background image

Sillas para Jardín

IMPORTANTE-CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PARA SU

CONSULTA POSTERIOR: LEER DETALLA DAMENTE

Solamente para uso doméstico

Consejos de uso:

*Coloque el balancín de forma estable sobre un suelo plano.

*Monte las sillas de jardín en el toldo.

*Manténgase alejado de llamas abiertas.

*No cuelgue nada en la estructura.

*Envite la sobrecarga en los anclajes.

*Se aconseja no permanecer en el balancín cuando hay tormenta.

*Se recomienda resguardar en caso de viento o lluvia fuerte y en su

ausencia.

Precauciones antes del montaje:

*Prepare una zona de montaje limpia y seca.

*Verificar que el producto no este dañado.

*Controlar que no falta ninguna de las piezas.

Mantenimiento:

*Limpiar con la ayuda de un paño suave.

*Eliminar regularmente las hojas y/o agua recogidas sobre la lona.

*Inspeccione las sillas regularmente.

Condiciones de almacenaje:

*La tela debe ser guardada totalmente seca, en un lugar limpio y seco

para evitar los riesgos de moho.

Precaución con los riesgos de pinzamientos o cortes durante el montaje.

El fabricante declina toda responsabilidad en caso de deteriores debidos a

una mala instalación o por causas meteorológicas.

IMPORTADOR POR:

SPANISH AOSOM, S.L.

c. roc gros no.15

08550 Els hostalets de Balenya

Barcelona

España

TEL: 931294512

https://www.aosom.es

Fabricado en China

Gartenstühle

WICHTIG – BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE

SPÄTERE BEZUGNAHME AUF: SORGFÄLTIG

DURCHLESEN

Nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt

Nutzungshinweise:

* Bitte stellen Sie die Schaukel stabil auf eine ebene Fläche.

*Stellen Sie die Stühle an einen wettergeschützten Ort.

* Von offenen Feuerquellen fernhalten.

* Hängen Sie nichts an die Struktur.

* Vermeiden Sie eine Überlastung der Anker.

* Es wird empfohlen, die Schaukel bei schlechten Wetterbedingungen nicht zu benutzen.

* Es wird empfohlen, die Schaukel während Ihrer Abwesenheit vor starkem Regen oder

starkem Wind zu schützen.

Vorsichtsmaßnahmen vor der Montage:

* Bitte bereiten Sie einen sauberen und trockenen Montagebereich vor.

* Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht beschädigt ist.

* Vergewissern Sie sich, dass keines der Zubehörteile fehlt.

Instandhaltung:

* Bitte reinigen Sie die Schaukel nur mit einem weichen Tuch.

* Bitte entfernen Sie regelmäßig alle Blätter und / oder Wasser, die sich auf dem Stoff

angesammelt haben.

*Überprüfen Sie die Gartenstühle regelmässig.

Lagerung:

* Der Stoff sollte an einem völlig trockenen und sauberen Ort aufbewahrt werden, um

Schimmel zu vermeiden.

Vorsicht vor Quetsch- und Schnittgefahr bei der Montage.

Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäße Installation

oder Witterungseinflüsse verursacht wurden.

Importeur

MH Handel GmbH

Wendenstraße 309

D-20537 Hamburg

Germany

https://www.aosom.de

Hergestellt in China

Summary of Contents for 84B-447

Page 1: ...ULTATION ULTÉRIEURE LISEZ ATTENTIVEMENT Seulement pour usage domestique Conseils Placez la chaise de manière stable sur un sol plat Installez les chaises de jardin à l abri des intempéries Restez à l écart des flammes ouvertes Ne rien accrocher dans la structure Évitez de surcharger les extrémités de la structure Il est conseillé de ne pas rester sur la chaise en cas d orage Il est recommandé de l...

Page 2: ...www aosom es Fabricado en China Gartenstühle WICHTIG BITTE HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EINE SPÄTERE BEZUGNAHME AUF SORGFÄLTIG DURCHLESEN Nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt Nutzungshinweise Bitte stellen Sie die Schaukel stabil auf eine ebene Fläche Stellen Sie die Stühle an einen wettergeschützten Ort Von offenen Feuerquellen fernhalten Hängen Sie nichts an die Struktur Vermeiden Sie eine ...

Page 3: ...sia danneggiato Controllare che nessun pezzo manchi Manutenzione Pulire con un panno morbido Rimuovere regolarmente foglie e o acqua depositata sul telo Controllare le sedie regolarmente Condizioni per il deposito Il tessuto va riposto completamente asciutto in un luogo asciutto e pulito per evitare i rischi di muffa Cautela causa rischio di tagli o pizzicamenti durante l assemblaggio Il produttor...

Page 4: ...84B 447 C000000 ...

Page 5: ... Ax2 B C ...

Page 6: ...should be assembled together to prevent misplacement Ces deux accoudoirs A doivent être assemblés pour éviter tout mauvais placement Estas dos piezas de reposabrazos A deben ensamblarse juntas para evitar la colocación incorrecta A A ...

Reviews: