22
8.2 Responsabilità
Il produttore risponde se il prodotto è utilizzato in conformità alle descrizioni e alle istruzioni ripor
tate in questo documento. Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato ri
spetto di quanto contenuto in questo documento, in particolare in caso di utilizzo improprio o mo
difiche non permesse del prodotto.
8.3 Conformità CE
Il prodotto è conforme ai requisiti previsti dal Regolamento (UE) 2017/745 relativo ai dispositivi
medici. La dichiarazione di conformità CE può essere scaricata sul sito Internet del fabbricante.
1 Introducción
Español
INFORMACIÓN
Fecha de la última actualización: 2020-11-11
►
Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto, y respete las
indicaciones de seguridad.
►
El personal técnico le explicará cómo utilizar el producto de forma segura.
►
Póngase en contacto con el personal técnico si tuviese dudas sobre el producto o si surgie
sen problemas.
►
Comunique al fabricante y a las autoridades responsables en su país cualquier incidente
grave relacionado con el producto, especialmente si se tratase de un empeoramiento del es
tado de salud.
►
Conserve este documento.
Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante acerca de la colocación y ex
tracción, así como del correcto modo de aplicación de la
férula de cadera Tübingen, según el
Prof. Dr. Bernau
.
2 Descripción del producto
2.1 Componentes (véase fig. 1)
Pos. Denominación
Pos. Denominación
1
Hombrera con fundas de felpa
6
Pasador para la barra extensora (rojo)
2
Cierre de velcro con canelón
7
Barra extensora con ranuras de encaje
3
Cierres delanteros (blancos)
8
Cierres traseros (rojos)
4
Cadenas de bolas (verde/blanco)
9
Cierres inferiores (rojos)
5
Hemivalvas femorales
–
Incluye 2 fundas de felpa y 1 cierre de
velcro de repuesto
2.2 Construcción
Las hemivalvas femorales (5) y la hombrera (1) están unidas mediante cadenas blancas/verdes,
sujetas por cierres blancos (3) y rojos (8, 9). El cierre de velcro (2) y los cierres blancos (3) situa
dos en la parte posterior de la hombrera (1) se utilizan para colocar o extraer la órtesis.
El médico responsable del tratamiento puede variar la longitud de las cadenas (4) utilizando los
cierres rojos (8, 9) de la hombrera (1) y de las hemivalvas femorales (5). De este modo se ajusta
o se adapta la flexión de cadera al crecimiento del bebé.
Después de soltar el pasador (6) de la barra extensora (7) se pueden deslizar ambas partes de la
barra extensora (7) reciprocamente y fijar así la abducción de cadera deseada. La escala numéri
ca situada en la parte inferior de la barra extensora (7) permite ver claramente el ajuste realizado.
Summary of Contents for 28L10
Page 2: ...1 2 3 4 5 2...
Page 3: ...30 45 90 6 7 8 9 10 11 3...
Page 73: ...73 3 3 1 28L10 1 3 2 1 IIa IIb IIc 3 3 3 4 1 3 5 90 5 1 2 4 7 4 4 1 4 2 1 1 1 2...
Page 82: ...82 3 4 T binger 1 3 5 90 T binger 5 1 2 4 7 4 4 1 4 2 1 1 1 2 8 9 7 5 5 1 T binger 3 5 2...
Page 85: ...85 7 8 8 1 8 2 8 3 CE 2017 745 1 2020 11 11 2 2 1 1 1 6 2 7 3 8...
Page 87: ...87 4 4 1 4 2 1 1 1 2 8 9 7 5 5 1 3 5 2 2 3 1 2 3 4 3 5 4 2...
Page 89: ...89 8 1 1 4 8 2 4 3 4 8 12 4 90 13 5 4 2 3 1 2 3 2 4 6 1 2 1 2 15 2 1 3 2 40 C 4 5 1 2 7 8...
Page 90: ...90 8 1 8 2 8 3 2017 745 CE 1 2020 11 11 2 2 1 1 1 6 2 7 3 8 4 9 5 2 1 2 2 5 1 3 8 9 1 2 3...
Page 98: ...98 8 2 8 3 CE 2017 745 CE...
Page 99: ...99...
Page 100: ...100...
Page 101: ...101...