background image

110  |  Ottobock

5  Kullanıma hazırlama

BILGI

Suya dayanıklı yürüme yardımcısının 1WR95 aqua ayağı ile 0 mm yük-

seklikte ana montajı, Ottobock montaj önerilerine uygun olarak sadece 

açılı boru adaptörü yardımıyla mümkündür. Bundan dolayı 2WR95=1 açılı 

boru adaptörünü kullanınız. Gerekli durumlarda TF ampütasyonlu hastalar 

için diz üstü bölümünde açılı olmayan boru adaptörü 2WR95 kullanılır.

5.1  Ana kurulum
„MOBIS®‘e göre TF-modüler bacak protezleri için kurulum önerileri“ uyarınca 

TF modüler protezleri “ (sipariş numarası: 646F219) kurma:
1) Ayağın orta kısmı ayar referans çizgisine 30 mm anteriyor olarak 

ayarlanmalıdır.
2) Ayağın etkin inme yüksekliği ayarlanmalı ve 5 mm eklenmelidir.
3) Ayak dış konumu ayarlanmalıdır.
Temel montajın devamı için ilgili diz ekleminin kullanım kılavuzundaki ve-

rilere uyulmalıdır.
5.2  Statik yapı
L.A.S.A.R. Postures yardımıyla ana kurulum daha iyi yapılabilir.

5.2.1  TT protezler

Aşağıdaki montaj şekliyle TT protezleri için mümkün olan en uygun fizyolojik 

diz sağlamlığı elde edilir.
Sagital düzlemdeki yük çizgisinin pozisyonlanması:
Ayak, yük çizgisi dizin uyuşma dönme noktasının 15 mm önünden geçecek 

şekilde pozisyonlandırılmalıdır.

5.2.2  TF-Modüler protezler

“MOBIS®‘ye göre TF-modüler kurulum önerisi“ (Sipariş no.: 646F219) ve 

temel kurulum ve statik kurulum için Aqua-dizler 3WR95 kullanım kılavuzundaki 

veriler takip edilmelidir.
5.3  Dinamik kurulum optimizasyonu
Hareket provası esnasında dinamik optimizasyon yürütülmelidir.

Summary of Contents for 1WR95 Aqua Foot

Page 1: ...Manual de utiliza o Pessoal t cnico 38 Gebruiksaanwijzing Vakmensen 45 Bruksanvisning Fackpersonal 52 Brugsanvisning Faguddannet personale 58 Bruksanvisning Fagpersonell 65 Instrukcja u ytkowania Per...

Page 2: ...2 Ottobock...

Page 3: ...t Rutschhemmung Wasserbest ndigkeit Der Aqua Fu 1WR95 ist besonders rutschgehemmt und zeichnet sich durch eine gute Bodenhaftung aus Der Aqua Fu 1WR95 ist in der Modular Fu version ab Werk gegen das E...

Page 4: ...nicht mit einem Modular Fu adapter kombiniert werden 2 3 Einsatzbedingungen Der Aqua Fu 1WR95 ist bis 150 kg K rpergewicht zugelassen 3 Sicherheit 3 1 Bedeutung der ANSI Symbolik VORSICHT Warnungen vo...

Page 5: ...tte geben Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise an Ihre Patienten weiter VORSICHT Sturzgefahr bei unsachgem er Nutzung Die wasserfeste Gehhilfe stellt keinen Ersatz f r die Erstprothese dar und di...

Page 6: ...chwenkbewegungen zu sp len Die Prothese muss au erdem nach jedem Gebrauch umgehend ge trocknet werden Der Kontakt mit abrasiven Medien z B Sand kann zu vorzeitigem Verschlei f hren 4 Lieferumfang Der...

Page 7: ...so zu positionieren dass die Belastungslinie 15 mm vor dem Kompromissdrehpunkt des Knies verl uft 5 2 2 TF Modularprothesen Der Aufbauempfehlung f r TF Modular Beinprothesen nach MOBIS Bestell Nr 646F...

Page 8: ...ig j hrliche Sicherheitskontrollen durchzuf hren Die Sicherheitskontrolle ist vom Orthop dietechniker durchzuf hren 6 1 Ersatzteile Einzelteile zum Nachbestellen Einzelteile Keine Mindestmenge Keine E...

Page 9: ...rf llt die Anforderungen der europ ischen Richtlinie 93 42 EWG f r Medizinprodukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien nach Anhang IX dieser Richtlinie wurde das Produkt in die Klasse I eingestuft...

Page 10: ...anti slip properties and is distinguished through good traction The modular foot version of the 1WR95 Aqua Foot is sealed against water at the factory The screw access on the sole is sealed with a pl...

Page 11: ...ymbols CAUTION Warnings regarding possible risks of accident or injury NOTICE Warnings regarding possible technical damage INFORMATION Additional information on the fitting use 3 2 General safety inst...

Page 12: ...be used in wet areas It may not be used for extreme activities such as extreme sports water skiing kite surfing etc CAUTION Risk of falls due to incorrect use Walking speed must be adjusted accordingl...

Page 13: ...cluded plug 5 Preparation for use INFORMATION According to the Ottobock alignment recommendations bench align ment of the waterproof walking device with the 1WR95 Aqua Foot on 0 mm heel height is usua...

Page 14: ...t and static alignment contained in the instructions for use of the 3WR95 Aqua Knee 5 3 Dynamic alignment optimisation Dynamic optimisation must be performed during trial walking 5 4 Adjustment and fi...

Page 15: ...omponents None Minimum order quantity None Single component pack None 7 Disposal 7 1 Disposal information INFORMATION These products may not be disposed of with household waste in some jurisdictions D...

Page 16: ...This product has been classified as a class I device according to the classification criteria outlined in Annex IX of the directive The declaration of conformity was therefore created by the manufactu...

Page 17: ...ique R sistance au glissement l eau Le pied Aqua 1WR95 est particuli rement r sistant au glissement et se caract rise par une bonne adh rence au sol Dans la version de pied modulaire d part usine le p...

Page 18: ...c un adaptateur de pied modulaire 2 3 Conditions d utilisation Le pied Aqua 1WR95 est homologu pour un poids du corps de 150 kg maximum 3 S curit 3 1 Signification des symboles ANSI PRUDENCE Mises en...

Page 19: ...patients les consignes de s curit suivantes PRUDENCE Risque de chute en cas d utilisation non conforme La proth se r sistant l eau ne remplace par la proth se initiale et sert uniquement une utilisati...

Page 20: ...ouvements de pivotement Par ailleurs la proth se doit tre s ch e imm diatement apr s chaque utilisation Un contact avec des milieux abrasifs par exemple sable peut entra ner une usure pr matur e 4 Fou...

Page 21: ...sible pour les proth ses TT Positionnement de la ligne de charge dans le plan sagittal Le pied doit tre positionn de mani re ce que la ligne de charge passe 15 mm avant le point de rotation de comprom...

Page 22: ...ous recommandons d effectuer des contr les de s curit annuels r guliers Le contr le de s curit doit tre r alis par un orthop diste 6 1 Pi ces de rechange Pi ces d tach es commander en suppl ment Pi ce...

Page 23: ...s de la directive europ enne 93 42 CEE relative aux dispositifs m dicaux Le produit a t class dans la classe I sur la base des crit res de classification d apr s l annexe IX de cette di rective La d c...

Page 24: ...nziata Propriet antiscivolo resistenza all acqua Il piede Aqua 1WR95 ha notevoli propriet antiscivolo e si distingue per la buona aderenza al terreno Il piede Aqua 1WR95 nella versione piede modulare...

Page 25: ...co per piede modulare 2 3 Condizioni d impiego Il piede Aqua 1WR95 indicato per peso corporeo fino a 150 Kg 3 Sicurezza 3 1 Significato dei simboli ANSI utilizzati CAUTELA Avvisi relativi a possibili...

Page 26: ...re Consegnare le seguenti indicazioni per la sicurezza al paziente CAUTELA Pericolo di caduta per utilizzo improprio Il dispositivo di deambulazione impermeabile non da considerarsi so stitutivo della...

Page 27: ...scuotendo bordi angoli e il tubo cavo La protesi deve inoltre essere asciugata immediatamente dopo ogni utilizzo Il contatto con sostanze abrasive ad es sabbia pu provocare l usura precoce 4 Fornitur...

Page 28: ...enibile con protesi TT Posizionamento della linea di carico sul piano sagittale Il piede va posizionato in modo tale che la linea di carico passi circa 15 mm davanti al centro di rotazione del ginocch...

Page 29: ...na durata di utilizzo da 2 a 3 anni Si raccomanda di eseguire regolarmente controlli di sicurezza annuali Il controllo di sicurezza va eseguito dal tecnico ortopedico 6 1 Parti di ricambio Parti di ri...

Page 30: ...siti previsti dalla direttiva europea 93 42 CEE relativa ai prodotti medicali In virt dei criteri di classificazione ai sensi dell allegato IX della direttiva di cui sopra il prodotto stato classifica...

Page 31: ...pie Aqua 1WR95 reduce de manera notable el riesgo de resbalar y des taca por una buena adherencia al suelo El modelo de pie modular Aqua 1WR95 est sellado en f brica frente a la filtraci n de agua El...

Page 32: ...puede combinarse con un adaptador de pie modular 2 3 Condiciones de aplicaci n El pie Aqua 1WR95 puede ser empleado por personas con un peso de hasta 150 kg 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolo...

Page 33: ...tencias de seguridad PRECAUCI N Riesgo de ca das por un uso inadecuado El medio auxiliar dirigido a la marcha y resistente al agua no sustituye a la pr tesis inicial y se ha de usar nicamente en entor...

Page 34: ...ntos oscilantes Asimismo la pr tesis ha de secarse bien inmediatamente despu s de usarse El contacto con sustancias abrasivas como la arena puede provocar un desgaste prematuro 4 Componentes incluidos...

Page 35: ...fisiol gica posible de la rodilla para las pr tesis TT Posicionamiento de la l nea de carga en el plano sagital El pie se ha de posicionar de tal modo que la l nea de carga pase unos 15 mm por delante...

Page 36: ...iento de 2 a 3 a os Recomendamos llevar a cabo una vez al a o un control de seguridad El control de seguridad lo ha de realizar el t cnico ortop dico 6 1 Piezas de repuesto Componentes que se pueden p...

Page 37: ...igencias de la Directiva europea 93 42 CEE rela tiva a productos sanitarios Sobre la base de los criterios de clasificaci n seg n el anexo IX de la directiva el producto se ha clasificado en la clase...

Page 38: ...a distinta Antiderrapante resistente gua O p Aqua 1WR95 extremamente antiderrapante e caracteriza se por uma boa ader ncia ao solo Na vers o modular o p Aqua 1WR95 vem selado de f brica contra a penet...

Page 39: ...stru o monocoque O p n o pode ser combinado com um adaptador de p modular 2 3 Condi es de utiliza o A utiliza o do p Aqua 1WR95 est permitida para um peso at 150 kg 3 Seguran a 3 1 Significado dos s m...

Page 40: ...erigo de queda em caso de utiliza o incorrecta O auxiliar de marcha resistente gua n o substitui a pr tese princi pal e destina se apenas utiliza o em reas h midas Al m disso a articula o de joelho n...

Page 41: ...s de movimentos oscilantes Al m disso a pr tese deve ser cuidadosamente seca ap s cada utiliza o O contacto com subst ncias abrasivas por ex areia pode resultar em desgaste precoce 4 Material forneci...

Page 42: ...ais fisiol gica poss vel para pr teses TT Posicionamento da linha de carga no plano sagital O p deve ser posicionado de forma que a linha de carga fique situada aprox 15 mm frente do centro de rota o...

Page 43: ...ctividade do paciente Regra geral recomendamos a realiza o peri dica de inspec es de seguran a anuais O controlo de seguran a deve ser realizado pelo t cnico ortop dico 6 1 Pe as sobresselentes Compon...

Page 44: ...o preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE para dispositivos m dicos Com base nos crit rios de classifica o dispostos no anexo IX desta Diretiva o produto foi classificado como pertencent...

Page 45: ...De Aquavoet 1WR95 is buitengewoon slipvast en onderscheidt zich door zijn goede grip De modulaire versie van de Aquavoet 1WR95 is bij afleve ring volledig verzegeld zodat er geen water in de voet kan...

Page 46: ...bineerd met een modulaire voetadapter 2 3 Gebruiksvoorwaarden De Aquavoet 1WR95 is goedgekeurd tot een lichaamsgewicht van 150 kg 3 Veiligheid 3 1 Betekenis van de ANSI symbolen VOORZICHTIG Waarschuwi...

Page 47: ...derstaande veiligheidsvoorschriften a u b door aan uw pati nten VOORZICHTIG Valgevaar bij verkeerd gebruik Het waterbestendige loophulpmiddel dient niet ter vervanging van de eerste prothese en is all...

Page 48: ...choongespoeld De prothese moet bovendien telkens na gebruik onmiddellijk worden gedroogd Contact met schurende stoffen bijv zand kan voortijdige slijtage tot gevolg hebben 4 Inhoud van de levering De...

Page 49: ...seerd Positionering van de belastingslijn in het sagittale vlak De voet moet zo worden gepositioneerd dat de belastingslijn 15 mm voor het compromisdraaipunt van de knie loopt 5 2 2 Modulaire TF proth...

Page 50: ...ens per jaar te laten con troleren op hun veiligheid Deze veiligheidscontrole dient te worden uitgevoerd door een orthope disch instrumentmaker 6 1 Onderdelen Onderdelen die kunnen worden nabesteld Lo...

Page 51: ...conformiteit Het product voldoet aan de eisen van de Europese richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen Op grond van de classificatiecriteria volgens bijlage IX van deze richtlijn is het...

Page 52: ...er sig genom sitt goda golvf ste Aqua foten 1WR95 r i den modul ra fotversionen f rseglad fr n intr ngande av vatten redan n r den levereras fr n fabrik ppningen till skruven i fotsulan t tas genom en...

Page 53: ...alt 150 kg 3 S kerhet 3 1 ANSI symbolernas betydelse OBSERVERA Varningsh nvisning betr ffande olycks och skaderisker OBS Varningsh nvisning betr ffande m jliga tekniska skador INFORMATION Tips ang end...

Page 54: ...ning f r f rstaprotesen och tj nar endast f r anv ndning i v tutrymmen fuktig milj Den f r inte anv ndas f r ovanliga aktiviteter s som t ex extremsport vattenskid k ning kite surfing etc OBSERVERA Fa...

Page 55: ...somf ng Delarna som ing r i leveransen syns avbildade p framsidan och omfat tar varken modulversionen med inbyggda proppar eller skalkonstruktionen med bifogade proppar 5 Idrifttagning INFORMATION Gru...

Page 56: ...och statisk inriktning i bruksanvisningen f r Aqua kn 3WR95 5 3 Dynamisk inriktningsoptimering Genomf r en dynamisk optimering under g ngtestet 5 4 Inst llning och slutgiltig montering Vid inst llnin...

Page 57: ...tt land kan ha en skadlig inverkan p milj n Var god beakta anvis ningarna fr n den ansvariga myndigheten i ditt land g llande avfallshan tering sophantering och tervinningsstationer 8 Juridisk informa...

Page 58: ...lekar 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm Inbyggnadsh jd 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm Vikt 437 g 486 g 559 g 601 g 634 g Max kroppsvikt 150 kg 1 Produktbeskrivelse Dansk INFORMATION Dato for sidste opdater...

Page 59: ...soprotese 2 2 Anvendelsesomr de Aqua fod 1WR95 m udelukkende anvendes i en vandfast protese der er en sekund r protese Aqua fod 1WR95 er vandfast 1WR95 L R 0 P 4 Aqua fod 1WR95 L R 0 P 4 er konstruere...

Page 60: ...andling FORSIGTIG Risiko for funktionssvigt p grund af indtr ngende vand ved 1WR95 L R 0 W 4 Ukorrekt sammenlimning af ankeldelen og ben adgang til skruen i fod s len kan medf re beskadigelse og funkt...

Page 61: ...m peraturer fra 10 C til 50 C BEM RK Risiko for funktionssvigt ved ukorrekt pleje Den vandfaste protese skal efter enhver kontakt med saltvand eller klor s beholdigt vand samt slibende medier f eks sa...

Page 62: ...gslinien 2 Indstil fodens effektive h lh jde og l g 5 mm til 3 Indstil fodens udadrotation For den videre grundopbygning skal anvisningerne i brugsanvisningen til det p g ldende kn led overholdes 5 2...

Page 63: ...en sammen med ankeldelen 3 Fjern straks hartzen der tr nger ud af limfugen 4 Med den medf lgende prop og lim 636W17 t tnes adgangen til skruen i fods len herefter skal proppen trykkes helt ind 6 Vedli...

Page 64: ...lse med beskrivelserne og anvisningerne i dette dokument Producenten p tager sig intet ansvar for skader som er opst et ved tilsides ttelse af dette dokument og is r for rsaget af ukorrekt anvendelse...

Page 65: ...Ta vare p dette dokumentet 1 1 Funksjon De funksjonelle egenskapene til Aqua fot 1WR95 oppn s med hjelp av et spesielt tilpasset avrullingselement og differensiert skumplastteknikk Sklisikring vannbe...

Page 66: ...5 L R 0 W 4 er utelukkende tillatt for protesemonteringen i sk lkonstruksjon Foten m ikke kombineres med en modular fotadapter 2 3 Bruksforhold Aqua foten 1WR95 er tillatt for inntil 150 kg kroppsvekt...

Page 67: ...G Fare for fall p grunn av ikke riktig bruk Den vanntette protesen utgj r ingen erstatning for prim rprotesen og skal bare brukes i v te omr der Den skal ikke brukes til uvanlige aktiviteter som for e...

Page 68: ...nstruksjon versjonen med vedlagt plugg 5 Klargj ring til bruk INFORMASJON Grunnmonteringen til den vanntette protesen med 1WR95 Aqua foten p 0 mm h lh yde er etter Ottobock monteringsanbefaling i de f...

Page 69: ...g under gangpr ven 5 4 Innstilling og sluttmontering Ved innstillingen og sluttmonteringen til Aqua foten 1WR95 L R 0 W 4 m du i tillegg legge merke til de f lgende handlingsskritt 1 For lime og samti...

Page 70: ...le lovene i brukerlandet og kan variere deretter 8 1 Ansvar Produsenten p tar seg ansvar n r produktet blir brukt i samsvar med beskrivelsene og anvisningene i dette dokumentet Produsenten p tar seg i...

Page 71: ...50 kg 1 Opis produktu Polski INFORMACJA Data ostatniej aktualizacji 2016 02 10 Nale y uwa nie przeczyta niniejszy dokument przed u yciem oma wianego produktu Nale y zwr ci uwag na wskaz wki odno nie b...

Page 72: ...czyny dolnej 2 2 Zakres zastosowania Stopa Aqua 1WR95 jest przeznaczona wy cznie do zastosowania w wodo odpornej pomocy do chodzenia w przypadku zaopatrzenia w drug protez Stopa Aqua 1WR95 jest wodoo...

Page 73: ...a mo e prowa dzi do nieprawid owego funkcjonowania stopy Aqua 1WR95 stwarzaj c ryzyko urazu pacjenta jak i do zniszczenia produktu 3 3 Wskaz wki bezpiecze stwa odno nie zaopatrzenia PRZESTROGA Niebezp...

Page 74: ...nia podczas wzrostu temperatury Podzespo y firmy Ottobock do wodoodpornych pomocy do chodzenia nie nadaj si do stosowania w saunie i podczas wykonywania aktywno ci poddaj cych protez dzia aniu tempera...

Page 75: ...a conego pod k tem adaptera rurowego Nale y stosowa odkszta cony pod k tem adapter rurowy 2WR95 1 W razie konieczno ci w przypadku pacjent w po amputacji w obr bie uda nale y zastosowa nieodkszta cony...

Page 76: ...nia 5 4 Ustawienie i monta ko cowy W przypadku ustawienia i monta u ko cowego stopy Aqua 1WR95 L R 0 W 4 nale y dodatkowo przestrzega nast puj cych wskaz wek 1 W celu sklejenia i jednoczesnego uszczel...

Page 77: ...dpad w 8 Wskaz wki prawne Wszystkie warunki prawne podlegaj prawu krajowemu kraju stosuj cego i st d mog si r ni 8 1 Odpowiedzialno Producent ponosi odpowiedzialno w przypadku je li produkt jest stoso...

Page 78: ...7 cm 28 cm Wysoko monta owa 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm Waga 437 g 486 g 559 g 601 g 634 g Maks waga cia a 150 kg 1 Term kle r s magyar INFORM CI Az utols friss t s id pontja 2016 02 10 A term k has...

Page 79: ...Az Aqua Fu 1WR95 jel prot zisl b kiz r lag vizes k rnyezetben id szakosan haszn lhat m sodprot zisk nt Az Aqua Fu 1WR95 jel prot zisl b v z ll 1WR95 L R 0 P 4 Az Aqua Fu 1WR95 L R 0 P 4 modul ris prot...

Page 80: ...3 3 Biztons gi tudnival k az ell t shoz VIGY ZAT Funkci veszt s vesz lye az 1WR95 L R 0 W 4 be behatol v z k vetkezt ben A bokaelem hib s sszeragaszt sa s talpon l v csavar szabadon hagy sa k vetkezt...

Page 81: ...nyban t rolhat s sz ll that RTES T S Szakszer tlen pol s okozta funkci veszt s vesz lye A v z ll prot zist tiszta desv zzel kell megtiszt tani valah nyszor s s vagy kl ros szappanos v zzel valamint ab...

Page 82: ...bbre kell helyezni 2 A l b t nyleges sarokmagass g t be ll tjuk s hozz adunk m g 5 mm t 3 ll tsuk be a l b kirot ci j t Az alapfel p t s sor n a tov bbiakban k vetni kell az adott t rd z let has zn l...

Page 83: ...e kell csavarozni a l bat s a bo kaidomot 3 A ragaszt s f g j b l esetleg kit remked gyant t azonnal le kell t r lni 4 A mell kelt dug val 636W17 jel ragaszt alkalmaz s val a talpon l v csavarhelyet t...

Page 84: ...a term k haszn lata a jelen dokumentumban szerepl le r soknak s utas t soknak megfelel A gy rt nem felel azok rt a k rok rt melyek a jelen dokumentum figyelmen k v l hagy sa f k pp a term k szakszer t...

Page 85: ...produktu Pou te u ivatele ohledn spr vn ho a bezpe n ho pou v n produktu Uschovejte si tento dokument 1 1 Funkce Funk n vlastnosti chodidla Aqua 1WR95 jsou dosa eny speci ln dimen zovan m odvalovac m...

Page 86: ...vat ke stavb vod odoln ch prot z doln ch kon etin pouze v kombinaci s modul n mi komponenty Ottobock 1WR95 L R 0 W 4 UPOZORN N Nebezpe p du p i pou v n k jin mu ne k ur en mu elu Chodidlo Aqua 1WR95 L...

Page 87: ...en v robku a jeho nefunk nosti Pomoc p ilo en z tky a lepidla 636W17 ut sn te p stup k roubu v oblasti st lky aby se zamezilo vniknut vody do chodidla 3 4 Bezpe nostn pokyny pro pacienta u ivatele Sez...

Page 88: ...by se m la p i i t n pono it do n jak n dr e vany s istou sladku vodou a pohybov n m do stran propl chnout v echny kouty hrany a pr to nou trubku Krom toho se mus prot za po ka d m pou it okam it osu...

Page 89: ...polohovat tak aby z t ov linie prob hala 15 mm p ed kompromisn m st edem ot en kolene 5 2 2 Transfemor ln modul rn prot zy Je nutn postupovat podle Doporu en pro stavbu modul rn ch TF prot z dle MOBIS...

Page 90: ...ly Jednotliv d ly k dodate n mu objedn n Jednotliv d ly dn Minim ln mno stv dn Sada jednotliv ch d l dn 7 Likvidace 7 1 Pokyny pro likvidaci INFORMACE Tyto produkty nesm b t likvidov ny spole n s net...

Page 91: ...ky Na z klad klasifika n ch krit ri dle P lohy IX t to sm rnice byl tento produkt za azen do T dy I Proto bylo vyd no prohl en o shod v robcem ve v hradn odpov dnosti dle P lohy VII t to sm rnice 9 P...

Page 92: ...lului expandat Propriet i antiderapante Rezisten la ap Laba protetic 1WR95 se distinge prin propriet i antiderapante remarca bile precum i o bun aderen la sol Varianta modular a labei protetice 1WR95...

Page 93: ...nat cu un adaptor modular pentru laba piciorului 2 3 Condi iile utiliz rii Laba protetic Aqua 1WR95 este recomandat pentru pacien i cu o greutate corporal de p n la 150 kg 3 Siguran a 3 1 Legend simbo...

Page 94: ...s pacien ilor dumneavoastr ATEN IE Pericol de c dere n caz de utilizare neconform scopului prev zut Dispozitivul de mers rezistent la ap nu constituie un substitut al protezei primare i serve te exclu...

Page 95: ...colo toate unghiurile muchiile i tubul n afar de aceasta proteza trebuie uscat imediat dup fiecare utilizare Contactul cu medii abrazive de ex nisip poate avea drept consecin uzura prematur 4 Con inut...

Page 96: ...un chiului c t se poate de fiziologic la protezele TT transtibiale Pozi ionarea liniei de solicitare n plan sagital Laba protetic trebuie astfel pozi ionat nc t traiectoria liniei de solicitare s trea...

Page 97: ...nstruite n func ie de gradul de activitate al pacientului astfel fiind posibil o durat de utilizare de 2 p n la 3 ani n principiu v recomand m s efectua i la intervale regulate controale anuale de sig...

Page 98: ...d special prin utilizarea necorespunz toare sau modificarea nepermis a produsului 8 2 Conformitate CE Produsul corespunde cerin elor stipulate de Directiva european 93 42 CEE privind dispozitivele med...

Page 99: ...svojstva stopala Aqua 1WR95 postignuta su specijalno oblikovanim elementom za otiskivanje stopala od pete prema prstima i diferenciranom tehnikom pjene Otpornost na klizanje otpornost na vodu Stopalo...

Page 100: ...d pada uslijed neodgovaraju e primjene Stopalo Aqua 1WR95 L R 0 W 4 odobreno je isklju ivo za proteze u izvedbi s ljuskastom konstrukcijom Stopalo se ne smije koristti s modu larnim prilagodnikom za s...

Page 101: ...ene OPREZ Opasnost od pada uslijed neodgovaraju e primjene Vodootporno pomagalo pri hodanju nije zamjena za prvu protezu i slu i samo za uporabu u vla nom podru ju Uz to se ne smije rabiti ni za neo b...

Page 102: ...koju valja uroniti Protezu uz to nakon svakog kori tenja valja bez odga anja pomno osu iti Kontakt s abrazivnim medijima npr pijeskom mo e izazvati prijevre meno habanje 4 Sadr aj isporuke Sadr aj isp...

Page 103: ...nje linije optere enja u sagitalnoj ravnini Stopalo valja postaviti tako da linija optere enja prolazi 15 mm ispred kompromisnog sredi ta vrtnje koljena 5 2 2 TF modularne proteze Valja se pridr avati...

Page 104: ...osti Kontrolu sigurnosti mora obaviti ortopedski tehni ar 6 1 Rezervni dijelovi Pojedina ni dijelovi za naknadno naru ivanje Pojedina ni dijelovi Nema Minimalna koli ina Nema Paket pojedina nih dijelo...

Page 105: ...oizvode Na temelju kriterija za klasifikaciju prema Prilogu IX ove Direktive proizvod je uvr ten u razred I Stoga je proizvo a kao jedini odgovorni sastavio izjavu o sukladnosti prema Prilogu VII Dire...

Page 106: ...a dayan kl l k Aqua aya 1WR95 zellikle kayma gecikmelidir ve iyi bir tabana tutunma zelli ine sahiptir Aqua aya 1WR95 mod ler ayak versiyonunda fabrikada suyun i ine girmesine kar korunmu tur Ayak tab...

Page 107: ...dur Ayak mod ler bir ayak adapt r ile kombine edilemez 2 3 Kullan m ko ullar Aqua ayak 1WR95 150 kg v cut a rl na kadar m saade edilir 3 G venlik 3 1 ANSI Sembollerin anlam DIKKAT Olas kaza ve yaralan...

Page 108: ...rmesi ve fonksiyon kayb s z konusu olabilir Bundan dolay suyun i eri s zmas n nlemek i in ayak taban ndaki vidaya eri im yerini ekte bulunan tapa ile 636W17 yap t r c s kullan arak kapat n z 3 4 Hasta...

Page 109: ...onksiyon kayb tehlikesi Suya dayan kl y r me yard mc s tuzlu su veya klorlu sabunlu su ve ayr ca a nd r c ortamlarla rn kum temas sonras nda temiz tatl su ile iyice temizlenmelidir Temiz tatl su ile t...

Page 110: ...inme y ksekli i ayarlanmal ve 5 mm eklenmelidir 3 Ayak d konumu ayarlanmal d r Temel montaj n devam i in ilgili diz ekleminin kullan m k lavuzundaki ve rilere uyulmal d r 5 2 Statik yap L A S A R Post...

Page 111: ...inesi bekletmeden temizlenmelidir 4 Ekte bulunan tapa ile yap t r c 636W17 kullan larak tabandaki vidan n eri im yeri kapat lmal d r bunun i in tapa a kl n i ine bast r lmal d r 6 Bak m Onar m BILGI G...

Page 112: ...z 8 Yasal talimatlar T m yasal artlar ilgili kullan c lkenin yasal ko ullar na tabiidir ve buna uygun ekilde farkl l k g sterebilir 8 1 Sorumluluk retici r n e er bu dok manda a klanan a klama ve tali...

Page 113: ...tem y ksekli i 61 mm 64 mm 67 mm 70 mm 72 mm A rl k 512 g 558 g 650 g 690 g 759 g maks v cut a rl 150 kg 1WR95 L R 0 W 4 Topuk y ksekli i 0 mm Ebatlar 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm Montaj y ksekli i 7...

Page 114: ...114 Ottobock Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 2 2 1 Aqua 1WR95 2 2 Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 1WR95 L R 0 P 4 Aqua 1WR95 L R 0 P 4 Ottobock 1WR95 L R 0 W 4 H Aqua 1WR95 L R 0 W 4...

Page 115: ...Ottobock 115 2 3 Aqua 1WR95 150 kg 3 3 1 ANSI H I I 3 2 H Aqua 1WR95 3 3 H 1WR95 L R 0 W 4 636W17...

Page 116: ...116 Ottobock 3 4 H kitesurfing H H Ottobock 50 C I 10 C 50 C...

Page 117: ...Ottobock 117 I 4 5 I Ottobock Aqua 1WR95 0 mm 2WR95 1 2WR95 5 1...

Page 118: ...118 Ottobock MOBIS 646F219 1 30 mm 2 5 mm 3 5 2 L A S A R Posture 5 2 1 15 mm 5 2 2 MOBIS 646F219 Aqua 3WR95 5 3 5 4 Aqua 1WR95 L R 0 W 4...

Page 119: ...Ottobock 119 1 2K34 ORTHOCRYL 2 3 4 636W17 6 I Ottobock 2 3 6 1...

Page 120: ...120 Ottobock 7 7 1 I 8 8 1 8 2 CE 93 42 VII...

Page 121: ...0 mm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 61 mm 64 mm 67 mm 70 mm 72 mm 507 g 556 g 629 g 671 g 704 g 150 kg 1WR95 L R 0 W 4 0 mm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm 437 g 486 g 559...

Page 122: ...122 Ottobock 1 1 Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 2 2 1 Aqua 1WR95 2 2 Aqua 1WR95 Aqua 1WR95 1WR95 L R 0 P 4 Aqua 1WR95 L R 0 P 4 Ottobock 1WR95 L R 0 W 4...

Page 123: ...Ottobock 123 Aqua 1WR95 L R 0 W 4 rfhrfcys 2 3 Aqua 1WR95 150 3 3 1 ANSI 3 2 Aqua 1WR95 3 3 1WR95 L R 0 W 4...

Page 124: ...124 Ottobock 636W17 3 4 Ottobock 50 C...

Page 125: ...Ottobock 125 10 C 50 C 4 5 1WR95 Aqua 0 Ottobock 2WR95 1 2WR95...

Page 126: ...126 Ottobock 5 1 MOBIS 646F219 1 30 2 5 3 5 2 L A S A R Posture 5 2 1 15 5 2 2 MOBIS 646F219 Aqua 3WR95 5 3...

Page 127: ...Ottobock 127 5 4 Aqua 1WR95 L R 0 W 4 1 2K34 ORTHOCRYL Siegelharz 2 3 4 636W17 6 Ottobock 2 3 6 1...

Page 128: ...128 Ottobock 7 7 1 8 8 1 8 2 93 42 IX I VII...

Page 129: ...Ottobock 129 9 9 1 1WR95 L R 0 P 4 0 24 25 26 27 28 61 64 67 70 72 507 556 629 671 704 150 1WR95 L R 0 W 4 0 24 25 26 27 28 72 75 78 81 83 437 486 559 601 634 150 1 2016 02 10...

Page 130: ...130 Ottobock 1 1 Aqua Foot 1WR95 1WR95 1WR95 1WR95 2 2 1 2 2 1WR95 L R 0 P 4 Aqua Foot 1WR95 L R 0 P 4 1WR95 L R 0 W 4 1WR95 2 3 150kg...

Page 131: ...Ottobock 131 3 3 1 ANSI 3 2 3 3 646W25 3 4...

Page 132: ...132 Ottobock 50 10 C 50 C 4...

Page 133: ...5 0 mm Aqua Foot 1WR95 2WR95 1 2WR95 5 1 MOBIS TF Modular Lower Limb Prostheses 646F219 TF 1 30mm 2 5 mm 3 5 2 L A S A R 5 2 1 TT TT 15mm 5 2 2 TF MOBIS TF Modular Lower Limb Prostheses 646F219 3WR95...

Page 134: ...134 Ottobock 5 4 1WR95 1 2K34 2 2 2 3 4 636W17 6 2 3 6 1 1 1...

Page 135: ...Ottobock 135 7 7 1 8 8 1 8 2 93 42 EEC VII 9 9 1 1WR95 L R 0 P 4 0 mm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 61 mm 64 mm 67 mm 70 mm 72 mm 507 g 556 g 629 g 671 g 704 g 150 kg...

Page 136: ...136 Ottobock 1WR95 L R 0 W 4 0 mm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm 437 g 486 g 559 g 601 g 634 g 150 kg 1 2016 02 10 1 1 1WR95 1WR95 1WR95 1WR95 2 2 1 1WR95 2 2 1WR95 1WR95...

Page 137: ...Ottobock 137 1WR95 L R 0 P 4 1WR95 L R 0 P 4 1WR95 L R 0 W 4 1WR95 L R 0 W 4 2 3 1WR95 150kg 3 3 1 ANSI 3 2 1WR95...

Page 138: ...138 Ottobock 3 3 1WR95 L R 0 W 4 636W17 3 4 50 C 10 C 50 C...

Page 139: ...Ottobock 139 4 5 0 mm 1WR95 2WR95 1 2WR95 5 1 MOBIS TF 646F219 TF 1 30mm 2 5mm 3 5 2 L A S A R Posture...

Page 140: ...140 Ottobock 5 2 1 15mm 5 2 2 MOBIS TF 646F219 Aqua Knie 3WR95 5 3 5 4 1WR95 L R 0 W 4 1 2K34 ORTHOCRYL 2 3 4 636W17 6 2 3 6 1...

Page 141: ...Ottobock 141 7 7 1 8 8 1 8 2 CE 93 42 EWG IX I VII 9 9 1 1WR95 L R 0 P 4 0 mm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 61 mm 64 mm 67 mm 70 mm 72 mm 507 g 556 g 629 g 671 g 704 g 150 kg...

Page 142: ...142 Ottobock 1WR95 L R 0 W 4 0 mm 24 cm 25 cm 26 cm 27 cm 28 cm 72 mm 75 mm 78 mm 81 mm 83 mm 437 g 486 g 559 g 601 g 634 g 150 kg...

Page 143: ......

Page 144: ...2 Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare otto...

Reviews: