horizontally between bottom of fixed side glass panel and the base as well as vertically between th...

Page 16: ...the above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the t...

Page 17: ...installation video est disponible sur notre cha ne Youtube 2017 04 28 2800 Etienne Lenoir Laval Qu bec H7R 0A3 Canada Date de l achat _______________________ Num roder f renceduproduit _______________...

Page 18: ...veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulter...

Page 19: ...TTE DOUCHE EST R VERSIBLE 23 MESURES MUR MUR 23 GUIDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 24 INSTALLATION DU CADRE DE LA DOUCHE 25 INSTALLATION DES RAILS MURAUX 26 INSTALLATION DE LA PORTE 29 INSTALLA...

Page 20: ...20 CONTENU DE L EMBALLAGE D F R I N...

Page 21: ...RIPTION QUANTIT CODE D Panneau de retour 1 99SG36002 WM F Joint d aluminium 1 99STR3602 WM I Pince 5 99SGC3601 WM N Capuchon d coratif int rieur 1 99SDS3602 WM R Capuchon d coratif coin 2 99SDS3603 WM...

Page 22: ...URNIE OUTILS REQUIS CC Vis ST4x10mm 5 1 Perceuse avec foret ceramique 3mm 1 8po 8mm 5 16po Tournevis Crayon Niveau Ruban mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto Lunettes de s curit Cl Rochet 5mm...

Page 23: ...BLE Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration B Pour une installation de gauche droite illustration A suivez ces m mes instructions mais permutez l emplace...

Page 24: ...IDE D INSTALLATION DE LA BASE OPTIONNEL 1 2 4 Mur de tuiles Montant mural Placopl tre Silicone 5 Base de douche 3 Base de douche Ciment Plancher Cale en bois Bride Montant mural Placopl tre Silicone B...

Page 25: ...ue G 4 5 Installez la barre coulissante L l aide des vis DD INSTALLATION DU CADRE DE LA DOUCHE 1 4 2 5 DD DD 3 B L B L B L G Important Utilisez une chelle pour faciliter l installation Note Pivotez le...

Page 26: ...xe B et au panneau de retour D 3 Placez le panneau de retour D sur le cadre de la douche 4 Placez la structure de la douche sur la base 5 6 Marquer la position du rail E 7 Retirez le cadre de la douch...

Page 27: ...e pas serrer trop fortement cela pourrait craquer les murs d acrylique ou de tuile 1 Placez les rails muraux E la position respective et marquez l emplacement des trous 2 Retirez les rails muraux et p...

Page 28: ...1 2 3 4 3 mm 1 8pu 5 E I I 1 Ins rez les attaches I dans les rails E 2 3 Assurez vous que les pinces I sont bien positionn es et marquez l emplacement des trous 4 5 Percez des trous avec un foret de 3...

Page 29: ...tanch it entre la porte C et le rail magn tique G INSTALLATION DE LA PORTE 1 2 4 3 5 6 L C L C K C O C C G G EE O P O P Note Lorsque vous installez la porte du c t gauche veuillez enlever avant les ro...

Page 30: ...ur la porte C et le panneau de retour B 3 4 Placez la latte verticale F au panneau fixe B et au rail magn tique G 5 7 Installez les capuchons d coratifs M N Q R sur le rail INSTALLATION DE LA PORTE 1...

Page 31: ...troitement fix s aux panneaux de verre Appliquez un scellant tanche base de silicone sur le contour ext rieur de toutes les composantes de la douche et verticalement entre le mur le ch ssis et tous le...

Page 32: ...s pour objet d annuler de modifier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la p...

Page 33: ...28 Una gu a de instalaci n de v deo est disponible en nuestro canal de Youtube 2800 Etienne Lenoir Laval Qu bec H7R 0A3 Canada Fecha de compra ___________________ Seguimiento y referencia del producto...

Page 34: ...nte al tel fono que figura en esta gu a Instale la ducha en un piso que est nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los c digos de construcci n locales y normas requer...

Page 35: ...IBILIDAD DE LA DUCHA 39 DE PARED A PARED MEDIDAS 39 GU A PARA LA INSTALACI N LA BASE OPCIONAL 40 INSTALACI N DEL MARCO DE LA DUCHA 41 INSTALACI N DEL RIEL DE LA PARED 42 INSTALACI N DEL PANEL DE LA PU...

Page 36: ...36 CONTENIDO DEL PAQUETE D F R I N...

Page 37: ...CANTIDAD C DIO D El panel lateral 1 99SG36002 WM F Tapones de aluminio 1 99STR3602 WM I Abrazadera 5 99SGC3601 WM N Capuch n decorativo interno 1 99SDS3602 WM R Capuch n decorativo esquina 2 99SDS3603...

Page 38: ...NTAS NECESARIAS CC Tornillo ST4x10mm 5 1 Taladro con brocas para cer mica 3mm 1 8pu 8mm 5 16pu Destornillador L piz Nivel Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Anteojos de seguridad Llave de t...

Page 39: ...s para una abertura de puerta de derecha a izquierda ilustraci n B Para una abertura de izquierda a derecha ilustraci n A siga estas mismas instrucciones pero cambie el lugar para la ubicaci n del rie...

Page 40: ...40 PAUTAS PARA LA INSTALACI N BASE OPCIONAL 1 2 4 Pared de Baldosas Soportes Tablaroca Silicona 5 Plato de ducha 3 Plato de ducha Cemento Piso Madera cu as Brida Soportes Tablaroca Silicona Brida...

Page 41: ...talaci n 1 3 Coloque la barra de deslizamiento L en el panel fijo B y el riel magn tico G 4 5 Instale las barras de deslizamiento L utilizando los tornillos DD INSTALACI N DEL MARCO DE LA DUCHA Nota G...

Page 42: ...ijo B y en el panel lateral D 3 Coloque el panel lateral D en el marco de la ducha 4 Coloque toda la ducha sobre la base 5 6 Marque la posici n de los rieles E de pared 7 Retire el marco de la ducha 3...

Page 43: ...os tiles No apriete excesivamente Se podr a cuartear las paredes de acr lico o d el azulejo 1 Coloque los rieles E de pared en sus posiciones y marque los agujeros 2 Retire los rieles de pared y perfo...

Page 44: ...e las abrazaderas I est n en la posici n correcta y marque la posici n de los agujeros 4 5 Perfore los agujeros con una broca de 3 mm 1 8 pulg e instale las abrazaderas I utilizando los tornillos CC I...

Page 45: ...el espacio correcto entre la puerta C y el riel magn tico G INSTALACI N DEL PANEL DE LA PUERTA 1 2 4 3 5 6 L C L C K C O C C G G EE O P O P Nota Al instalar el panel de la puerta en el lado izquierdo...

Page 46: ...puerta C y en el panel fijo B 3 4 Coloque la cubierta vertical F en el panel fijo B y el riel magn tico G 5 6 Instale el capuch n decorativo M y N y Q y R en el riel INSTALACI N DEL PANEL DE LA PUERT...

Page 47: ...con la barra se soporte Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del per metro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferior del pan...

Page 48: ...cia ni ser modificados por la exoneraci n de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneraci n de responsabilidad no est destinada a generar la renuncia modificar liberar o limitar...

Reviews: