5
JÖVŐBEN
d)
FIGYELMEZTETÉS
- Ne használja az emeletes ágyat / magas ágyat, ha
valamelyik szerkeze elem törö vagy hiányzik; A cserealkatrészeket a gyártótól
vagy a bol ól kérhe .
c)
FIGYELMEZTETÉS
- A gyermekek becsapódhatnak az ágy és a fal közé, tetőtéri
a mennyezetet a szomszédos bútorokhoz (például szekrényekhez) és hasonlókat.
A súlyos sérülés kockázatának elkerülése érdekében a felső biztonsági akadály és
a szomszédos szerkezet közö távolság nem haladhatja meg a 75 mm-t vagy
több, mint 230 mm.
UTASÍTÁS
FONTOS - OLVASSA EL FIGYELMESEN - VÁRJON A
a)
VIGYÁZAT
- A magas ágyak és az emeletes ágyak felső ágya nem alkalmas hat
év ala gyermekek számára az esések sérülésének veszélye mia ;
b)
FIGYELMEZTETÉS
- Az emeletes ágyak és a magas ágyak súlyos sérülést
okozhatnak a fojtogatás következtében, ha nem használják helyesen. Soha ne
csatlakoztasson és ne lógjon az emeletes ágy olyan részeire, amelyeket például
nem az ágyhoz való felhasználásra terveztek, de ezekre nem korlátozódik:
kötelek, húrok, zsinórok, horgok, övek és táskák.
e) feltétlenül kövesse a telepítési utasításokat és a gyártó általi felhasználást.
f) Az ágyhoz használni kívánt matrac ajánlo mérete 200 cm x 90 cm, a matrac
maximális vastagsága: 13,5 cm.
g) Szellőztetni kell a helyiséget, hogy fennmaradjon az alacsony
nedvességtartalom, és megakadályozzák a penész növekedését az ágyban és
annak peremén.
h) A csatlakozóberendezéseket mindig megfelelően meg kell húzni és
rendszeresen ellenőrizni kell. Szükség esetén húzza meg.
i) Megfelel az európai szabvány követelményeinek NC biztonsági EN 747-1: 2012
+ A1: 2015.
c)
AVERTIZARE
- Copiii pot deveni prinși între pat și perete, pot acoperi
acoperișul pe piesele de mobilier alăturate (de ex. dulapuri) și altele asemenea.
Pentru a evita riscul de rănire gravă, distanța dintre bariera de siguranță
superioară și structura alăturată nu trebuie să depășească 75 mm sau să fie mai
mare de 230 mm.
i) Îndeplinește cerințele standardelor europene privind siguranța NC EN 747-1:
2012 + A1: 2015.
d)
AVERTIZARE
- Nu folosiți patul supraetajat / patul înalt dacă o parte
structurală este ruptă sau lipsește; Piesele de schimb se fac între solicitarea
producătorului sau a magazinului.
f) Dimensiunea recomandată a saltelei care va fi folosită cu patul este de 200cm
x90cm, grosimea maximă a saltelei: 13,5cm.
h) Dispozi vele de îmbinare trebuie în nse întotdeauna corect și verificate
regulat. Strângeți dacă este necesar.
b)
AVERTIZARE
- Paturile suprapuse și paturile înalte pot prezenta un risc grav
de rănire din cauza strangulării dacă nu sunt u lizate corect. Nu atașați și nu
agățați niciodată ar cole pe nicio parte a patului care nu sunt concepute pentru
a fi u lizate cu patul, de exemplu, dar fără a se limita la frânghii, corzi, șnururi,
cârlige, curele și saci.
e) este obligatoriu să respectați întotdeauna instrucțiunile de instalare și
u lizarea producătorului.
IMPORTANT - CITIȚI CU ATENȚIE - PĂȚIȚI PENTRU
REFERINȚĂ VIITORĂ
a)
AVERTIZARE
- Paturile înalte și patul superior al paturilor nu sunt potrivite
pentru copiii sub șase ani din cauza riscului de rănire din cauza căderilor;
INSTRUCȚIUNI
g) Este necesară ven larea camerei pentru a menține o umiditate la nivel scăzut
și a preveni creșterea mucegaiului în pat și la periferia acesteia.
i) EN 747-1: 2012 + A1: 2015 Avrupa standardı gerekliliklerini karşılar.
h) Birleş rme cihazları her zaman uygun şekilde sıkılmalı ve düzenli olarak
kontrol edilmelidir. Gerekirse sıkın.
g) Düşük seviyede nem sağlamak ve yatak ve çevresinde küf oluşumunu
önlemek için odanın havalandırılması gerekir.
f) Yatak ile birlikte kullanılması tavsiye edilen yatak boyutu 200 cm x 90 cm,
maksimum kalınlık yatağı: 13,5 cm'dir.
e) her zaman kurulum talimatlarını ve üre cinin kullanımını takip etmek
zorunludur.
TALİMATLAR
a)
UYARI
- Yüksek yataklar ve ranzaların üst yatağı, düşme nedeniyle yaralanma
tehlikesi nedeniyle altı yaşın altındaki çocuklar için uygun değildir;
İÇİN TUTUN
ÖNEMLİ - DİKKATLE OKUYUN - GELECEK REFERANS
c)
UYARI
- Çocuklar yatakla duvar arasında sıkışıp kalabilir, tavana bi şik mobilya
parçaları (örneğin dolaplar) ve benzeri bir tavan döşenir. Ciddi yaralanma riskini
önlemek için üst güvenlik bariyeri ve bi şik yapı arasındaki mesafe 75 mm'yi
geçmemelidir veya 230 mm'den fazla olmalıdır.
b)
UYARI
- Ranzalar ve yüksek yataklar, doğru kullanılmadığı takdirde boğulma
nedeniyle ciddi yaralanma riski oluşturabilir. Hiçbir zaman ranza yatağının,
yatakla birlikte kullanılmak üzere tasarlanmamış, ancak ipler, ipler, kordonlar,
kancalar, kayışlar ve çantalar ile sınırlı olmamak üzere herhangi bir parçasına
takmayın veya asılmayın.
d)
UYARI
- Herhangi bir yapısal parça kırılmış veya eksikse ranza / yüksek yatak
kullanmayın; Yedek parçalar üre ci veya mağazadan talep arasındadır.
h)
Соединительные устройства всегда должны быть надежно затянуты и
регулярно проверяться
.
Затянуть при необходимости
.
c)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Дети могут оказаться в ловушке между кроватью и
стеной, крышей, наклонить потолок к смежным предметам мебели
(например, шкафам) и т.п. Во избежание риска получения серьезных травм
расстояние между верхним защитным барьером и прилегающей
конструкцией не должно превышать 75 мм или должно быть более 230 мм.
d)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- не используйте двухъярусную кровать / высокую
кровать, если какая-либо конструктивная часть сломана или отсутствует
;
Запасные части между запросами от производителя или магазина.
f)
Рекомендуемый размер матраса
,
который будет использоваться с
кроватью
,
составляет
200
см х
90
см
,
максимальная толщина матраса
: 1
3,5
см
.
ИНСТРУКЦИИ
e)
обязательно всегда следовать инструкциям по установке и
использованию изготовителем
.
а)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Высокие кровати и верхняя кровать двухъярусных
кроватей не подходят для детей младше шести лет из-за риска получения
травмы в результате падения
;
ВАЖНО - ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО -
СОХРАНИТЕ БУДУЩУЮ ССЫЛКУ
b)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- двухъярусные кровати и высокие кровати могут
представлять серьезную опасность травмирования от удушения, если их
неправильно использовать. Никогда не прикрепляйте и не подвешивайте
предметы к какой-либо части двухъярусной кровати, например, которые не
предназначены для использования с кроватью, но не ограничиваются
веревками, веревками, шнурами, крючками, ремнями и сумками.
g)
Необходимо проветривать помещение
,
чтобы поддерживать низкий
уровень влаги и предотвращать образование плесени в ложе и на его
периферии
.
i)
Соответствует требованиям Европейского стандарта
NC Safety EN 747-1:
2012 + A1: 2015.
Summary of Contents for Deer 8611
Page 6: ...1 6 10x40 A 46x ...
Page 7: ...3 2 7 C E 1x 10x 7 0x110 C E 1x 10x 7 0x110 ...
Page 8: ...5 4 8 B 04x 1 4x110 C 16x 7 0x110 E 1x E 1x D 3x 7 0x70 I 4x ...
Page 9: ...E 1x D 3x 7 0x70 6 9 8 E 1x F 2x 7 0x50 E 1x F 4x 7 0x50 7 ...
Page 10: ... x3 9 10 E 1x F 2x 7 0x50 10 H 4x 4x30 K 3x L 6x 3 5x16 x4 ...
Page 11: ...11 11 G 3x 4 0x40 J 2x L 8x 3 5x16 12 10x40 A 6x E 1x F 6x 7 0x50 2x 3x 3x ...
Page 12: ...13 12 C 2x 7 0x110 E 1x E 1x F 6x 7 0x50 14 ...
Page 13: ...15 13 965mm H 4x 4x30 H H H H 28 28 965mm 28 ...
Page 15: ...17 15 H 6x 4x30 18 ...