![Our Generation OG Bicycle BD39000Z Instructions Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/our-generation/og-bicycle-bd39000z/og-bicycle-bd39000z_instructions-manual_1660385003.webp)
OGdolls.com
CAUTION
:
Adult assembly required. Sharp point on screws,
keep small parts & plastic bags out of children’s reach during and after assembly.
MISE EN GARDE:
L’assemblage doit être fait par un adulte.
Garder les sacs en plastique hors de la portée des enfants pendant et après l’assemblage.
ACHTUNG:
Montage durch Erwachsene erforderlich.
Kleine Plastiktüten während und nach der Montage außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
PRECAUCIÓN:
Se requiere el montaje por un adulto.
Guardar de bolsas de plástico fuera del alcance de los niños durante y después del montaje.
ATTENZIONE:
L'assemblaggio da un adulto è richiesto.
Mantieni dei sacchi di plastica fuori dalla portata dei bambini durante e dopo l’assemblaggio.
OPGELET:
Installatie door volwassenen vereist.
Houd kleine plastic zakken buiten het bereik van kinderen tijdens en na de montage.
Abre la caja de herramientas y saca las herramientas de montaje
(T1, T2/T3, T4, T5) y el pedal, etc.
Quita la película protectora y el protector de plástico (P1, P2, P3)
(Por favor, elimina como reciclable)
Se necesitan un par de tijeras. (NO INCLUIDO)
(ES) Preparación antes del montaje
instala la rueda delantera:
Montar el guardabarros delantero primero, y utilizar la herramienta T4 para desatornillar el tornillo delantero para establecer temporalmente una orejeta de elevación del guardabarros (no bloquearlo
apretandolo). Atornilla las tuercas en ambos lados de la rueda delantera hasta que no se caiga, luego pon la rueda delantera verticalmente en la horquilla delantera, instala los ganchos en ambos lados, e instala el soporte de la cesta al
mismo tiempo. Bloquear la rueda delantera en sentido del reloj con la herramienta T4, y prestar atención a no inclinar el neumático hacia un lado. Al ajustar el freno delantero, al mismo tiempo, ajusta la distancia entre la orejeta de
elevación del parachoques elevación y bloquear en el sentido del reloj.
Empieza el montaje
Instala la cesta :
Alinea la cesta y el soporte de la cesta con el agujero de montaje en la parte posterior de la cesta, alinea el distanciador de la abrazadera, y luego apretar el tornillo en el sentido del reloj con la herramienta T3.
Alinea el soporte de la cesta con el agujero en la parte inferior de la cesta, alinea el distanciador de la abrazadera, apreta el tornillo en el sentido del reloj con la herramienta T3.
Instala el manillar:
Retira el tapón de plástico negro (P3) del extremo de la cuña de la potencia (e). Inserta la potencia (e) en el tubo principal (i) de la bicicleta. Asegúrate de que la Línea de Inserción Mínima (h) está por debajo de
la parte superior del tubo principal (i) y los cables de control del freno (f) están delante de la bicicleta. Alinea el vástago y el manillar por lo que está en la línea con la rueda delantera. Aprieta el tornillo en la parte superior del vástago
con la llave hexagonal (T1) en el sentido del reloj. Ajusta la palanca de freno (g) a 30-40 grados. Aprieta el tornillo en la parte superior de la palanca de freno (g) con la llave hexagonal (T2) proporcionada con la bicicleta.
3
2
1
Instala el asiento de muñeca:
Coloca el soporte del asiento de la muñeca en el asiento de la muñeca (imagen 1), desatornillar el tornillo en el parachoques trasero con T3 y T4 en el sentido contrario del reloj, instalar el soporte del
asiento de la muñeca en el tubo superior. Apriétalos con las herramientas T3 y T4 en sentido del reloj al mismo tiempo.
4
* Usa y ajusta il freno:
La palanca de freno izquierda controla el freno delantero, y la palanca de freno derecha controla el freno trasero.
Ajuste del V-freno
1. Si un lado de la distancia libre del bloque de freno es más pequeño que el del otro lado, atornilla el tornillo de ajuste (d) o atornilla el tornillo de ajuste (d) en el otro lado. Luego prueba la palanca de freno para ver el efecto.
Hacer el ajuste de nuevo si es necesario, hasta que la distancia libre de los dos lados sean los mismos y que los frenos funcionen bien. 2. Si el espacio libre de ambos lados está demasiado lejos o demasiado cerca
(debe estar dentro de 1-3mm), el tornillo de ajuste del cable de freno (e) debe ser aflojado. A continuación, utiliza una mano para presionar el bloque de dos frenos en la posición correcta y tira el cable del freno apretado.
Fija el tornillo de ajuste del cable de freno (e). Prueba el freno. Haz el ajuste de nuevo si es necesario hasta que el freno funcione bien (Como se muestra en la página 2)."
Instala el asiento:
Utiliza la llave suministrada T4 para aflojar la tuerca (K1) en el sentido contrario del reloj. Inserta el asiento en la posición correcta y asegúrate de que la línea de seguridad (J1) no se puede ver. A continuación,
ajustar la silla de montar para que corresponde al ciclista. La posición más baja del asiento es cuando el tubo del asiento está casi completamente insertado en el tubo medio, pero asegúrate de que la abrazadera se pueda apretar.
Utiliza la llave T4 para apretar la tuerca (K1) en el sentido del reloj, y asegúrate de que el sillín esté fijo.
5
Instala los pedales:
Mira la extremidad del eje de los pedales y averigüa cuál es para la izquierda y cuál para la derecha. Atornilla el pedal derecho hacia la manivela en el sentido del reloj y el pedal izquierdo
en el sentito contrario del reloj. Usa una llave para apretar ambos pedales.
6
Coloca la capsula di plastica:
Instala las tapas de plástico resistentes al agua (W1, W2) en las tuercas en ambos extremidades de los ejes delantero y trasero. Ya se ha completado el montaje de las partes principales de la
bicicleta.Se has comprado los otros componentes, como los guardabarros o la cesta, por favor lee las instrucciones correspondientes para instalarlos. Por favor lee cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO Y
MANTENIMIENTO antes de su primer paseo en bicicleta. Recomendamos altamente que realiza controles de seguridad completos en la bicicleta antes de cada paseo, especialmente en los frenos y los neumáticos.
El mantenimiento regular es necesario. Si tienes más preguntas sobre montaje o paseo, no duda en contactarnos.
¡Esperamos que a tu hijo le guste el ciclismo!
7
Apri la cassa degli attrezzi e prendi attrezzi per l'assemblaggio (T1, T2/T3, T4, T5) e la pedala, ecc..
Rimuova la pellicola protettiva e il protettore di plastica (P1, P2, P3)
(Per favore disponi come riciclabile)
Di un paio di forbici è avuto bisogno. (NON INCLUSO)
(IT) Preparazione prima del assemblaggio
istalli la ruota anteriore.
:
Assembliare il parafango anteriore prima, ed utilizzare l'attrezzo T4 per svitare la vite anteriore per mettere temporaneamente il dado conico di sollevamento del parafango (non lo avvidare troppo stretto).
Avviti i dadi su ambo i lati della ruota anteriore finché loro non cadino più, poi metti verticalmente la ruota anteriore sulla forcella anteriore, istalli i ganci su ambo i lati, ed istalli l'appoggio del cesto al medesimo momento. Blocca girando in
senso orario la ruota anteriore con l'attrezzo T4 a chiave, e fa attenzione di non inclinare il pneumatico da un lato. Quando regolando il freno anteriore, al medesimo momento, aggiusti la distanza tra il parafango e il dado conico di
sollevamento del parafango e bloccarlo girando in senso orario.
Cominci l'assemblaggio
Installa il cesto :
Rimuovi il tappo nero di plastica (P3) all'estremità dell'attacco del manubrio (e). Inserisci l'attacco (e) nel tubo di guida (i) della bicicletta. Assicurati che la Minima Linea di Inserzione (h) è sotto la cima del tubo di guida (i)
ed i cavi (f) di controllo del freno è davanti alla bicicletta. Allinea l'attacco e manopola da allineare con la ruota anteriore. Stringi il dado in senso orario con la chiave Esagonale (T1). Aggiusta la leva di freno (g) in 30-40 grado. Stringi il bullone
sulla cima della leva di freno (g) con la chiave esagonale (T2) fornita con la bicicletta.
Istalla la manubrio:
Rimuovi il tappo nero di plastica (P3) all'estremità dell'attacco del manubrio (e). Inserisci l'attacco (e) nel tubo di guida (i) della bicicletta. Assicurati che la Minima Linea di Inserzione (h) è sotto la cima del tubo
di guida (i) ed i cavi (f) di controllo del freno è davanti alla bicicletta. Allinea l'attacco e manopola da allineare con la ruota anteriore. Stringi il dado in senso orario con la chiave Esagonale (T1). Aggiusta la leva di freno (g) in 30-40
grado. Stringi il bullone sulla cima della leva di freno (g) con la chiave esagonale (T2) fornita con la bicicletta.
3
2
1
Istalla il posto di bambola:
Metti il supporto di sella della bambola nella sella della bambola (immagine 1), svita la vite su parafango di retro con T3 e T4 in senso antiorario, poi istalla il supporto di sella della bambola sul tubo
superiore. Stringi in senso orario con dli attrezzi T3 e T4 al medesimo momento.
4
* Usando ed Regolando il Freno:
La leva di freno sinistra controllano il freno anteriore, e la leva di freno destra controlla il freno di dietro.
Regolazione del V-freno
1. Se un lato della distanza libera del blocco di freno è più piccolo di quello dell'altro lato, avvita il bollone di regolazione (d) o svita il bollone di regolazione (d) sull'altro lato. Poi esamini la leva di freno per vedere l'effetto.
Fai di nuovo la regolazione se necessario, fino a che la distanza libera dei due lati sia la stessa e che funzionino i freni. 2. Se la distanza libera di ambo i lati è troppo grande o piccola (dovrebbe essere all'interno di 1-3mm),
la vite di regolazione del cavo di freno (e) dovrebbe essere allentata. Poi usa una mano per pigiare i due blocchi di freno in posizione corretta e tirare strettamente il cavo di freno. Fissa la vite di regolazione del cavo di freno (e).
Esamini il freno. Fai di nuovo la regolazione se necessario fino a che il freno funzioni bene (Come mostrato in pagina 2).
Istalla la sella:
Usa la chiave fornita T4 per allentare il dado (k1) in senso antiorario. Inserisci la sella in posizione corretta e assicurati che la linea (j1) di sicurezza non si possa vedere. Poi aggiusta la sella per il ciclista. La posizione più
bassa della sella è quando il tubo è quasi inserito completamente nel tubo medio, ma assicurati che il morsetto sia stretto. Usa la chiave T4 per stringere il dado (k1) nel senso orario, e assicurati che la sella sia fissa.
5
Istalla i pedali:
Guarda l'estremità dell'asse dei pedali e scopri quale è per la sinistra e quale è per la destra. Avvita In senso orario il pedale corretto alla manovella ed il pedale sinistro in senso antiorario.
Usi una chiave per stringere ambo i pedali.
6
Coloca la capsula di plastica:
Istalli i tappi di plastica resistenti al agua (W1, W2) sopra i dadi ad ambo le estremità degli assi anteriore e posteriore. Da ora l'assemblaggio delle parti principali della bicicletta è stato
completato. Se hai comprato gli altri componenti, come i parafanghi o un cesto, per favore leggi le istruzioni corrispondenti per istallarli. Per favore leggi attentamente le ISTRZIONI PER USO E MANUTENZIONE prima alla tua
prima pedalata. Noi raccomandiamo fortemente che compia tutti i controlli di sicurezza sulla bicicletta prima di ogni pedalata, specialmente sui freni ed i pneumatici. La manutenzione regolare è necessaria. Se avessi più
domande riguardo all'assemblaggio o l'uso della bici, per favore contattaci Noi speriamo che il Tuo bambino goda andare in bicicletta!
7
Befestigen Sie die Plastikkappen:
Befestigen Sie die wasserdichten Plastikkappen (W1, W2) auf den Muttern an beiden Enden der Vorder-und Heckachse. Nun haben Sie die Hauptteile des Fahrrads montiert.
Wenn Sie andere Teile wie Schutzbleche oder den Korb erworben haben, beziehen Sie sich zur Installation bitte auf die entsprechenden Anleitungen. Bitte lesen Sie vor der ersten Fahrt sorgfältig die GEBRAUCHS-UND
WARTUNGSANLEITUNG. Wir legen Ihnen nahe, vor jeder Benutzung eine gründliche Sicherheitsprüfung insbesondere an den Bremsen und Reifen vorzunehmen. Das Fahrrad muss regelmäßig gewartet werden.
Wenn Sie Fragen bezüglich der Montage oder der Benutzung des Fahrrads haben, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung. Wir hoffen, dass Ihr Kind Spaß am Fahrradfahren hat!
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell’imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
p.3