Kérjük, vegye figyelembe az Ön országában illetékes hatóságnak a
használt termékek visszaadására, gyűjtésére és hulladékkezelésére vo
natkozó előírásait.
9 Jognyilatkozatok
A jogi feltételek a felhasználó ország adott nemzeti jogának hatálya alá
esnek és ennek megfelelően változhatnak.
9.1 Felelősség
A gyártót akkor terheli felelősség, ha a terméket az ebben a dokumen
tumban foglalt leírásoknak és utasításoknak megfelelően használják. A
gyártó nem felel a jelen dokumentum figyelmen kívül hagyásával, külö
nösen a termék szakszerűtlen használatával vagy nem megengedett
módosításával okozott károkért.
9.2 CE-megfelelőség
A termék megfelel az Európai Parlament és a Tanács (EU) orvostech
nikai eszközökről szóló 2017/745 rendelete követelményeinek. A CE
megfelelőségi nyilatkozat letölthető a gyártó weboldaláról.
1 Popis produktu
Česky
INFORMACE
Datum poslední aktualizace: 2021-05-25
►
Před použitím produktu si pozorně přečtěte tento dokument a do
držujte bezpečnostní pokyny.
►
Poučte uživatele o bezpečném použití produktu.
►
Budete-li mít nějaké dotazy ohledně produktu, nebo se vyskytnou
nějaké problémy, obraťte se na výrobce.
►
Každou závažnou nežádoucí příhodu v souvislosti s produktem,
zejména zhoršení zdravotního stavu, ohlaste výrobci a příslušné
mu orgánu ve vaší zemi.
►
Tento dokument uschovejte.
48
INFORMACE
►
Vybavení pacienta linerem musí začít nejpozději k datu, které je
vytištěné na vnitřní straně obalu nebo na štítku (datum minimální
trvanlivosti/datum použitelnosti).
1.1 Funkce
Linery pro pooperační kompresivní terapii po amputaci slouží k reduk
ci edémů, zmírnění bolestí, formování pahýlu a urychlení rehabilitační
ho procesu. Pacient má být tímto způsobem co nejrychleji schopný
nosit protézu. Tvar lineru a zmenšující se tloušťka stěny zaručují kom
presi snižující se od distální k proximální oblasti.
Tento návod k použití platí pro následující linery:
•
6Y44, 6Y45
1.2 Možnosti kombinace komponentů
6Y44:
Produkt není vhodný pro použití v protéze.
6Y45:
Produkt se smí používat v interim protéze.
2 Použití k určenému účelu
2.1 Účel použití
Produkt je určen ke kompresivní terapii po amputaci, pro přípravu na
nošení protézy.
Produkt
nepoužívejte
ke kompresivní terapii částečné amputace ruky
nebo částečné amputace chodidla.
2.2 Kontraindikace
•
Periferní cévní onemocnění (Dopplerův index v neamputované ob
lasti pod 0,6)
•
Dekompenzovaná srdeční nedostatečnost
•
Septická flebitida
•
Phlegmasia caerulea dolens
•
Mokvavá dermatóza
•
Závažné senzorické poruchy
•
Nesnášenlivost použitých materiálů a alergické reakce na ně
Summary of Contents for 6Y44
Page 66: ...Phlegmasia caerulea dolens 2 3 68 3 3 1 3 2 66 68 4 1 1 5 5 7 Ottobock 2...
Page 67: ...1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 6 2 67 1 4 2 3 6 3 T 6 4 1 2 3 4 1 2 68...
Page 73: ...6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 Doppler 0 6 2 3 75 73 3 3 1 3 2 75...
Page 74: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 74 6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3...
Page 77: ...6Y45 2 2 1 2 2 0 6 Phlegmasia cerulea dolens 2 3 79 3 3 1 77 3 2 79 4 1...
Page 78: ...1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 78 6 1 6 2 1 4 2 3 6 3...
Page 80: ...8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 1 2021 05 25 80 MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6...
Page 81: ...2 3 83 3 3 1 3 2 81 83 4 1 1 5 5 7 Ottobock 1 2 1 1 3 3 2 2 4 4...
Page 82: ...6 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 82 6 3 6 4 1 2 3 4 1 2 82 6 5...
Page 84: ...MHD BBD 1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 86 84 3 3 1 3 2 86 4 1 1...
Page 85: ...5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 6 1 85 6 2 1 4 cm 2 3 6 3 TF 6 4 1 2 3 4...
Page 87: ...1 1 6Y44 6Y45 1 2 6Y44 6Y45 2 2 1 2 2 0 6 2 3 87 89 3 3 1 3 2 89...
Page 88: ...4 1 1 5 5 7 Ottobock 2 1 1 3 3 2 2 4 4 6 88 6 1 6 2 1 4 cm 2 3 6 3...
Page 90: ...9 2 CE EU 2017 745 CE 90...
Page 91: ...91...