background image

30 | Ottobock

8E33=7 / 8E34=7

Fuerza prehensión

N

160 

Peso (8E33=7)

g

540

Peso (8E34=7)

g

520

Suministro de tensión

Ottobock X-ChangePack 757B15 - 6 V / 7,2 V

EnergyPack Ottobock 757B20 - 7,2 V

EnergyPack Ottobock 757B21 - 7,2 V

Vida útil de la batería

años

2

Vida útil del componente de agarre años

5

10 Servicio

Se requiere revisión anual, ya que pueden producirse señales de desgaste en los componentes 

mecánicos.  El  servicio  de  Ottobock  comprobará  durante  esta  revisión  el  funcionamiento  del 

Greifer completo, reajustándole o aplicándole aceite en caso necesario� Además se sustituirán 

puezas desgastadas�

11 Garantía

Sólo se cubrirá la garantía, si los Greifer eléctricos con control Digital Twin 8E33=7 y 8E34=7 se 

utilizan según las condiciones previstas y para las finalidades estipuladas. Solamente especia-

listas autorizados de Ottobock

 deberán desmontar y reparar el Greifer con control Digital Twin. 

Ottobock solamente garantiza para combinaciones con componentes comprobados!

12 Conformidad CE 
El producto cumple las exigencias de la directiva 93 / 42 / CE para productos sanitarios. Sobre la 

base de los criterios de clasificación para productos sanitarios según el anexo IX de la directiva, 

el producto se ha clasificado en la clase I. La declaración de conformidad ha sido elaborada por 

Ottobock bajo su propia responsabilidad según el anexo VII de la directiva.

Português

Data da última atualização: 08.02.2016
•  Leia este documento atentamente�
•  Observe as indicações de segurança e as respectivas precauções especificadas neste 

documento anexo�

•  Se durante a colocação em funcionamento, uso ou manutenção do produto uma ajuda 

for necessária, assim como no caso de um incidente ou operação inesperada, entre em 

contato com o fabricante (ver o endereço do fabricante no verso deste documento anexo)�

Coloque o produto em operação apenas de acordo com as informações fornecidas nos docu-

mentos anexos� Instrua o paciente quanto ao manuseio e conservação corretos do produto� A 

transferência ao paciente não é permitida sem uma instrução prévia�

1 Utilização 

 

Os sistemas eléctricos Greifer Ottobock com controlo digital Twin® 8E33=7 e 8E34=7 são para 

serem usados exclusivamente na adaptação de próteses do membro superior. 

Os Greifers eléctricos oferecem aos utilizadores do sistema MyoBock uma maior funcionalidade 

e eficiência no local de trabalho e em tarefas especializadas. Eis algumas vantagens dos Grei-

fers eléctricos: 
   

 

  Preensão rápida e precisa  

 

 

 

 

i.e., mecânica de precisão, óptica, electrónica 

Summary of Contents for 8E33 7

Page 1: ...E33 7 8E34 7 Gebrauchsanweisung 3 Instructions for use 8 Instructions d utilisation 14 Istruzioni per l uso 19 Instrucciones de uso 25 Instrukcja u ytkowania 30 Gebruiksaanwijzing 36 Bruksanvisning 42...

Page 2: ...2 Ottobock 8E33 7 8E34 7 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...reiffunktionen durch unterschiedliche Griffspitzen In diesen Bereichen ist der Elektrogreifer der Elektrohand berlegen denn er bietet eine mittels Griffspitzenverstellung universell justierbare Grifff...

Page 4: ...r unbedingt die vom Implantat Hersteller vorgeschriebenen Einsatzbedin gungen und Sicherheitshinweise Achtung F hren eines Fahrzeuges Ob und wie weit der Tr ger einer Armprothese zum F hren eines Fahr...

Page 5: ...trogreifer jederzeit vom Patienten durch einfaches passives Drehen um ca 360 vom Prothesenschaft gel st und gegen eine System Elektrohand mit Verschluss Automat ausgetauscht werden kann 4 2 Ein Aus Sc...

Page 6: ...Twin Steuerung wird durch eine optimale Einstellung der Elektroden erzielt Dies ist mit dem MyoBoy 757M11 X CHANGE zusammen mit dem Testadap ter 757P23 problemlos m glich 6 1 Vorgehensweise beim Digit...

Page 7: ...bung der EnergyPacks entnehmen Sie bitte der dem EnergyPack beiliegenden Information Achtung Erkennt die Digital Twin Steuerung einen vollen EnergyPack 757B20 oder 757B21 dann schaltet sie automatisc...

Page 8: ...fety instructions and the precautions specified in this accompanying document If assistance is required during the start up use or maintenance of the product as well as in the event of unexpected oper...

Page 9: ...open or close un expectedly when near high tension power lines transmitters or transformers or when going through safety gates Setting the electrode gains as low as possible will minimize this risk of...

Page 10: ...usehold waste in some jurisdictions Disposal that is not in accordance with the regulations of your country may have a detrimental impact on health and the environment Please observe the information p...

Page 11: ...opening of 95mm 4 4 Safety release fig 1 item 4 In the event of a system malfunction the safety release lever will disengage the Greifer Safety release lever positioned towards control wheel The Grei...

Page 12: ...ld for reducing the threshold Attention Allow the patient to rest during training to avoid fatigue and potentially incorrect electrode settings i e excess sensitivity Please take care to place the ele...

Page 13: ...e wear and tear Ottobock recommends yearly service check ups by your prosthetist During the service visit the entire Greifer will be inspected and any necessary adjustments will be made 11 Warranty Th...

Page 14: ...eliers agriculture Fonctions de pr hension sp cialis es gr ce des crochets diff rents Dans ces domaines la pince lectrique pr sente un avantage certain par rapport la main lectrique car elle est dot e...

Page 15: ...signes de s curit stipul es par le fabricant de l implant Attention Conduire un v hicule Il n existe pas de r ponse g n rale la question de savoir si et dans quelle mesure le por teur d une proth se d...

Page 16: ...patient peut par une simple rotation passive de 360 remplacer tout moment la pince lectrique par un syst me de main lectrique avec fermeture automatique 4 2 Commutateur deux positions articulation de...

Page 17: ...ntiel du signal d lectrodes correspondant 5 2 Commutation de fonction non connect Commande double canaux ill 3 Le Greifer s ouvre et se ferme avec une seule lectrode Signal musculaire lent et mod r Fe...

Page 18: ...la force de pr hension diminue L accumulateur est l abri d une d charge trop importante pouvant entra ner un endommagement La commande Digital Twin peut fonctionner avec le X ChangePack 757B15 ou l E...

Page 19: ...l annexe IX de la directive La d claration de conformit a t tablie par Ot tobock en sa qualit de fabricant et sous sa propre responsabilit conform ment l annexe VII de la directive Italiano Data dell...

Page 20: ...calore In prossimit di conduttori di alta tensione trasmettitori o trasformatori possibile che radiazioni elettromagnetiche intense provochino malfunzionamenti del greifer mioelettrico Per ridurre que...

Page 21: ...durante la guida non provochino il distacco del greifer dalla protesi Questi prodotti non possono essere smaltiti ovunque insieme ai normali rifiuti domesti ci Uno smaltimento non conforme alle norme...

Page 22: ...ll apertura di 95 mm 4 4 Levetta si sicurezza Fig 1 Pos 4 La levetta di sicurezza serve per aprire e quindi sbloccare il greifer in caso di malfunzionamen to Levetta rivolta verso il volantino E possi...

Page 23: ...o che il segnale muscolare raggiunga appena la soglia Fig 6 che nel MyoSoft contrassegnata con la linea nera sul valore 3 5 il greifer si chiude Per aprire il greifer superare la soglia con un segnale...

Page 24: ...protesico con un panno morbido 9 Dati tecnici Corrente permanente mA 1 Temperatura di regime C 0 70 Apertura mm 95 Velocit di presa mm s 180 Forza di presa N 160 Peso 8E33 7 g 540 Peso 8E34 7 g 520 A...

Page 25: ...aci n Los Greifer el ctricos de sistema Ottobock 8E33 7 y 8E34 7 se emplean exclusivamente para una exo protetizaci n de la extremidad superior El Greifer el ctrico ampl a el rea de utilizaci n del si...

Page 26: ...los componentes da ados En caso de utilizar el producto junto a sistemas implantables activos p ej marcapasos desfib rilador etc preste atenci n a que se respeten las distancias m nimas exigidas por...

Page 27: ...le sobresaliente est n marcados con una anilla blanca El Greifer el ctrico de sistema se suministra con puente de funciones conectado al modo digital 4 1 Cierre autom tico s lo en 8E33 7 Fig 1 Pos 1 E...

Page 28: ...el cierre del Greifer se realiza a velocidad constante sobrepasando el nivel deter minado por medio de cada se al de el ctrodos 5 2 Puente de funciones desconectado Modo de doble canal Fig 3 El Greif...

Page 29: ...te informar a los pacinetes sobre el estado de carga del acumulador disminuyendo la velocidad y la fuerza de prehensi n del Greifer sucesivamente seg n se va descargando y as tambi n se proteger el ac...

Page 30: ...uctos sanitarios seg n el anexo IX de la directiva el producto se ha clasificado en la clase I La declaraci n de conformidad ha sido elaborada por Ottobock bajo su propia responsabilidad seg n el anex...

Page 31: ...u poeira intensas vibra es mec nicas ou choques nem calor excessivo Devido forte radia o electromagn tica existente na proximidade de linhas de alta tens o transformadores ou transmissores o Greifer p...

Page 32: ...desencadeie a soltura do Greifer da pr tese Em alguns lados a elimina o destes produtos n o permitida juntamente com o lixo dom stico A elimina o que n o cumpre as disposi es nacionais referentes elim...

Page 33: ...central As superf cies de preens o devem ficar paralelas at que se alcance uma abertura m xima de 95 mm 4 4 Patilha de seguran a Fig 1 Pos 4 No caso de alguma avaria do sistema a patilha de seguran a...

Page 34: ...valor correspondente A marca no controlo de ajuste 2 e no compartimento dos circuitos tem o mesmo valor Ajustar o el ctrodo de forma a que o valor do sinal muscular fique logo abaixo do limiar marcado...

Page 35: ...uave Depois secar o produto com um pano macio e sem fiapos Em seguida secar o componente de pr tese com um pano macio 9 Dados t cnicos corrente cont nua mA 1 temperatura de funcionamento C 0 70 amplit...

Page 36: ...Systeem elektrogrijpers 8E33 7 en 8E34 7 dienen uitsluitend voor de verzorging van de bovenste extremiteit met een exoprothese De elektrogrijper is een uitbreiding van de toepassingsmogelijkheden van...

Page 37: ...een worden geopend of gerepareerd door en de beschadigde componenten mogen uitsluitend worden gerepareerd door de gecertificeerde Ottobock Myo Service Let erop dat u bij het gebruik van het product in...

Page 38: ...turing De Digital Twin sturing bezit een digitale en een dubbelkanaals besturingsmodus De gewen ste besturingsvariant kunt u instellen met behulp van de functiestekker 13E189 De digitale modus wordt m...

Page 39: ...t systeem de nieuwe gebruiksmodus te laten herkennen moet men de accu even uit het systeem halen en weer terugplaatsen reset Om de gebruiksmodus te verwisselen moet men het flexiescharnier zover kiepe...

Page 40: ...ktrische apparaten dan dient men de plaats van de elektroden te controleren en indien nodig te veranderen Lukt het niet de storingen uit te schakelen dan kunt u zich wenden tot uw Ottobock Myo service...

Page 41: ...een Ottobock servicewerkplaats getest indien nodig bijgesteld en gesmeerd Bovendien worden versleten onderdelen indien nodig vervangen 11 Garantie Er kan slechts garantie worden verleend wanneer de O...

Page 42: ...dessa omr den r Elektro Greifern verl gsen Elektrohanden Genom att justera grip spetsarna flektionsleden samt handleden med passiv pronation och supination erbjuds en m ng sidig inst llning av gripyt...

Page 43: ...sniv enkel eller dubbelsidig stumpf r h llanden protesens konstruktion och den individuella f rm gan hos protesb raren F lj alltid alla lagstadgade f reskrifter om framf rande av motorfordon Av f rs k...

Page 44: ...sig i position a r Elektro Greifern avst ngd och flektionsleden r l st 4 3 Gripspetsar bild 1 punkt 3 F r att f rb ttra anl ggningsvinkeln vid grepp kan gripspetsarna vridas 60 eller s kan de bytas u...

Page 45: ...ndning av dubbelkanal styrning utan funktionsplugg F r detaljerad information se manualen till MyoBoy V lj Elektro Greifer med dubbelkanal styrning i MyoSoft programmet St ll mark ren f r den va rierb...

Page 46: ...teriets fulla kapacitet inte utnyttjas Ingen skada kommer att ske vare sig p Greifern eller p batteriet Om brukaren nskar att terg till att anv nda Ni Cd batterier m ste handen s ndas in till Ottobock...

Page 47: ...ch repareras av auktoriserad fackpersonal Garantin g ller enbart f r komponentkombinationer som r testade av Ottobock 12 CE Konformitet Produkten uppfyller kraven f r medicinska produkter i direktiv 9...

Page 48: ...Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstra e 16 1110 Wien Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria otto...

Reviews: