2) Τοποθετήστε την εσωτερική θήκη σε σακούλα και κλείστε τη σα
κούλα.
3) Ετοιμάστε το δοκιμαστικό σετ αποστείρωσης και κολλήστε την
ετικέτα.
4) Διενεργήστε αποστείρωση σε αυτόκαυστο (σύσταση:
121 °C
,
15 psi
,
30 λεπτά
).
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: Η Ottobock δεν συνιστά την αποστείρωση
με οξείδιο του αιθυλενίου.
5) Φυλάξτε την εσωτερική θήκη σύμφωνα με τις προδιαγραφές του
νοσοκομείου.
8 Απόρριψη
Το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται οπουδήποτε σε χώρους γενι
κής συλλογής οικιακών απορριμμάτων. Η ακατάλληλη απόρριψη μπο
ρεί να έχει αρνητικές επιδράσεις στο περιβάλλον και την υγεία. Λάβε
τε υπόψη σας τις υποδείξεις του αρμόδιου εθνικού φορέα σχετικά με
τις διαδικασίες επιστροφής, συλλογής και απόρριψης.
9 Νομικές υποδείξεις
Όλοι οι νομικοί όροι εμπίπτουν στο εκάστοτε εθνικό δίκαιο της χώρας
του χρήστη και ενδέχεται να διαφέρουν σύμφωνα με αυτό.
9.1 Ευθύνη
Ο κατασκευαστής αναλαμβάνει ευθύνη, εφόσον το προϊόν χρησιμο
ποιείται σύμφωνα με τις περιγραφές και τις οδηγίες στο παρόν έγ
γραφο. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές, οι οποίες οφείλο
νται σε παράβλεψη του εγγράφου, ειδικότερα σε ανορθόδοξη χρήση
ή ανεπίτρεπτη μετατροπή του προϊόντος.
9.2 Συμμόρφωση CE
Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2017/745 για
τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. Η δήλωση πιστότητας ΕΚ είναι δια
θέσιμη για λήψη στον ιστότοπο του κατασκευαστή.
76
1 Описание изделия
Русский
ИНФОРМАЦИЯ
Дата последней актуализации: 2021-05-25
►
Перед использованием изделия следует внимательно про
честь данный документ и соблюдать указания по технике без
опасности.
►
Проведите пользователю инструктаж на предмет безопасного
пользования.
►
Если у вас возникли проблемы или вопросы касательно изде
лия, обращайтесь к производителю.
►
О каждом серьезном происшествии, связанном с изделием,
в частности об ухудшении состояния здоровья, сообщайте
производителю и компетентным органам вашей страны.
►
Храните данный документ.
ИНФОРМАЦИЯ
►
Пациент должен начать использовать лайнер не позднее да
ты, указанной на внутренней стороне упаковки или на этикет
ке (MHD/BBD).
1.1 Функционирование
Лайнеры для постоперационной компрессионной терапии после
ампутации призваны уменьшать отеки, смягчать боли, формиро
вать культю и ускорять процесс реабилитации. Таким образом, па
циент должен как можно скорее быть в состоянии носить протез.
Форма лайнера и уменьшающаяся толщина стенки обеспечивают
снижение компрессии в направлении от дистальной к проксималь
ной части.
Данное руководство по применению применимо к лайнерам сле
дующего типа:
•
6Y44, 6Y45
1.2 Возможности комбинирования изделия
6Y44:
изделие не предназначено для использования в протезе.
Summary of Contents for 6Y44
Page 66: ...Phlegmasia caerulea dolens 2 3 68 3 3 1 3 2 66 68 4 1 1 5 5 7 Ottobock 2...
Page 67: ...1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 6 2 67 1 4 2 3 6 3 T 6 4 1 2 3 4 1 2 68...
Page 73: ...6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 Doppler 0 6 2 3 75 73 3 3 1 3 2 75...
Page 74: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 74 6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3...
Page 77: ...6Y45 2 2 1 2 2 0 6 Phlegmasia cerulea dolens 2 3 79 3 3 1 77 3 2 79 4 1...
Page 78: ...1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 78 6 1 6 2 1 4 2 3 6 3...
Page 80: ...8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 1 2021 05 25 80 MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6...
Page 81: ...2 3 83 3 3 1 3 2 81 83 4 1 1 5 5 7 Ottobock 1 2 1 1 3 3 2 2 4 4...
Page 82: ...6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 82 6 3 6 4 1 2 3 4 1 2 82 6 5...
Page 84: ...MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 86 84 3 3 1 3 2 86 4 1 1...
Page 85: ...5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 85 6 2 1 4 cm 2 3 6 3 TF 6 4 1 2 3 4...
Page 87: ...1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 87 89 3 3 1 3 2 89...
Page 88: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 88 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 6 3...
Page 90: ...9 2 CE EU 2017 745 CE 90...
Page 91: ...91...