background image

19

STEP  17

EN:1.    T1 and T2 are divided into left and right directions,identification method:take apart the four

zippers,and install T1/T2 in a single piece.      The iron hoot on T2 passes through the hole on T1 and hooks
on the small hole of the upright.
2.    There is no separate Bandage on T1,the Bandage has been sewn on T2.

DE: 1. T1 und T2 sind in linke und rechte Richtungen unterteilt, Identifikationsmethode: Nehmen Sie die vier
Reißverschlüsse auseinander und installieren Sie T1 / T2 in einem einzigen Stück.   Der Eisenschrei an T1

geht durch das Loch an T2 und hakt an dem  kleinen Loch des Pfostens.
2.   Es gibt keinen separaten Bandage Verband auf T2, der Verband wurde auf T1 genäht.

ES: 1.   T1 y T2 se dividen en direcciones izquierda y derecha, el método de identificación es siguiente:
Desmontar las cuatro cremalleras e instalar T1/T2 como una sola pieza.  El gancho de hierro en T1 pasa a

través del orificio en T2 y se engancha en el pequeño orificio del poste.
2.  No hay un vendaje separado en T2, el vendaje ha sido cosido en T1.

FR:1.   T1 et T2 sont divisés en directions gauche et droite, méthode d’identification: démonter les quatre

fermetures éclair, et installer T1/T2 en une seule pièce.  Le fer sur T1 passe a travers le trou sur T2 et

crochets sur le petit trou du montant.
2. Il n’y a pas de Bandage séparé sur T2, le Bandage a été cousu sur T1.

IT:1.   T1 e T2 sono divisa tra direzione sinistra e destra , identificabili in questo modo: slacciare le  quattro

cerniere e installare T1/T2 in un solo pezzo. ll gancio in metallo su T1 passa attravorso  il foro di T2 e  si
aggancia al  piccolo foro del montante.
2.  Non ci sono cinghie separata su T2, la cinghia è stata cucita su T1.

x 4

T1

U

T1

T1

T1

T1

T1

B1

B2

B3

B4

or

or

or

U

Summary of Contents for 84C-095

Page 1: ...Assembly video please scan the QR code 84C 095 ASSEMBLY INSTRUCTION READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE INbed005V02_GL ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 4 x 4 2 x 2 x 4 x 2 x 2 x 2 x 2 x 4 x 4 x 4 x 2 x 2 A B1 B2 B3 B4 C1 C2 D1 D2 E1 E2 E3 E4 F1 x 2 F2 x 2 F4 x 2 F3 G1 G2 H I x 1 J1 ...

Page 5: ...12 x 81 3 x 88 2 x 24 2 x 2 3 M6x10 x 4 x 4 x 4 M6x60 x 12 x 2 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 J2 K1 K2 Q1 Q2 Q3 Q4 x 2 x 2 x 2 x 2 R1 R2 R3 R4 T1 T2 x 4 L U x 92 2 V x 8 Z2 x 56 Z1 W 1 2 M5x12 3 ST4 8x12 4 5 6 x 64 3 x 8 1 M6x23 7 x 20 2 8 M6x42 ...

Page 6: ...STEP 01 x 4 x 4 x 12 4 M6 x15 A H 1 A A H H 1 1 1 ...

Page 7: ...cht ES Esto se divide en direcciones hacia arriba y hacia abajo y la posición del orificio se refiere a la vista ampliada FR Ceci est divisé en deux directions de haut en bas et la position du trou se référe à la vue agrandie IT Questo è diviso in posizione verso il basso e verso l alto e la posizione del foro si riferisce alla visuale allargata x 40 M6x10 2 x 2 B1 x 2 B2 x 2 B3 x 2 B4 x 4 I B2 B1...

Page 8: ...STEP 03 STEP 04 6 x 16 M6x10 2 B1 B2 B2 B1 2 2 A A A x 16 M6x10 2 B4 B4 B3 B3 B1 B1 B2 B2 B2 B1 2 2 A A ...

Page 9: ...r los tornillos en la viga pero no los apriete Después de que los montantes se aprietan aprietan los tornillos todos Si la posición del agujero no está aline mueva los montantes verticales para ajustar la posición FR Tout d abord installez les vis sur la poutre mais ne les serrez pas Une fois les montants serrés ils serrent tous les vis Si la position du trou n est pas alignée déplacez les montant...

Page 10: ...STEP 06 8 x 7 x 4 x 104 G1 x 4 L U x 4 G2 x 24 x 4 M5x12 3 ST4 8x12 4 G2 G2 G2 G2 G1 G1 G1 G1 x 6 U x 7 U U x 6 U 4 4 4 U G2 G1 4 L 3 ...

Page 11: ...9 STEP 07 x 4 C1 x 1 J1 M6x15 x 12 1 J1 J1 1 1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 ...

Page 12: ...10 STEP 08 M6x15 x 8 1 x 4 C2 C2 C2 C2 C2 C2 C2 1 1 J1 J1 B4 B2or B3 B1or ...

Page 13: ...est und ziehen Sie sie erst nach 15 Schritten fest ES No apriete estos 3 tornillos ahora después de completar el Paso 15 ya puede apretarlos FR Ne serrez ces trois vis maintenant et serrerz les après 15 étapes sont terminées IT Non stringere queste viti ora ma stringerle dopo il completamento dei 15 passaggi 5 x 1 J2 x 1 1 M6x15 J2 J2 5 5 1 J1 ...

Page 14: ...apriete los tornillos de manera completa hasta que todas las partes estén conectadas FR Installez dans le même sens ne serrez pas les vis complètement les vis à fond tant que toutes les pièces ne sont pas connectées IT Installare nella stessa direzione non stringere le viti completamente finche tutte le parti non sono state connesse M6x15 x 8 1 x 2 F1 x 2 F4 x 2 F3 x 2 F2 F1 F3 or F2 F4 or F1 F3 o...

Page 15: ...13 STEP 11 x 2 x 2 Q3 Q4 x 2 x 2 R2 R4 x 2 Q1 x 2 Q2 x 2 R1 x 2 R3 x 8 Z2 x 56 Z1 Z2 Z2 Z2 Z2 Z2 Z1 Z2 or Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Q1 Q2 Q3 Q4 R1 R2 R3 R4 ...

Page 16: ... sólo un diagrama esquemático de la distribución de las placa de hierro La placa de hierro debe ser instalada de izquierda a derecha no puede ser de derecha a izquierda FR Cette lettre n indique pas les étapes d installation mais juste un schéma s de la distribution des plaques de fer La plaque de fer doit être installée de gauche à droite et non de droite à gauche IT Questa lettera non indica uno...

Page 17: ...Q1 Q2 Q3 Q4 15 STEP 13 C2 B1 B2 F4 F3 V V ...

Page 18: ...rungen werden da sonst Wasser austreten kann ES Cada lugar marcado con V debe intalarse cuye instalación no se puede omitir de lo contrario puede causar fugas de agua FR L emplacement marqué d un V ne peut pas être sans installation sinon il peut y avoir des fuites d eau IT La posizione marcata con la V non puo non essere installata altrimenti questo potrebbe causare perdite V V C2 B3 B4 ...

Page 19: ...1 2 4 4 3 3 3 3 2 4 4 1 1 2 3 4 STEP 15 17 x 92 V x 64 x 8 M6x23 7 x 20 M6x42 8 x 72 V V V V 7 7 8 7 ...

Page 20: ...STEP 16 18 x 4 x 4 x 8 K1 K2 1 x 2 F1 x 2 F2 x 2 F3 x 2 F4 M6x15 K1 K1 K1 K2 K2 K1 1 1 K2 K1 K1 K1 K1 F3 F4 F4 F4 F3 F3 F2 F2 F1 F1 K2 K2 K2 K2 F2 F1 C2 F2 F3 F1 F2 C1 ...

Page 21: ...tificación es siguiente Desmontar las cuatro cremalleras e instalar T1 T2 como una sola pieza El gancho de hierro en T1 pasa a través del orificio en T2 y se engancha en el pequeño orificio del poste 2 No hay un vendaje separado en T2 el vendaje ha sido cosido en T1 FR 1 T1 et T2 sont divisés en directions gauche et droite méthode d identification démonter les quatre fermetures éclair et installer...

Page 22: ...STEP 18 20 x 12 x 4 x 12 T2 W 6 or M6x42 T2 T2 T2 T2 U 6 6 6 6 W W W H H B1 B2 B3 B4 or or or ...

Page 23: ... 2 3 B2 2 4 B3 2 5 B4 2 6 C1 4 7 C2 4 8 D1 4 9 D2 4 10 E1 2 E2 2 11 12 E3 2 E4 2 13 14 F1 F2 15 16 F3 F4 17 2 2 2 2 18 G1 G2 19 4 4 20 H 4 21 I 4 J1 22 1 J2 23 1 K1 24 4 K2 25 4 L 26 4 T1 27 4 T2 28 4 U 29 108 V 30 94 W 31 12 Z1 32 56 Z2 33 8 1 34 84 M6x15 ...

Page 24: ...eference Picture Part Qty M6x10 2 35 90 M5x12 3 36 4 4 37 26 ST4 8x12 5 38 2 6 39 12 7 40 76 8 41 22 42 4 M6x60 x 9 M6x23 M6x42 No Reference Picture Part Qty Carton 2 2 1 Q1 2 2 Q2 2 3 Q3 2 4 Q4 2 5 R1 2 6 R2 2 7 R3 2 8 R4 2 ...

Reviews: