14
PRUDENCE
Desserrage des fermetures à crans
Perte de la fonction de soutien et blessures causées par l’usure ou une pression involontaire sur
les fermetures à crans
►
À chaque mise en place du produit, veillez à ce que les fermetures à crans de la ceinture
émettent un clic d’enclenchement. La ceinture ne doit pas glisser lorsqu’elle est sollicitée.
►
Entraînez-vous avec le patient à mettre en place et à retirer correctement le produit.
►
En cas de dégradations ou de modifications sensibles du produit, le patient doit alors
prendre contact avec un atelier spécialisé.
INFORMATION
Un contact direct et permanent de la peau avec le produit est susceptible d’entraîner des irrita
tions cutanées. Portez le produit au quotidien uniquement sur un vêtement (par ex. un tee-shirt
ou un maillot de corps). En cas d’utilisation limitée (par ex. pour une séance de thérapie dans
l’eau), il est possible de porter le produit directement sur une peau intacte.
INFORMATION
►
En général, le médecin détermine la durée quotidienne du port du produit et sa période
d’utilisation.
►
Seul le personnel spécialisé est habilité à procéder au premier ajustement et à la première
utilisation du produit.
►
Apprenez au patient comment manipuler et entretenir correctement le produit.
►
Indiquez au patient qu'il doit immédiatement consulter un médecin s'il constate des change
ments anormaux sur sa personne (par ex. une augmentation des douleurs).
Ottobock recommande de redresser manuellement les parties métalliques ou d‘utiliser des fers à
cintrer à bords ronds. Ne pas plier la plage de réglage des parties fendues et le guidage au ni
veau de l‘embase.
1) Pour ajuster la longueur, desserrer les vis au niveau des pelotes et de l’embase (voir ill. 2).
2) Ajuster en hauteur la pelote sternale et la pelote symphysaire en fonction du patient et en te
nant compte de la longueur d‘extraction. La pelote sternale est réglable en longueur à 20 mm
maximum au moyen de la tige thoracique et peut être déplacée librement sur la tige thora
cique.
3)
Facultatif :
une tige thoracique courte 29R138=200 et une tige thoracique
longue29R138=350 sont disponibles comme accessoires. Pour remplacer la tige thoracique,
retirer les 3 vis de l’embase et repositionner la pelote sternale (voir ill. 2, voir ill. 3).
4) Si le déplacement de la fente ne suffit pas en cas de torse court, il est possible de raccourcir
la tige ventrale (voir ill. 4).
5) Après l’ajustement, examiner les vis et les serrer à fond.
6) Raccourcir le rembourrage de la pelote dorsale aux dimensions souhaitées sur les arêtes
tranchantes marquées.
7) L’orthèse peut se poser sans difficultés au moyen des fermetures à crans. Pour ouvrir
l‘orthèse, appuyer sur l‘une des touches de la fermeture à crans. Les aides à la fermeture
servent d’orientation pour effectuer un réglage correct de la ceinture (voir ill. 5).
8) Vérifier l‘ajustement correct de l‘orthèse et, si besoin, le corriger.
Une fois l’orthèse posée et avant que le produit ne soit remis au patient, il convient de vé
rifier :
•
la pression, la position et l’ajustement des 3 pelotes
•
la tension et la position de la ceinture et de l‘embase
•
l’ajustement et l’effet d’hyperextension en position assise
Summary of Contents for 28R14
Page 2: ...1 2 3 4 2...
Page 55: ...55 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5 4 4 1...
Page 56: ...56 4 2 5 1 2 cm 2 6...
Page 57: ...57 Ottobock 1 2 2 20 mm 3 29R138 200 29R138 350 3 2 3 4 4 5 6 7 5 8 3 7 1 2 8...
Page 59: ...59 2 2 20 3 3 1 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 5...
Page 60: ...60 4 4 1 4 2 5 1 2 2 6...
Page 61: ...61 Ottobock 1 2 2 20 3 29R138 200 29R138 350 3 2 3 4 4 5 6 7 5 8 3 7...
Page 62: ...62 1 2 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE...
Page 63: ...63...