background image

Función y descripción de los componentes

743A6

36  |  Ottobock

El ajuste mínimo de la horquilla de alojamiento del 
tobillo con respecto a la placa para el pie es de 30 
mm

, y la altura máxima que puede ajustarse para la 

horquilla de alojamiento de la rodilla es de 580 mm.

12

11

Para ajustar las dos horquillas de alojamiento en 
sentido A-P hay que aflojar el tornillo con empuñadura 
en estrella (11). La placa inferior de desplazamiento 
(12) permite un tramo de desplazamiento de 50 mm.

Para ajustar una posición de rotación distinta en los 
ejes horizontales de la rodilla y del tobillo, se puede 
rotar 30° hacia los dos lados la horquilla de aloja-
miento correspondiente aflojando sus dos tornillos 
con empuñadura en estrella. 

Summary of Contents for 743A6

Page 1: ...743A6 Gebrauchsanleitung Techniker Benutzer 2 Instructions for use technician user 12 Mode d emploi Technicien Utilisateur 22 Instrucciones de uso t cnicos usuarios 32...

Page 2: ...itung 3 2 Anwendungsbereich 3 3 Bauteile 3 4 Montage der 743A6 Aufbauhilfe 4 5 Funktion und Beschreibung der Bauteile 4 6 Anwendungsbeispiele 8 7 Haftung 11 Inhaltsverzeichnis_________________________...

Page 3: ...Stabaufnahme 4 St ck 15 Vierkantachse 2 St ck 11 11 9 13 4 14 15 8 7 9 6 4 11 10 12 5 11 12 3 5 1 2 10 9 3 Bauteile__________________________________________________________________________ INFORMATI...

Page 4: ...eile______________________________________ Die Orthesen Aufbauhilfe mit ihren Bauteilen kann ber das Basisteil 1 im Schraubstock fixiert werden Durch die integrierten Zylinderstifte 3 im Basisteil wir...

Page 5: ...a bis 15 abgelesen werden Pfeil 7 6 Eine Absatzh henverstellung bis 125 mm wird ber die Absatzplatte 6 vorgenommen und kann an der Einstells ule 7 abgelesen werden 9 10 8 An den F hrungss ulen 8 sind...

Page 6: ...r gt 580 mm 12 11 Zur Einstellung beider Aufnahmegabeln in AP Richtung wird die Sterngriffschraube 11 gelockert ber die untere Verschiebeplatte 12 sind 50 mm Verschie beweg m glich F r eine unterschie...

Page 7: ...lichtes Weitenma in beiden Aufnahmegabeln bis 210 mm erreicht werden Die Spindelaufnahme kann aus der Aufnahmegabel demontiert werden dazu wird die dazugeh rige Sterngriffschraube gel st 14 Soll das G...

Page 8: ...he sengelenke 743R6 verwendet k nnen f r die Arbeit am Gipsnegativ die beigef gten Vierkantachsen 15 in die Aufnahmegabeln eingelegt werden bertragung der relevanten Markierungen z B Knie und Kn cheld...

Page 9: ...der Aufnahmegabel aufliegen Nach dem Einstellen der Absatzh he und der Fu stellung erfolgt die frontale und sagittale Ausrichtung mit Hilfe des LaserLine Ger tes 743L30 Sollen die Drehpunkte mit einem...

Page 10: ...satzes f r Orthesengelenke 743R6 erm glicht Vorbereiten des Gipsnegativs zum Ausgie en Um die festgelegten Drehpunkte in jeder Lage zu erhal ten werden die Vierkantachsen nach dem Einfetten mit Gipsis...

Page 11: ...___ Der Hersteller haftet nur wenn das Produkt unter den vorgegebenen Bedingungen und zu den vorge gebenen Zwecken eingesetzt wird Der Hersteller empfiehlt das Produkt sachgem zu handhaben und entspre...

Page 12: ...2 Area of application 13 3 Components 13 4 Mounting the 743A6 alignment aid 14 5 Function and description of the components 14 6 Application examples 18 7 Liability 21 Table of contents______________...

Page 13: ...p screw 12 Lower slider plate 13 Spindle 14 Rod attachments 4 15 Square shafts 2 11 11 9 13 4 14 15 8 7 9 6 4 11 10 12 5 11 12 3 5 1 2 10 9 3 Components________________________________________________...

Page 14: ...ic alignment aid can be secured in a vice using the base part 1 The integrated cylinder pins 3 in the base part make horizontal alignment in the vice easier 4 5 The footplate attached to the base part...

Page 15: ...late can be read off a scale up to 15 arrow 7 6 A heel height adjustment of up to 125 mm is made with the heel plate 6 and can be read off the adjustment column 7 9 10 8 Height adjustable holding fork...

Page 16: ...e holding fork is 580 mm 12 11 The star grip screw 11 is loosened so both holding forks can be adjusted in the AP direction The lower slider plate 12 can be displaced by 50 mm For a different rotation...

Page 17: ...3 a clearance width of up to 210 mm can be achieved in both holding forks The spindle attachment can be removed from the holding fork by unscrewing the corresponding star grip screw 14 If the plaster...

Page 18: ...s is used during orthosis alignment the included square shafts 15 can be inserted into the holding forks for work on the plaster negative Transfer of the relevant markings e g knee and ankle pivot poi...

Page 19: ...per can rest on the holding fork After the adjustment of the heel height and the foot position the frontal and sagittal alignment are perfor med with the help of the 743L30 LaserLine device If the piv...

Page 20: ...743R6 orthotic joints Preparation of the plaster negative for pouring out to preserve the specified pivot points in every posi tion the square shafts are secured after greasing with 640Z5 1 640Z5 5 p...

Page 21: ...____ The manufacturer s warranty applies only if the pro duct has been used under the conditions and for the purposes described The manufacturer recommends that the product be used and maintained acco...

Page 22: ...aine d application 23 3 Composants 23 4 Montage de l aide l alignement 743A6 24 5 Description et fonctionnement des composants 24 6 Exemples d utilisation 28 7 Responsabilit 31 Sommaire_______________...

Page 23: ...Poign e toile 12 Plaque de translation inf rieure 13 Broche 14 Logement pour tige 4 pi ces 15 Axe carr 2 pi ces 11 11 9 13 4 14 15 8 7 9 6 4 11 10 12 5 11 12 3 5 1 2 10 9 3 Composants________________...

Page 24: ...nts peuvent tre serr s dans un tau au niveau de la base 1 Les goupilles cylindriques 3 int gr es dans la base simplifient le positionnement horizontal dans l tau 4 5 Vous pouvez modifier la position d...

Page 25: ...e 7 6 Le r glage de la hauteur du talon jusqu 125 mm s effectue au niveau de la plaque de talon 6 et peut tre consult au niveau de la colonne de r glage 7 9 10 8 Les fourches de positionnement 9 desti...

Page 26: ...ement du genou est de 580 mm 12 11 Pour r gler les deux fourches de positionnement dans le sens A P desserrez la poign e toile 11 La plaque de translation inf rieure 12 permet de r gler une translatio...

Page 27: ...eur int rieure allant jusqu 210 mm entre les deux fourches de positionnement Le logement de la broche peut tre d mont de la fourche de positionnement Pour cela desserrez la poign e toile correspondant...

Page 28: ...se vous pouvez poser les axes carr s fournis 15 sur les fourches de positionnement pour effectuer les op rations sur le n gatif en pl tre Reporter les rep res importants par ex points de rotation du g...

Page 29: ...ourche de positionnement Une fois la hauteur de talon et la position du pied r gl es l orientation frontale et sagittale se r gle l aide de l appareil LaserLine 743L30 Si les points de rotation doiven...

Page 30: ...articulations d orth ses 743R6 Pr paration du n gatif en pl tre pour le coulage pour conserver les points de rotation d finis dans toutes les positions prot ger les axes carr s avec des bandelettes e...

Page 31: ...corder de garantie que si le produit est utilis conform ment aux conditions indi qu es et pour l utilisation pr vue Le fabricant conseille de manier le produit conform ment son usage et de l entreteni...

Page 32: ...ito de aplicaci n 33 3 Componentes 33 4 Montaje del alineador 743A6 34 5 Funci n y descripci n de los componentes 34 6 Ejemplos de uso 38 7 Responsabilidad 41 ndice____________________________________...

Page 33: ...ura en estrella 12 Placa inferior de desplazamiento 13 Husillo 14 Alojamiento de varilla 4 unidades 15 Eje cuadrado 2 unidades 11 11 9 13 4 14 15 8 7 9 6 4 11 10 12 5 11 12 3 5 1 2 10 9 3 Componentes_...

Page 34: ...puede fijar al tornillo de banco mediante la pieza b sica 1 Los pasadores cil ndricos 3 integrados en la pieza b sica facilitan la orientaci n horizontal en el tornillo de banco 4 5 La placa para el p...

Page 35: ...el tac n se puede modificar hasta 125 mm mediante la placa para el tac n 6 y se puede leer en la columna de ajuste 7 9 10 8 Las horquillas de alojamiento 9 para sendos ejes de la articulaci n de tobil...

Page 36: ...de 580 mm 12 11 Para ajustar las dos horquillas de alojamiento en sentido A P hay que aflojar el tornillo con empu adura en estrella 11 La placa inferior de desplazamiento 12 permite un tramo de despl...

Page 37: ...ta 210 mm en ambas horquillas de alojamiento El alojamiento de husillo se puede desmontar de la horquilla de alojamiento aflojando el correspondiente tornillo con empu adura en estrella 14 Si se desea...

Page 38: ...rt sicas 743R6 para trabajar con el negativo de yeso pueden introducirse en las horquillas de alojamiento los ejes cuadrados 15 suministrados Transferir las marcas relevantes p ej puntos de giro de la...

Page 39: ...edici n A P Despu s de ajustar la altura del tac n y la posici n del pie hay que efectuar la orientaci n frontal y sagital empleando el aparato LaserLine 743L30 Si se desea marcar los puntos de giro c...

Page 40: ...articulaciones ort sicas 743R6 Preparar el negativo de yeso para el vertido para mantener en cada posici n los puntos de giro es tablecidos hay que afianzar los ejes cuadrados con longuetas de yeso de...

Page 41: ...__________ El fabricante solo se hace responsable si se usa el producto en las condiciones y para los fines preesta blecidos El fabricante recomienda darle al producto un manejo correcto y un cuidado...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...uality Management System in accordance with ISO 13485 Ottobock 647H416 05 1609 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 0 5527 848 0 F 49 0 5527 72330 healthcare ott...

Reviews: