Otto Bock 1P9 Instructions For Use Manual Download Page 52

52  |  Ottobock

3 Mânuire

ATENŢIE

Aliniere sau asamblare eronată

Pericol de vătămare prin deteriorarea componentelor protetice
•  Respectaţi indicaţiile privind alinierea şi asamblarea.

INDICAŢIE

Şlefuirea labei protetice

Uzura prematură cauzată de deteriorarea labei protetice
•  Nu şlefuiţi laba protetică.

Recomandăm folosirea adezivului 636W17 şi a întăritorului 636W26 pentru 

a fixa laba protetică Pirogoff la adaptorul de gleznă. 
Mai întâi amestecaţi adezivul cu 4 % întăritor. Aplicaţi amestecul pe ambele 

suprafeţe de contact şi lăsaţi suprafeţele să se usuce timp de 5 – 8 minute. 

Presaţi puternic împreună glezna şi laba protetică cel puţin timp de o oră. 

Cel mai mare grad de lipire se va obţine după 24 de ore de întărire cu părţile 

presate împreună. 
Uneltele folosite în acest proces pot fi curăţate folosind diluantul 634A23.

4 Informaţii juridice

Toate condiţiile juridice se supun legislaţiei naţionale a ţării utilizatorului, din 

acest motiv putând fi diferite de la o ţară la alta.
4.1 Răspunderea juridică
Producătorul răspunde juridic în măsura în care produsul este utilizat conform 

descrierilor şi instrucţiunilor din acest document. Producătorul nu răspunde 

juridic pentru daune cauzate prin nerespectarea acestui document, în mod 

special prin utilizarea necorespunzătoare sau modificarea nepermisă a 

produsului.

Summary of Contents for 1P9

Page 1: ...sation 10 Istruzioni per l uso 14 Instrucciones de uso 18 Manual de utiliza o 22 Gebruiksaanwijzing 26 Bruksanvisning 30 Brugsanvisning 34 Instrukcja u ytkowania 37 Haszn lati utas t s 41 N vod k pou...

Page 2: ...zu vermeiden Weisen Sie den Benutzer in den sachgem en und gefahrlosen Ge brauch des Produkts ein Bewahren Sie dieses Dokument auf 1 Verwendungszweck Der Pirogoff Fu 1P9 ist ausschlie lich f r die pr...

Page 3: ...ren Sie das Produkt nur mit Prothesenkomponenten die daf r zugelassen sind Pr fen Sie anhand der Gebrauchsanweisungen der Prothesenkompo nenten ob sie auch untereinander kombiniert werden d rfen HINWE...

Page 4: ...Kontrolle durch den Kunden Service des Herstellers etc Anzeichen von Funktionsver nderungen oder verlust beim Gebrauch Eine reduzierte Federwirkung z B verringerter Vorfu widerstand oder ver ndertes...

Page 5: ...zeit Holz und Fu teil durch kr ftiges Zusammenpressen verbinden Teile mindestens 1 Stunde pressen Die h chste Klebkraft wird nach 24 st n diger Aush rtezeit im gepre ten Zustand erreicht Die Arbeitsge...

Page 6: ...e erstellt English INFORMATION Last update 2017 04 20 Please read this document carefully before using the product Follow the safety instructions to avoid injuries and damage to the product Instruct t...

Page 7: ...prosthetic components that are appro ved for that purpose Based on the instructions for use of the prosthetic components verify that they may be combined with each other NOTICE Use under unallowable e...

Page 8: ...on by the manufacturer s customer service etc Signs of changes in or loss of functionality during use Reduced spring effect e g decreased forefoot resistance or changed rollover characteristics is an...

Page 9: ...8 minutes Firmly press the ankle and foot together for at least one hour The highest degree of bonding strength will be reached after 24 hours of curing with the parts pressed together Tools used in t...

Page 10: ...se jour 2017 04 20 Veuillez lire attentivement l int gralit de ce document avant d utiliser le produit Respectez les consignes de s curit afin d viter toute blessure et en dommagement du produit Appre...

Page 11: ...iquement avec des composants proth tiques autoris s cet effet V rifiez l aide des instructions d utilisation des diff rents composants proth tiques que leur combinaison est bien autoris e AVIS Utilisa...

Page 12: ...ce apr svente du fabricant etc Signes de modification ou de perte de fonctionnalit d tect s lors de l utilisation Une r duction de l amortissement par ex une r sistance r duite de l avant pied ou un c...

Page 13: ...rte pression Les deux parties rassembler doivent tre maintenues sous pression pendant au moins 1 heures Une adh rence optimale est obtenue apr s 24 heures toujours sous pression Nettoyer les ustensile...

Page 14: ...NE Data dell ultimo aggiornamento 2017 04 20 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto...

Page 15: ...con i componenti protesici appositamente omologati Controllare anche in base alle istruzioni per l uso dei componenti pro tesici se possono essere combinati tra di loro AVVISO Utilizzo in condizioni...

Page 16: ...tuzione controllo da parte del servizio assistenza al cliente del produttore ecc Segni di cambiamento o perdita di funzionalit durante l utilizzo Un azione elastica ridotta p es minore resistenza dell...

Page 17: ...are e dopo 5 8 minuti congiungerle esercitando una pressione energica Lasciare le parti sotto pressione almeno per 1 ora La massima presa viene raggiunta dopo 24 ore Pulire gli attrezzi utilizzati per...

Page 18: ...tiva Espa ol INFORMACI N Fecha de la ltima actualizaci n 2017 04 20 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesion...

Page 19: ...onentes prot sicos auto rizados para tal fin Consulte las instrucciones de uso de los componentes prot sicos para verificar si estos se pueden combinar entre s AVISO Uso en condiciones ambientales no...

Page 20: ...t cnico del fabricante para su revisi n etc Signos de alteraciones o fallos en el funcionamiento durante el uso Una reducci n de la amortiguaci n p ej una disminuci n de la resistencia en el antepi o...

Page 21: ...nte la pieza de madera y del pie despu s de un tiempo de aireaci n de 5 8 minutos Presionar las piezas durante m n 1 hora El colado alcanza su mayor resis tencia despu s de 24 horas Limpiar las herram...

Page 22: ...de la directiva Portugu s INFORMA O Data da ltima atualiza o 2017 04 20 Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto Observe as indica es de seguran a para evitar les es e danos ao prod...

Page 23: ...os componentes prot ticos auto rizados para este fim Consulte os manuais de utiliza o dos componentes prot ticos a fim de verificar se estes tamb m podem ser combinados entre si INDICA O Uso sob condi...

Page 24: ...lo servi o de assist ncia do fabricante etc Sinais de altera es ou perda de funcionamento durante o uso A redu o do efeito el stico p ex resist ncia reduzida do antep ou comportamento de rolamento alt...

Page 25: ...u tos Junte ent o as duas superf cies a colar comprimindo as com bastante for a e aguarde pelo menos uma hora A colagem adquire a sua for a m xima em 24 horas As ferramentas utilizadas neste processo...

Page 26: ...ATIE Datum van de laatste update 2017 04 20 Lees dit document aandachtig door voordat u het product in gebruik neemt Neem de veiligheidsvoorschriften in acht om persoonlijk letsel en schade aan het pr...

Page 27: ...componenten waarvoor dit is toegestaan Controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzingen van de prothe secomponenten of deze ook met elkaar mogen worden gecombineerd LET OP Gebruik bij niet toegestan...

Page 28: ...vervanging controle door de klantenservice van de fabrikant enz Tekenen van functieveranderingen of verlies tijdens het gebruik Een waarneembaar teken van functieverlies is een verminderde veerwerking...

Page 29: ...ndrukken met elkaar verbinden De twee delen minstens 1 uur samenpersen De hoogst mogelijke kleefkracht wordt bereikt na 24 uur uithardtijd in geperste toestand Gereedschappen met 634A23 verdunner rein...

Page 30: ...bijlage VII van de richtlijn Svenska INFORMATION Datum f r senaste uppdatering 2017 04 20 L s igenom detta dokument noggrant innan anv ndningen av produkten Beakta s kerhetsanvisningarna f r att undvi...

Page 31: ...ukten endast med proteskomponenter som har god k nts f r detta Ta hj lp av proteskomponenternas bruksanvisningar och kontrollera att komponenterna f r kombineras med varandra ANVISNING Anv ndning unde...

Page 32: ...e kontroll hos tillverkarens kundtj nst och s vidare Tecken p f r ndrad eller f rlorad funktion vid anv ndning Ett tydligt tecken p funktionsf rlust r f rs mrad fj dringsverkan t ex minskat framfotsmo...

Page 33: ...ningsstyrka efter 24 timmars h rdning i sammanpressat tillst nd Reng r arbetsredskapen med 634A23 L sningsmedel 4 Juridisk information Alla juridiska villkor r underst llda lagstiftningen i det land d...

Page 34: ...anvendes til behandling af de nedre ekstremiteter i forbindelse med brug af proteser 1 1 Sikkerhed 1 1 1 Advarselssymbolernes betydning FORSIGTIG Advarsel om risiko for ulykke og personskade BEM RK A...

Page 35: ...af produktet ved tydelige skader eller i tvivlstilf lde S rg efter behov for egnede foranstaltninger f eks reng ring reparation udskiftning kontrol hos producenten eller et autoriseret bandageri osv B...

Page 36: ...kke bestandig Hydrolyse ikke bestandig 3 H ndtering FORSIGTIG Forkert opbygning eller montering Risiko for personskade som f lge af beskadigede protesekomponenter F lg opbygnings og monteringsanvisnin...

Page 37: ...rsaget af ukorrekt anvendelse eller ikke tilladt ndring af produktet 4 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produktet er klassificer...

Page 38: ...ego produktu i zastosowanie w przypadku inne go pacjenta Niebezpiecze stwo urazu wskutek utraty dzia ania jak i uszkodze produktu Nale y regularnie kontrolowa produkt pod k tem zu ycia Nie nale y u yw...

Page 39: ...wykwalifi kowany serwis itp NOTYFIKACJA Mechaniczne uszkodzenie produktu Zmiany w dzia aniu lub utrata funkcji wskutek uszkodzenia Nale y starannie przeprowadzi prace zwi zane z produktem Uszkodzony...

Page 40: ...roliza nieodporna 3 U ytkowanie PRZESTROGA B dne osiowanie lub monta Niebezpiecze stwo urazu wskutek uszkodze na komponentach protezowych Prosimy przestrzega wskaz wek odno nie osiowania i monta u NOT...

Page 41: ...g lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stosowania lub nie dozwolonej zmiany produktu producent nie odpowiada 4 2 Zgodno z CE Produkt spe nia wymogi dyrektywy europejskiej 93 42 EWG dla produkt w m...

Page 42: ...ci veszt se s megrong l d sa miatt Rendszeresen ellen rizze a term k elhaszn l d s t Egy elhaszn l dott term ket ne haszn ljon tov bb A term ket csak egy paciens haszn lat ra tervezt k VIGY ZAT Prot z...

Page 43: ...szakm helyben stb RTES T S A term k mechanikus s r l se Funkci v ltoz s vagy veszt s s r l s miatt A term k megmunk l sa gondoss got ig nyel Vizsg lja meg a s r lt term k m k d s t s haszn lhat s g t...

Page 44: ...ny nem ellen ll Hidrol zis nem ellen ll 3 Kezel s VIGY ZAT Hib s fel p t s vagy szerel s S r l svesz ly a prot zis alkatr szeinek megrong l d sa miatt Be kell tartani a fel p t si s szerel si utas t s...

Page 45: ...n lata vagy meg nem engedett talak t sa nyom n k vetkeznek be 4 2 CE jelz s A term k megfelel az orvosi term kekre vonatkoz 93 42 EGK Eur pai Di rekt va rendelkez seinek E Direkt va IX F ggel k ben az...

Page 46: ...e p du v d sledku ztr ty funkce a po kozen produktu Pravideln kontrolujte produkt z hlediska opot eben Opot eben pro dukt ji nepou vejte Pou vejte produkt pouze pro jednoho pacienta Pozor Nep pustn ko...

Page 47: ...d ln atd Upozorn n Mechanick po kozen produktu Zm ny funkce nebo ztr ta funk nosti z d vodu po kozen Pracujte s produktem pe liv Zkontrolujte po kozen produkt z hlediska funkce a zp sobilosti k pou it...

Page 48: ...lepidlo s 4 tvrdidlem Pot ete ob lepen plochy a po 5 8 min k sob siln p itiskn te d ev n a chodidlov d l Tiskn te k sob oba d ly alespo 1 hodinu Nejvy pojivost se dos hne po 24 hod vytvrzen ve stla e...

Page 49: ...4 20 Citi i cu aten ie ntregul document nainte de utilizarea produsului Acorda i aten ie indica iilor de siguran pentru a evita v t m rile i deteriorarea produsului Instrui i utilizatorul n vederea un...

Page 50: ...ce care sunt admise pentru acesta Verifica i n baza Instruc iunilor de utilizare ale componentelor protetice dac acestea pot fi combinate ntre ele INDICA IE Utilizarea n condi ii de mediu inadmisibile...

Page 51: ...nlocuire control de c tre serviciul pentru clien i al produc torului etc Semne ale modific rii sau pierderii func ionalit ii n timpul utiliz rii Elasticitatea redus de ex reducerea rezisten ei antepic...

Page 52: ...timp de 5 8 minute Presa i puternic mpreun glezna i laba protetic cel pu in timp de o or Cel mai mare grad de lipire se va ob ine dup 24 de ore de nt rire cu p r ile presate mpreun Uneltele folosite...

Page 53: ...conform Anexei VII a Directivei T rk e B LG Son g ncelle tirmenin tarihi 2017 04 20 Bu dok man r n kullanmaya ba lamadan nce dikkatli ekilde okuyunuz Yaralanmalar ve r n hasar n nlemek i in g venlik u...

Page 54: ...sadece izin verilen protez par alar ile birle tiriniz Protez par alar n n kullan m talimatlar yard m yla kendi aralar nda kom bine edilme durumlar n kontrol ediniz DUYURU Uygun olmayan evre ko ullar n...

Page 55: ...z rn retici firman n m teri servisi taraf ndan tamirat de i tirme kontrol vs Kullan m esnas nda fonksiyon de i ikliklerine veya kayb na dair i aretler Azalm bir yay etkisi rn azalt lm bir n ayak diren...

Page 56: ...kika hava ald ktan sonra tahta ve ayak par as n kuvvetlice birbirine iterek yap t r n z Par alar en az 1 saat s k t r n Tam anlam yla yap m olmas i in s k t r lm durumda 24 saat ge mesi gerekir 634A23...

Page 57: ...re medikal r n taleplerini yerine getirir Klasifikasyon kriterleri direktifleri ek IX e g re r n s n f I olarak s n fland r lm t r Uygunluk a klamas bu nedenle retici taraf ndan kendi sorumlulu unda...

Page 58: ...58 Ottobock 1 1 2 H H I...

Page 59: ...Ottobock 59 I 2 10 C 60 C 0 90...

Page 60: ...60 Ottobock 3 H I Pirogoff 636W17 636W26 4 5 8 24 634 23 4 4 1 4 2 CE 93 42...

Page 61: ...Ottobock 61 VII 2017 04 20 1 1P9 1 1 1 1 1...

Page 62: ...62 Ottobock 1 1 2...

Page 63: ...Ottobock 63 2 10 C 60 C 0 90...

Page 64: ...64 Ottobock 3 636W17 636W26 4 5 8 1 24 634 23 4 4 1...

Page 65: ...Ottobock 65 3 2 93 42 IX I VII...

Page 66: ...66 Ottobock...

Page 67: ...Ottobock 67...

Page 68: ...Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647H130 13 1704...

Reviews: