Otto Bock AxonSkin Silicone Instructions For Use Manual Download Page 13

Ottobock  |  13

4 Utilizzo

4.1 Indicazioni per l'uso quotidiano

AVVISO

Mancato rispetto delle condizioni ambientali consentite

Danni e sporcizia al prodotto causati da condizioni ambientali non consentite

Non sottoporre il prodotto a condizioni ambientali non consentite (vedere il capitolo "Condi­
zioni ambientali").

Se  il  prodotto  è  stato  sottoposto  a  condizioni  ambientali  non  consentite,  controllare  se  è
sporco o danneggiato.

In presenza di sporcizia pulire immediatamente il prodotto secondo quanto indicato nel capi­
tolo "Pulizia" per evitare che le impurità permangano.

Non utilizzare più il prodotto in caso di danni evidenti o in casi dubbi.

AVVISO

Utilizzo incauto del prodotto

Danni al prodotto causati dal contatto con oggetti appuntiti o spigolosi

Evitare il contatto del prodotto con gli oggetti sopracitati.

I capitoli "Campo d’impiego" e "Condizioni ambientali" e le indicazioni per la sicurezza contengo­
no informazioni importanti per l'utilizzo sicuro del prodotto e spiegano come evitare danni al pro­
dotto.
I seguenti punti forniscono suggerimenti su come affrontare eventuali problemi durante l'uso quo­
tidiano

Utilizzo sicuro

 

del prodotto

Un guanto cosmetico consente di utilizzare la mano protesica nella vita quotidiana. Per questo
è  necessario  prendere  confidenza  col  prodotto  tramite  esercizi  pratici  nel  corso  di  una  tera­
pia, al fine di poterlo utilizzare in modo sicuro nelle varie situazioni.

Evitare sporcizia e danni

Diverse  attività  (p.  es.  lavori  domestici  e  giardinaggio)  possono  sporcare  o  danneggiare  il
guanto cosmetico a causa di condizioni ambientali non consentite. Si possono tuttavia svolge­
re queste attività prendendo misure protettive corrispondenti (p. es. indossando guanti da la­
voro o guanti protettivi) e prestando l'attenzione e le cure necessarie. Dal momento che può
succedere che il guanto cosmetico si sporchi leggermente, per mantenerlo pulito, è necessa­
rio eseguire la pulizia tempestivamente e con regolarità. Prima di indossare abiti nuovi dai co­
lori intensi, è consigliabile lavarli seguendo le indicazioni del produttore, per evitare un'even­
tuale cessione di colore. È importante utilizzare o maneggiare con cautela penne, stampanti e
fotocopiatrici  nonché  materiali  stampati  (p. es.  giornali  o  fotocopie)  al  fine  di  evitare  che  le
particelle di colore lascino tracce indelebili sul materiale.

4.2 Pulizia

AVVISO

Mancato rispetto delle istruzioni di pulizia

Danni e sporcizia permanente al prodotto causati da detergenti non adatti

Pulire il prodotto esclusivamente in conformità alle istruzioni di pulizia riportate nelle istruzio­
ni per l'uso.

>

Materiali necessari:

acqua calda, sapone, strofinaccio, panno privo di pelucchi

1)  Rimuovere le impurità dal prodotto con acqua calda, sapone e strofinaccio.
2)  Eliminare i residui di sapone con acqua.

Summary of Contents for AxonSkin Silicone

Page 1: ...patient 5 Instructions d utilisation Patient 8 Istruzioni per l uso Paziente 11 Instrucciones de uso Paciente 14 Manual de utiliza o Paciente 17 Gebruiksaanwijzing Pati nt 20 Bruksanvisning Brukare 23...

Page 2: ...Produkt darf nur als Bestandteil einer Prothese f r die obere Extremit t Michelangelo Hand mit Axon Bus System verwendet werden 2 2 Einsatzgebiet Das Produkt ist f r den Einsatz in Alltagsaktivit ten...

Page 3: ...n HINWEIS Kontakt mit fett und s urehaltigen Mitteln Salben und Lotionen Unzureichende Stabilisierung durch Funktionsverlust des Materials Setzen Sie das Produkt keinen fett und s urehaltigen Mitteln...

Page 4: ...st cke sollten vor dem erstma ligen Tragen gem Herstellerempfehlung gewaschen werden um ein Abf rben zu reduzie ren Der vorsichtige Umgang mit Farben von Stiften Druckern und Kopierern sowie mit Druck...

Page 5: ...ppearance is based on a real hand in order to achieve a high degree of naturalness The prosthetic glove is coloured by hand giving rise to possible variations in appearance which are not a product def...

Page 6: ...ental conditions Keep the product away from open flames embers and other sources of heat Do not expose the product to unallowable environmental conditions see the section Envir onmental conditions NOT...

Page 7: ...o reduce bleeding strongly coloured clothing should be washed according to the manufacturer s recommendations before being worn for the first time Using caution when handling coloured pens printers an...

Page 8: ...nstante de la main proth tique 8S511 AxonSkin Silicone Le gant AxonSkin Silicone 8S511 est destin aux hommes Son apparence imite la main humaine ce qui lui conf re un caract re tr s naturel Le gant pr...

Page 9: ...on Blessures dues des dommages ou des dysfonctionnements du produit Utilisez le produit uniquement en respectant les instructions d utilisation PRUDENCE Contact avec le froid la chaleur la braise ou u...

Page 10: ...otection correspondantes par ex en mettant des gants de travail de s curit et en faisant preuve d attention et de soin tant donn qu il n est pas toujours possible d viter une l g re salissure un netto...

Page 11: ...ni e danni al prodotto Istruire l utente sull utilizzo corretto e sicuro del prodotto Conservare il presente documento Il guanto cosmetico AxonSkin viene utilizzato come guanto protettivo per mano pro...

Page 12: ...ingolo individuo Soltanto rispettando le istruzioni per l uso possibile raggiungere la durata di utilizzo massima corrispon dente al livello di sollecitazione 3 Sicurezza 3 1 Significato dei simboli u...

Page 13: ...otto tramite esercizi pratici nel corso di una tera pia al fine di poterlo utilizzare in modo sicuro nelle varie situazioni Evitare sporcizia e danni Diverse attivit p es lavori domestici e giardinagg...

Page 14: ...scripci n del producto Espa ol INFORMACI N Fecha de la ltima actualizaci n 2015 12 15 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las indicaciones de seguridad...

Page 15: ...o en cada caso Solo si se siguen las instrucciones de uso se puede prolongar al m ximo la vida til conforme al grado de uso 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advert...

Page 16: ...cos realizados en el transcur so de una terapia para poder utilizarlo de forma segura en las m s distintas situaciones Evitar suciedad y da os El guante prot sico se puede ensuciar o da ar al realizar...

Page 17: ...IX de la directiva el producto se ha clasificado en la clase I La declaraci n de conformidad ha sido elaborada por el fabricante bajo su propia responsabilidad seg n el anexo VII de la directiva 1 Des...

Page 18: ...tural pelo uso O tempo de vida til reduzido ou estendido dependendo do grau de utiliza o individual O tempo m ximo de vida til correspon dente ao grau de utiliza o s pode ser alcan ado se o manual de...

Page 19: ...fim de o utili zar de forma segura numa variedade de situa es Evitar sujeiras e danos V rias atividades por ex em casa e no jardim podem sujar ou danificar a luva prot tica de vido s condi es ambienta...

Page 20: ...Nederlands INFORMATIE Datum van de laatste update 2015 12 15 Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt Neem de veiligheidsvoorschriften in acht om persoonlijk letsel en...

Page 21: ...n beperkte tijd mee De gebruiksduur is korter of langer al naargelang de individuele belasting Alleen bij het in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan de gezien de belasting maximaal haalbare gebru...

Page 22: ...maakt het mogelijk de prothesehand te gebruiken in het dagelijks leven Daarvoor is het nodig dat u zich door praktische oefeningen in de loop van een therapie vertrouwd maakt met het product zodat u h...

Page 23: ...e eisen van richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen Op grond van de classificatiecriteria voor medische hulpmiddelen volgens bijlage IX van de richt lijn is het product ingedeeld in klas...

Page 24: ...erial med skrivarbl ck nya textilier l sningsmedel t ex f rtunningsmedel ace ton bensin eld gl d och otill ten v rme 60 C 140 F 2 4 Produktens livsl ngd Produkten r en slitdel som uts tts f r naturlig...

Page 25: ...ar om hur skador p produkten kan undvikas Nedanst ende punkter ger f rslag p hur man g r om det uppst r problem i det vardagliga an v ndandet S ker hantering av produkten En proteshandske g r det m jl...

Page 26: ...iceringskriterierna f r medicinska produkter enligt riktlinjens bilaga IX har produkten placerats i klass I Konformitetsdeklarationen har d rf r skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt ap pe...

Page 27: ...eks med tryksv rte nye tekstiler opl sningsmidler f eks fortyndingsmiddel acetone benzin ild gl der og ikke tilladt varme 60 C 2 4 Brugstid Produktet er en sliddel som er udsat for naturlig slitage Br...

Page 28: ...dg s De efterf lgende punkter giver forslag til hvordan man klarer eventuelle problemer ved daglig brug Sikker h ndtering af produktet En protesehandske g r det muligt at anvende proteseh nden i dagli...

Page 29: ...Produktet opfylder kravene i direktivet 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificeret i klasse I p baggrund af klassificeringskriterierne som g lder for medicinsk udstyr i henhold til direk...

Page 30: ...uktig jord st v smuss materialer som farger kraftig av f eks trykksverte nye tekstiler l semidler f eks fortynner aceton bensin ild gl r og ikke tillatt varme 60 C 140 F 2 4 Brukstid Produktet er en s...

Page 31: ...et og forklarer hvordan skader p produktet kan unng s Punktene nedenfor gir tips for hvordan problemstillinger under daglig bruk kan mestres Sikker omgang med produktet En protesehanske gj r det mulig...

Page 32: ...iseringskriteriene som gjelder for medisinsk utstyr i henhold til direktivets vedlegg IX Samsvarserkl ringen er derfor utstedt av produsenten med eneansvar i henhold til direktivets vedlegg VII 1 Tuot...

Page 33: ...t ik Tuote on kuluva osa joka kuluu normaalisti K ytt ik lyhenee tai pitenee yksil llisen rasitusas teen mukaisesti Rasitusastetta vastaava maksimaalinen k ytt ik voidaan saavuttaa vain noudat tamalla...

Page 34: ...nn n harjoitusten avulla jotta sit voitaisiin k ytt turvallisesti mit erilaisimmissa tilanteissa Likaantumisen ja vauroiden v ltt minen Proteesik sine voi likaantua tai vaurioitua erilaisissa toiminn...

Page 35: ...sa vain siin tapauksessa ett tuotetta k ytet n t h n asiakirjaan k ytt oh je sis ltyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti Valmistaja ei vastaa vahingoista jotka aiheutuvat t m n asiakirjan noudattamat...

Page 36: ...stem in accordance with ISO 13485 Ottobock 646D678 06 1512 Template Version 2015 05 18 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527...

Reviews: