background image

14

PRUDENCE

Desserrage des fermetures à crans

Perte de la fonction de soutien et blessures causées par l’usure ou une pression involontaire sur
les fermetures à crans

À  chaque  mise  en  place  du  produit,  veillez  à  ce  que  les  fermetures  à  crans  de  la  ceinture
émettent un clic d’enclenchement. La ceinture ne doit pas glisser lorsqu’elle est sollicitée.

Entraînez-vous avec le patient à mettre en place et à retirer correctement le produit.

En  cas  de  dégradations  ou  de  modifications  sensibles  du  produit,  le  patient  doit  alors
prendre contact avec un atelier spécialisé.

INFORMATION

Un contact direct et permanent de la peau avec le produit est susceptible d’entraîner des irrita­
tions cutanées. Portez le produit au quotidien uniquement sur un vêtement (par ex. un tee-shirt
ou un maillot de corps). En cas d’utilisation limitée (par ex. pour une séance de thérapie dans
l’eau), il est possible de porter le produit directement sur une peau intacte.

INFORMATION

En  général,  le  médecin  détermine  la  durée  quotidienne  du  port  du  produit  et  sa  période
d’utilisation.

Seul le personnel spécialisé est habilité à procéder au premier ajustement et à la première
utilisation du produit.

Apprenez au patient comment manipuler et entretenir correctement le produit.

Indiquez au patient qu'il doit immédiatement consulter un médecin s'il constate des change­
ments anormaux sur sa personne (par ex. une augmentation des douleurs).

Ottobock recommande de redresser manuellement les parties métalliques ou d‘utiliser des fers à
cintrer à bords ronds. Ne pas plier la plage de réglage des parties fendues et le guidage au ni­
veau de l‘embase. 
1)  Pour ajuster la longueur, desserrer les vis au niveau des pelotes et de l’embase (voir ill. 2).
2)  Ajuster en hauteur la pelote sternale et la pelote symphysaire en fonction du patient et en te­

nant compte de la longueur d‘extraction. La pelote sternale est réglable en longueur à 20 mm
maximum  au  moyen  de  la  tige  thoracique  et  peut  être  déplacée  librement  sur  la  tige  thora­
cique.

3) 

Facultatif :

  une  tige  thoracique  courte  29R138=200  et  une  tige  thoracique

longue29R138=350 sont disponibles comme accessoires. Pour remplacer la tige thoracique,
retirer les 3 vis de l’embase et repositionner la pelote sternale (voir ill. 2, voir ill. 3).

4)  Si le déplacement de la fente ne suffit pas en cas de torse court, il est possible de raccourcir

la tige ventrale (voir ill. 4). 

5)  Après l’ajustement, examiner les vis et les serrer à fond.
6)  Raccourcir  le  rembourrage  de  la  pelote  dorsale  aux  dimensions  souhaitées  sur  les  arêtes

tranchantes marquées.

7)  L’orthèse  peut  se  poser  sans  difficultés  au  moyen  des  fermetures  à  crans.  Pour  ouvrir

l‘orthèse,  appuyer  sur  l‘une  des  touches  de  la  fermeture  à  crans.  Les  aides  à  la  fermeture
servent d’orientation pour effectuer un réglage correct de la ceinture (voir ill. 5).

8)  Vérifier l‘ajustement correct de l‘orthèse et, si besoin, le corriger.

Une fois l’orthèse posée et avant que le produit ne soit remis au patient, il convient de vé­
rifier :

la pression, la position et l’ajustement des 3 pelotes 

la tension et la position de la ceinture et de l‘embase

l’ajustement et l’effet d’hyperextension en position assise

Summary of Contents for 28R14

Page 1: ...tions d utilisation 11 Istruzioni per l uso 15 Instrucciones de uso 19 Manual de utiliza o 23 Gebruiksaanwijzing 27 Bruksanvisning 31 Brugsanvisning 35 Instrukcja u ytkowania 38 Haszn lati utas t s 42...

Page 2: ...1 2 3 4 2...

Page 3: ...5 Taillenumfang Waist circumference Gr e Size cm 28R14 S 60 75 28R14 M 75 90 28R14 L 90 105 28R14 XL 105 120 3...

Page 4: ...37 3 Basisplatte 29R135 8 R ckenpelotte 29P57 4 Bauchstab 29R139 9 Taillenband 29R140 5 Symphysenpelotte 29P14 10 Schlie hilfe 29R151 Zubeh r Bruststab kurz 29R138 200 Bruststab lang 29R138 350 2 2 Ko...

Page 5: ...n einer weiteren Person funktionale oder hygienische Risiken verursachen bei der Ausbildung von Materialrissen die bei unbesch digtem Lack visuell nicht erkennbar sind bei Materialerm dung durch Wechs...

Page 6: ...legt Die erstmalige Anpassung und Anwendung des Produkts darf nur durch Fachpersonal erfol gen Weisen Sie den Patienten in die Handhabung und Pflege des Produkts ein Weisen Sie den Patienten darauf hi...

Page 7: ...mpfindlich gegen Wasser so dass die K rperpflege nicht eingeschr nkt wird Duschen mit angelegter Orthese ist m glich Im Anschluss daran die Orthese reinigen 1 Die Orthese mit einem feuchten Tuch und n...

Page 8: ...hort 29R138 200 Chest bar long 29R138 350 2 2 Design The product is ready for fitting when delivered and can be adjusted to the patient by qualified personnel The ventral part consists of plastic coat...

Page 9: ...material fatigue due to alternating loads through a decrease in elongation at break cold fixing in the case of multiple cold forming Reuse of the product on other persons is not permitted The daily d...

Page 10: ...n the base plate 1 To adapt the length release the screws inside the supports and the base plate see fig 2 2 Adapt the sternal support and symphysis support to the height of the patient while observin...

Page 11: ...he manufacturer will not assume liability for dam age caused by disregarding the information in this document particularly due to improper use or unauthorized modification of the product 9 2 CE Confor...

Page 12: ...e est r glable en longueur de 20 mm maximum au moyen de la tige thoracique et peut tre d plac e librement sur la tige thoracique 3 Utilisation conforme 3 1 Usage pr vu L orth se est exclusivement dest...

Page 13: ...curit 4 1 Signification des symboles de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 4 2 Con...

Page 14: ...s ou d utiliser des fers cintrer bords ronds Ne pas plier la plage de r glage des parties fendues et le guidage au ni veau de l embase 1 Pour ajuster la longueur desserrer les vis au niveau des pelote...

Page 15: ...pays d utilisation concer n et peuvent donc pr senter des variations en cons quence 9 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instruction...

Page 16: ...sternale e la pelotta pubica sono dotate di un nucleo in alluminio sagomabile La pelot ta sternale regolabile in lunghezza fino a massimo 20 mm posizionata sopra l asta toracica e pu essere spostata...

Page 17: ...applicazione dipende dall indicazione medica 4 Sicurezza 4 1 Significato dei simboli utilizzati CAUTELA Avvertenza relativa a possibili pericoli di incidente e lesioni AVVISO Avvertenza relativa a pos...

Page 18: ...iola con i bordi arrotondati Non flettere il campo di regolazione delle parti intagliate e la guida nella piastra base 1 Per regolare la lunghezza svitare le viti all interno delle pelotte e della pia...

Page 19: ...o utilizzato in conformit alle descrizioni e alle istruzioni ripor tate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato ri spetto di quanto contenuto in questo do...

Page 20: ...inio ma leable La almohadilla del estern n puede regularse en longitud un m ximo de 20 mm a trav s de la barra pectoral y desplazarse libremente sobre la misma 3 Uso previsto 3 1 Uso previsto Esta rte...

Page 21: ...El tiempo de uso diario y la aplicaci n se basan en las indicaciones m dicas 4 Seguridad 4 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y l...

Page 22: ...r una grifa con los bor des redondos No doble la zona de ajuste de las piezas ranuradas ni la gu a de la placa base 1 Para adaptar la longitud afloje los tornillos situados dentro de las almohadillas...

Page 23: ...conforme al mismo 9 1 Responsabilidad El fabricante se hace responsable si este producto es utilizado conforme a lo descrito e indicado en este documento El fabricante no se responsabiliza de los da o...

Page 24: ...m e movida livremen te na haste do peito 3 Uso previsto 3 1 Finalidade A rtese destina se exclusivamente ortetiza o das costas e exclusivamente para o contato com pele intacta A rtese tem que ser util...

Page 25: ...tiliza o em outras pessoas e limpeza deficiente Irrita es cut neas forma o de eczemas ou infec es por contamina o microbiana O produto s pode ser utilizado em uma pessoa Limpe o produto regularmente C...

Page 26: ...em no m x 20 mm atra v s da haste do peito e movida livremente na haste do peito 3 Opcional como acess rios est o dispon veis uma haste do peito curta 29R138 200 e uma longa 29R138 350 Para trocar a h...

Page 27: ...745 sobre dispositivos m dicos A declara o de conformidade CE pode ser baixada no website do fabricante 1 Voorwoord Nederlands INFORMATIE Datum van de laatste update 2020 06 23 Lees dit document aand...

Page 28: ...ts noodzakelijk huidaandoeningen letsel ont stekingen hypertrofisch littekenweefsel met zwelling roodheid en verhoogde temperatuur in het gedeelte van het lichaam waar het hulpmiddel wordt gedragen tu...

Page 29: ...trak aanbrengen Lokale drukverschijnselen en afknellen van bloedvaten en zenuwen door verkeerd of te strak aanbrengen Zorg ervoor dat het product correct wordt aangebracht en goed op zijn plaats komt...

Page 30: ...j een korte romp niet voldoende is kan de buik stang ingekort worden zie afb 4 5 Controleer na het passen de schroeven en draai ze vast 6 Kort de bekleding van de rugpelotte aan de voorgeponste snijka...

Page 31: ...rklaring kan op de website van de fabrikant gedownload worden 1 F rord Svenska INFORMATION Datum f r senaste uppdatering 2020 06 23 L s noga igenom detta dokument innan du b rjar anv nda produkten och...

Page 32: ...matoriska tillst nd ppna rr med svullnad rodnad och verhettning i den f rs rjda kroppsdelen tum rer st rningar i lymffl det ven of rklarlig mjukdelssvullnad i andra delar av kroppen k nslighets st rni...

Page 33: ...funktion personskador p grund av slitage eller att sp nnl sen ppnas oavsiktligt Kontrollera vid varje p tagning att sp nnl sen l ser fast i midjebandet med ett klick ljud Midjebandet f r inte glida ut...

Page 34: ...d 5 8 Kontrollera att ortosen sitter korrekt samt korrigera vid behov N r ortosen r p tagen och innan ortosen verl mnas till brukaren ska du kontrollera de tre pelotternas tryck placering och passform...

Page 35: ...Komponenter Leveringsomfang se ill 1 Pos Komponent Artikel nummer Pos Komponent Artikel nummer 1 Sternalpelotte 29P13 6 Beskyttelsesclips 29R145 2 Brystst tte 29R138 7 Lukkemekanisme 29R137 3 Basispl...

Page 36: ...l behandling af n patient Dele der skal formes og dele der kommer i direkte ber ring med huden kan for rsage funktio nelle eller hygiejniske risici hos andre personer hvis disse anvender produktet Ved...

Page 37: ...faguddannet personale Instruer patienten i h ndteringen og pleje af produktet Patienten skal g res opm rksom p at han hun omg ende skal konsultere en l ge hvis der konstateres us dvanlige ndringer f...

Page 38: ...r Alle retlige betingelser er undergivet det p g ldende brugerlands lovbestemmelser og kan varie re tilsvarende 9 1 Ansvar Fabrikanten p tager sig kun ansvar hvis produktet anvendes i overensstemmelse...

Page 39: ...a do peloty plec w Pelota mostka i pelota onowa posiadaj rdze aluminiowy kt ry mo na dogina Poprzez cznik napiersiowy mo na zmienia d ugo peloty mostka maks o 20 mm a na samym czniku mo na j dowolnie...

Page 40: ...ytkowanie stosuje si wed ug wskaza medycznych 4 Bezpiecze stwo 4 1 Oznaczenie symboli ostrzegawczych PRZESTROGA Ostrze enie przed mo liwymi niebezpiecze stwami wypadku i urazu NOTYFIKACJA Ostrze enie...

Page 41: ...agina zakresu regulacji element w szczelinowych oraz prowadnika w p ycie bazowej 1 W celu dopasowania d ugo ci nale y poluzowa ruby w pelotach oraz p ycie bazowej patrz ilustr 2 2 Dopasowa wysoko pelo...

Page 42: ...stosowany zgodnie z opisami i wskaz wkami zawartymi w niniejszym dokumencie Za szkody spowodowane wskutek nieprze strzegania niniejszego dokumentu szczeg lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stoso...

Page 43: ...m p rna alak that alum niummaggal rendelkezik A szegy csonti nyom p rna a mellkasi l c seg ts g vel legfeljebb 20 mm rel meghosszabb that s a mell kasi l cen tetsz legesen eltolhat 3 Rendeltet sszer h...

Page 44: ...azodik 4 Biztons g 4 1 A figyelmeztet jelz sek jelent se VIGY ZAT Figyelmeztet s esetleges balesetekre s s r l si vesz lyekre MEGJEGYZ S Figyelmeztet s esetleges m szaki hib kra 4 2 ltal nos biztons g...

Page 45: ...az br t 2 2 ll tsa be a kih z si hossz figyelembe v tel vel a mellcsonti s a szem remcsonti nyom p rna magass g t a beteg ig nyeinek megfelel en A szegycsonti nyom p rna a mellkasi l c seg t s g vel...

Page 46: ...mban foglalt le r soknak s utas t soknak megfelel en haszn lj k A gy rt nem felel a jelen dokumentum figyelmen k v l hagy s val k l n sen a term k szakszer tlen haszn lat val vagy nem megengedett m do...

Page 47: ...tuze voln posuvn 3 Pou it k dan mu elu 3 1 el pou it Ort za je ur ena v hradn k ortotick mu vybaven zad a v hradn pro styk s neporu enou po ko kou Ort za mus b t spr vn indikov na 3 2 Indikace Stabiln...

Page 48: ...kz m nebo infekce v d sledku kontaminace choroboplodn mi z rodky Produkt se sm pou vat pouze na jedn osob Produkt pravideln ist te POZOR Kontakt s horkem hav mi p edm ty nebo ohn m Nebezpe poran n nap...

Page 49: ...29R138 200 a dlouh hrudn v ztuha 29R138 350 Za elem v m ny hrudn v ztuhy vy roubujte 3 rouby z kladn desky a p emontujte stern ln pelotu viz obr 2 viz obr 3 4 Pokud nen v p pad kr tk ho trupu rozsah p...

Page 50: ...e okuyun ve g venlik bilgilerine uyun r n n g venle kullan m konusunda kullan c y bilgilendirin r nle ilgili herhangi bir sorunuz varsa veya herhangi bir sorunla kar la rsan z reticiye dan n r nle ilg...

Page 51: ...lar iltihap durumu i mi ve a lm yaralar k zar kl k ve t m rler lenf drenaj bozukluklar bandaj n bulundu u yerin d nda yumu ak b lgelerde i kinlikler g vdede duyu bozukluklar 3 4 Etki ekli Ortez omurga...

Page 52: ...t kilitlerinin bel band i ine i itilir ekilde oturmu oldu una dikkat ediniz Bel band y k alt nda yerinden d ar kaymamal d r Hasta ile birlikte do ru yerle tirme ve kartma i lemi i in antrenman yap n z...

Page 53: ...eslim edilmeden nce kontrol edilmesi gerekenler Her 3 pelotun bask konumu ve uyum ekli Bel kay ve ana plakan n gerilimi ve konumu Oturma durumunda uyum par as ve hiperekstansiyon etkisi B LG lk kullan...

Page 54: ...5 say l y netmeli in AB taleplerini kar lar CE uygunluk a klamas reticinin web sitesinden indirilebilir 1 2020 06 23 28R14 Andr B hler 2 2 1 1 1 29P13 6 29R145 2 29R138 7 29R137 3 29R135 8 29P57 4 29R...

Page 55: ...55 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5 4 4 1...

Page 56: ...56 4 2 5 1 2 cm 2 6...

Page 57: ...57 Ottobock 1 2 2 20 mm 3 29R138 200 29R138 350 3 2 3 4 4 5 6 7 5 8 3 7 1 2 8...

Page 58: ...58 9 9 1 9 2 CE 2017 745 1 2020 06 23 28R14 2 2 1 1 1 29P13 6 29R145 2 29R138 7 29R137 3 29R135 8 29P57 4 29R139 9 29R140 5 29P14 10 29R151 29R138 200 29R138 350...

Page 59: ...59 2 2 20 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5...

Page 60: ...60 4 4 1 4 2 5 1 2 2 6...

Page 61: ...61 Ottobock 1 2 2 20 3 29R138 200 29R138 350 3 2 3 4 4 5 6 7 5 8 3 7...

Page 62: ...62 1 2 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE...

Page 63: ...63...

Page 64: ...ck 647G160 all_INT 16 2007 Template Version 148x210 20200616 FM480 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottobo...

Reviews: