background image

Le manuel du propriétaire

Veuillez vérifier les codes du bâtiment locaux concernant les semelles, l'emplacement et
d'autres exigences avant de commencer la construction. Étudiez et comprenez dans ce
manuel d’information les informations importantes et les conseils utiles pour un montage
plus facile et plus agréable.

Instructions de montage :

Avant de commencer, passez en revue toutes les instructions et les informations 
appropriées.Assurez-vous de suivre attentivement la séquence des étapes pour obtenir des 
résultats satisfaisants.

Base de plancher :

Évitez  les  arbres  en  surplomb  autant  que  possible,  car  les  feuilles  feront  le  nettoyage  régulier 
nécessaire et les branches cassées constituent un danger potentiel.
Les  petits  arbres,  les  buissons  ou  les  clôtures  à  proximité  peuvent  être  utiles,  en  agissant 
comme un coupe-vent.
Le  site  doit  être  préparé  de  sorte  que  la  base  du  hangar  est  de  niveau  sur  le  tout  pourtour,  et  il 
faut vérifier avec un niveau à bulle.
La  base  peut  être  construite  par  du  bois  traité  ou  du  béton,  afin  d'empêcher  l'humidité  de 
pénétrer  dans  le  hangar. 

Le  hangar  n'est  pas  conçu  pour  être  construit  directement  sur  la 

pelouse.

 Aussi le sol sera boueux pendant les jours de pluie.

Si  un  tampon  en  béton  est  fait,  il  est  important  que  celle-ci  soit  inclinée  vers  les  bords  pour 
empêcher l'eau de pénétrer.
Le temps doit être autorisé pour tout béton ou ciment à sécher avant de construire le hangar sur 
le dessus.
La base peut également être construite à partir de briques, de blocs ou montées sur un socle en 
béton.
Les briques ou les blocs doivent être cimentés sur des semelles en béton fermes et de niveau et 
le cadre de serre drillé et vissé à la base.

Pièces et liste des pièces :

Avant de commencer, séparez et identifiez toutes les pièces et le matériel pour vous assurer que 
vous avez toutes les pièces nécessaires pour votre bâtiment (voir la page Liste des pièces).

N'essayez  pas  d'assembler  le  bâtiment  si  des  pièces  manquent,  car  tout  bâtiment  laissé 
partiellement assemblé peut être gravement endommagé par de légers vents.

(Veuillez déchirer la couche de protection avant l'assemblage, conservez l'étiquette du 
numéro de pièce si nécessaire)

La sécurité doit être votre préoccupation no.1 :

1 Sélectionnez un jour sec et calme pour votre assemblée. Le travail en équipe (deux
personnes ou plus) est requis pendant le montage.
2 Porter des gants de protection, des lunettes de protection et des manches longues pendant
le montage pour éviter les blessures ; Faites attention au bord tranchant de certaines
parties ;
3 Les enfants et les animaux domestiques ne sont pas admis sur le chantier de construction.
4 Ne concentrez jamais votre poids total sur le toit du bâtiment. Lorsque vous utilisez un
escabeau, assurez-vous qu'il est en sécurité.

Entretien et maintenance :

1 Gardez la remise propre avec un chiffon doux, utilisez de l’eau si nécessaire ;
2 Gardez les rails de la porte exempts de saleté et autres objets qui les empêchent de glisser 
facilement.
3 Nettoyer la neige avec les outils nécessaires pour s'assurer qu'il est sans danger d'entrer ;Une 
neige abondante peut provoquer un effondrement, assurez-vous de la sécurité avant
d'entrer.
4 La remise n'est pas faite pour soulever mais pour ranger des objets.

FR

PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE

Summary of Contents for 845-428V01

Page 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL READ AND SAVE THIS INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE INbca039_GL 845 428V01 Assembly video please scan the QR code Tools Recommended 2hours ...

Page 2: ... pad The bricks or blocks should be cemented onto firm and level concrete footings and the greenhouse frame drilled and screwed to the base Parts and Parts List Before you start separate and identify all the parts and hardware to be sure that you have all the necessary parts for your building refer to the Parts List Page Do not attempt to assemble the building if parts are missing because any build...

Page 3: ...béton Les briques ou les blocs doivent être cimentés sur des semelles en béton fermes et de niveau et le cadre de serre drillé et vissé à la base Pièces et liste des pièces Avant de commencer séparez et identifiez toutes les pièces et le matériel pour vous assurer que vous avez toutes les pièces nécessaires pour votre bâtiment voir la page Liste des pièces N essayez pas d assembler le bâtiment si d...

Page 4: ...ontarse sobre una plataforma de hormigón Los ladrillos o bloques deben ser cementados sobre las bases de concreto firmes y niveladas y el marco del invernadero debe ser perforado y atornillado a la base Lista de Piezas y Accesorios Antes de comenzar separe e identifique todas las piezas y el hardware para asegurarse de que tiene todas las piezas necesarias para su cobertizo consulte la página de Lis...

Page 5: ...er auf eine Betonplatte montiert werden Die Ziegel oder Blöcke sollten auf feste und ebene Betonfundamente zementiert und der Gewächshausrahmen gebohrt und mit dem Sockel verschraubt werden Teile und Teileliste Bevor Sie beginnen trennen und identifizieren Sie alle Teile und Hardware um sicherzustellen dass Sie alle erforderlichen Teile für Ihr Gebäude haben siehe Seite Teileliste Versuchen Sie nic...

Page 6: ... direttamente da un blocco di cemento I mattoni devono essere cementati su basi di cemento solide e livellate in piano e il telaio del capannone va forato e avvitato alla base Parti e lista delle parti Prima di iniziare separare e identificare tutte le parti e l hardware per essere sicuri di disporre di tutte le parti necessarie per la costruzione fare riferimento alla pagina della Lista delle Part...

Page 7: ...PART L I S T ...

Page 8: ...PART L I S T ...

Page 9: ...03 02 01 ...

Page 10: ... Cuando las medidas diagonales son iguales el marco es cuadrado 2 El marco del piso debe estar TANTO a escuadra como nivelado o los orificios no se alinearán correctamente DE 1 Wenn die diagonalen Maße gleich sind ist der Rahmen quadratisch 2 Der Bodenrahmen muss sowohl quadratisch als auch eben sein da sonst die Löcher nicht richtig ausgerichtet sind IT 1 Quando le misure diagonali sono uguali la ...

Page 11: ...09 08 07 ...

Page 12: ...12 11 10 ...

Page 13: ...15 14 13 ...

Page 14: ...18 17 16 ...

Page 15: ...21 20 19 x2 x2 ...

Page 16: ...D o n e ...

Page 17: ......

Reviews: