background image

161

Bluetooth-yhteys  on  poistettu,  ja  proteesin  jalkaterä  on  kytketty  pois.  Kannan  korkeus  on
palautettu perusasennuksessa asetettuun arvoon (katso Kuva 3).

Käyttäjä

Paina valintapainiketta 

väh. 8 sekuntia

 (katso Kuva 4).

Äänimerkki kuuluu 1 sekunnin ajan, punainen LED palaa lyhyesti. Bluetooth-yhteys on poistet­
tu.

6.3.4 Kuormituksen kevennystoiminto

HUOMIO

Kuormituksen kevennystoiminnon tahaton aktivointi

Laitteiden virhetoiminta proteesin jalkaterän tahattoman maahan laskemisen seurauksena

Aktivoi valmiustila, ennen kuin käytät ohjauslaitteita (esim. ajoneuvon polkimia) istuessasi.

TIEDOT

Kuormituksen  kevennystoiminnon  liikealue  määritetään  Galileo™-sovelluksessa  valitsemalla
amputaatiotaso.

TT-sovituksissa on asetettu maksimaalinen liikealue.

TF-sovituksissa kuormituksen kevennystoiminto on tavallisesti mahdollinen vain plantaariflek­
siossa. Dorsaalifleksio voidaan kytkeä päälle sopimalla siitä potilaan kanssa.

Aktivointi

1)  Kevennä proteesin jalkaterän kuormitusta vähintään 

2 s

.

2)  Kuormita proteesin jalkaterää kevyesti, jolloin jalkapohja laskeutuu automaattisesti maahan.

Deaktivointi

Kuormita proteesin jalkaterä.

Kuormituksen  kevennystoiminto  deaktivoidaan,  ja  proteesin  jalkaterä  palaa  liikutettaessa  vii­
meksi asetettuun asentoon.

6.3.5 Nilkkanivelen lukitseminen

Toiminto lukitsee proteesin jalkaterän nilkkanivelen määrättyyn asentoon (vakioasento: 

). Kuor­

mituksen kevennystoiminnon aktivointi estyy.

Aktivointi

1)  Työnnä proteesin jalkaterä eteen, niin että jalkapohjan ja maan välinen kulma on vähintään 

30°

.

2)  Kuormita jalkaterän etuosaa tässä asennossa vähintään 

2 s

 (esim. painamalla seinää vasten).

Kuuluu 3 lyhyttä äänimerkkiä. Proteesin jalkaterän nilkkanivel on lukittu.

Deaktivointi

Aseta proteesin jalkaterä tasaisesti alustalle ja kuormita sitä vähintään 

1 s

.

Kuuluu 1 lyhyt äänimerkki. Nilkkanivel on vapautettu.

6.4 Varoitussignaalit

Proteesin jalkaterä huomauttaa ongelmista varoitussignaaleilla. Varoitussignaaleja on 3 ryhmää. 

Varoitussignaali ilman toimintarajoitusta

3 äänimerkkiä 3 minuutin
välein
LED vilkkuu nopeasti keltai­
sena

Proteesin jalkaterä toimii ilman rajoituksia. Käyttäjän on kuitenkin ryhdyttävä toimenpiteisiin vir­
heiden välttämiseksi.

Mahdolliset virheet

Lataustila matala, huolto suoritettava, hydrauliikkavirhe

Tarkka virheilmoitus ja toimenpideohjeet näytetään Galileo™-sovelluksessa.

Summary of Contents for 1C66 Triton

Page 1: ...tructions for use 19 Instructions d utilisation 34 Istruzioni per l uso 50 Instrucciones de uso 65 Manual de utiliza o 80 Gebruiksaanwijzing 95 Bruksanvisning 110 Brugsanvisning 124 Bruksanvisning 137...

Page 2: ...cnicos ortop dicos ltimo rengl n de la aplicaci n Galileo N o passar o c digo de ativa o do aplicativo Galileo destinado a t cnicos ortop dicos ltima linha para o usu rio Geef de activeringscode van...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...

Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...

Page 5: ...die Entlastungsfunktion eine nat rliche Fu haltung Die funktionellen Eigenschaften des Prothesenfu es werden durch die Federelemente aus Car bon und Hochleistungspolymer erreicht Der Prothesenfu erla...

Page 6: ...oder St e Schwei Urin Salzwasser S uren Sand stark hygroskopische Partikel z B Talkum 2 4 Nutzungsdauer 1C66 Triton smart ankle Das Produkt ist vom Hersteller nach ISO 22675 auf 2 Millionen Belastungs...

Page 7: ...etzungsgefahr durch Bruch oder Verformung des Produkts Kombinieren Sie das Produkt nur mit Prothesenkomponenten die daf r zugelassen sind Pr fen Sie anhand der Gebrauchsanweisungen der Prothesenkompon...

Page 8: ...eil 757L2 1 Micro USB Kabel 625W26 1 Kn chelcover 2Z504 1 1 Kn chelcover Abschlusskappe 2Z505 1 5 Herstellung der Gebrauchsf higkeit VORSICHT Fehlerhafter Aufbau Montage oder Einstellung Verletzungen...

Page 9: ...robebereich verl sst 5 2 1 Grundaufbau Grundaufbau TT Ablauf des Grundaufbaus Ben tigte Materialien Goniometer 662M4 Absatzh henmessger t 743S12 50 50 Lehre 743A80 Aufbau ger t z B L A S A R Assembly...

Page 10: ...Prothesenfu muss nach Abschluss der dynamischen Anprobe trainiert werden W hrend des Trainings werden die Referenzwerte des Benutzers ermittelt Das Training wird ber die Galileo App gestartet Es best...

Page 11: ...wollte Ver nderung der Fu position 6 1 Funktionsbeschreibung Gehen auf ebenen Fl chen Um das berrollen zu erleichtern verf gt die Kn cheleinheit des Prothesenfu es ber ca 2 Be weglichkeit in Plantarfl...

Page 12: ...wenden der Prothese w hrend des Ladevorgangs Sturz durch angeschlossenes Ladekabel Legen Sie die Prothese vor dem Ladevorgang ab Trennen Sie die Prothese vor dem Anziehen vom Ladeger t INFORMATION Im...

Page 13: ...s im Apple App Store und im Google Play Store zur Verf gung siehe Seite 5 Die Galileo App wird ber Bluetooth mit dem Prothesenfu verbunden Nach der Installation erm glicht sie die Kontrolle der Grundf...

Page 14: ...t nt ein kurzer Signalton und die LED blinkt gr n zur An zeige des Ladezustands 5 mal wenn voll 6 3 2 Einstellen der Absatzh he Wenn die Prothese nicht getragen wird kann die Absatzh he des Prothesenf...

Page 15: ...Prothesenfu belasten Die Entlastungsfunktion wird deaktiviert und der Prothesenfu kehrt bei Bewegung zur zuletzt eingestellten Position zur ck 6 3 5 Sperren des Kn chelgelenks Die Funktion sperrt das...

Page 16: ...ktionen des Prothesenfu es sind abgeschaltet Der Funktionsumfang kann nur durch Eingreifen des Benutzers oder des Orthop die Technikers wiederhergestellt werden M gliche Fehler Batterie vollst ndig en...

Page 17: ...chend variieren 10 1 Haftung Der Hersteller haftet wenn das Produkt gem den Beschreibungen und Anweisungen in diesem Dokument verwendet wird F r Sch den die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbe...

Page 18: ...Rechtliche Hinweise Rechtliche Hinweise die ausschlie lich in einzelnen L ndern zur Anwendung kommen befinden sich unter diesem Kapitel in der Amtssprache des jeweiligen Verwenderlandes 11 Angewandte...

Page 19: ...r circumstances Contact information can be found on the back page Please keep this document in a safe place 1 1 Construction and Function The 1C66 Triton smart ankle prosthetic foot is equipped with a...

Page 20: ...0 lbs TT prostheses The product is designed for use by unilateral or bilateral amputees TF prostheses and knee disarticulation prostheses The product is designed only for use by unilateral amputees 2...

Page 21: ...o breakage of load bearing components Use the prosthetic components according to the MOBIS classification see section Area of application CAUTION Use under unallowable environmental conditions Risk of...

Page 22: ...wn If overheating or changes in functionality occur have the prosthesis checked by authorised qualified personnel NOTICE Mechanical overload Impaired functionality due to mechanical damage Check the p...

Page 23: ...in menu of the app under the Help menu item When the connection has been established the LED on the back of the prosthetic foot lights up green for 5 seconds Activate the mode for orthopaedic technici...

Page 24: ...atus 5 2 2 Static Alignment Continue the Initial Setup in the Galileo app and carry out the Manual Alignment step Follow the instructions Ottobock recommends checking the alignment of the prosthesis u...

Page 25: ...6 Use CAUTION Using stairs Falls due to slipping or stumbling Always use the handrail when using stairs NOTICE Incorrect operation Functional limitations due to changed settings Check the product sett...

Page 26: ...position For further information see the section Relief function see Page 29 Changing shoes setting the heel height The user can set the heel height after changing shoes The adjustment range is 0 cm...

Page 27: ...he Galileo app Only with the app can all functions be used There are also two buttons and an LED on the reverse side of the ankle unit The main switch turns the prosthetic foot on and off The selectio...

Page 28: ...link Min 8 seconds 1 second beep LED briefly flashes red 6 3 1 Standby mode Standby mode can be used to save energy In standby mode the prosthetic foot assumes a neut ral position and no longer adapt...

Page 29: ...lection of the amputation level in the Galileo app The maximum range of motion is set in TT fittings With TF fittings the relief function is by default only possible in plantar flexion Dorsiflexion ca...

Page 30: ...nctionality is restored A detailed error message and action instructions are displayed in the Galileo app Warning signal with deactivation of all functions 10 beeps LED flashes red All functions of th...

Page 31: ...use and may vary accordingly 10 1 Liability The manufacturer will only assume liability if the product is used in accordance with the descrip tions and instructions provided in this document The manuf...

Page 32: ...his equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by...

Page 33: ...Non ionising radiation Serial number of the device In some jurisdictions it is not permissible to dispose of these products with unsor ted household waste Disposal that is not in accordance with the...

Page 34: ...e l utilisation la maintenance ou en cas de fonctionnement inattendu ou v nements particuliers Vous trouverez les coordonn es au verso Conservez ce document 1 1 Conception et fonctionnement Le pied pr...

Page 35: ...rs illimit s en ext rieur Admis pour les patients dont le poids n exc de pas 100 kg Proth ses TT ce produit est con u pour les patients amput s d une ou des deux jambes Proth ses TF ou proth ses de d...

Page 36: ...PRUDENCE Sollicitation excessive du produit Risque de blessure occasionn e par la rupture de pi ces porteuses Utilisez les composants proth tiques conform ment la classification MOBIS voir chapitre D...

Page 37: ...h tiques surchauff s En cas de surchauffe ou de modifications de fonctionnalit faites contr ler le composant proth tique par du personnel sp cialis autoris AVIS Surcharge m canique Fonctions limit es...

Page 38: ...pied sur le pied proth tique consulter la page 47 5 2 Alignement INFORMATION L application Galileo est n cessaire pour proc der l alignement de la proth se tablissez la connexion Bluetooth entre l ap...

Page 39: ...tal Ligne d alignement du pied proth tique entre le gros orteil et le deuxi me orteil Ligne d alignement de l embo ture de proth se le long de l ar te lat rale de la rotule Tenez compte de la position...

Page 40: ...la fin de l essai dynamique et des exercices de marche 5 2 3 1 Optimisation des caract ristiques du talon Les caract ristiques du talon sont optimis es gr ce l utilisation de cales de talon Si la pos...

Page 41: ...cte la nouvelle situation Au cours des pas suivants le pied proth tique s adapte l inclinaison de la pente Ce qui doit permettre une sensation semblable celle ressentie lors de la marche sur une surfa...

Page 42: ...harge La connexion Bluetooth reste active Assemblage du chargeur 1 Brancher la fiche de secteur adapt e sur le chargeur 2 Brancher le c ble de charge avec le connecteur USB dans le chargeur Charge de...

Page 43: ...les trouve rez dans le menu principal sous l option de menu Aide Fonctions des touches Interrupteur principal touche noire renfonc e gauche de la DEL Fonction Pression sur la touche Feedback du pied...

Page 44: ...la proth se n est pas port e la hauteur de talon du pied proth tique peut aussi tre r gl e sans l application Galileo Condition requise la proth se n est pas port e 1 Enfilez la chaussure choisie 2 Po...

Page 45: ...que La plante du pied s abaisse au tomatiquement en direction du sol D sactivation Effectuer un transfert de poids sur le pied proth tique La fonction de d charge est d sactiv e et le pied proth tique...

Page 46: ...ctions sont r tablies d s que la plage de temp rature autoris e est nouveau atteinte Un message d erreur d taill et des indications apparaissent dans l application Galileo Signal d avertissement avec...

Page 47: ...talon du pied pro th tique vers le haut 3 Retirer le pied proth tique de l enveloppe de pied 9 Mise au rebut Il est interdit d liminer ce produit en tous lieux avec les ordures m nag res non tri es U...

Page 48: ...s la langue officielle du pays d utilisation en question dans ce chapitre This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not...

Page 49: ...Canada limits for the general population consult Safety Code 6 obtainable from Health Canada s website http www hc sc gc ca rpb Responsible party Otto Bock Healthcare Canada Ltd 5470 Harvester Road L...

Page 50: ...one del prodotto Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2016 10 11 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per...

Page 51: ...Questo componente protesico parte del sistema modulare Ottobock e pu essere combinato con altri prodotti del sistema modulare Denominazione Codice Ginocchio protesico 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1...

Page 52: ...nduzione di autoveicoli e far accertare la propria idoneit alla guida dalle autorit competenti CAUTELA Superamento della durata di utilizzo e utilizzo su un altro paziente Pericolo di lesione per perd...

Page 53: ...sioni da caduta causate da cambiamenti funzionali e danneggiamento di componenti della protesi Non toccare componenti della protesi surriscaldati In caso di cambiamenti funzionali ridurre tutte le att...

Page 54: ...ca soltanto quando il piede protesi co acceso Caricare la batteria del piede protesico v pagina 58 3 Tirare nuovamente il rivestimento cosmetico sul piede protesico v pagina 63 5 2 Allineamento INFORM...

Page 55: ...e Linea di allineamento piede protesico tra l alluce e il secondo dito del piede Linea di allineamento dell invasatura lungo il bordo laterale della patella Osservare la posizione di abduzione o adduz...

Page 56: ...lla prova dinamica e de gli esercizi di deambulazione 5 2 3 1 Ottimizzazione della caratteristica del tallone Utilizzando i cunei per il tallone si ottimizzano le caratteristiche del tallone Se l appo...

Page 57: ...te i passi successivi il piede protesico si adegua all inclinazione della pendenza In questo modo si dovrebbe raggiungere la stessa sensibilit di deambulazione della camminata su superfici piane Quand...

Page 58: ...collega mento Bluetooth resta attivo Assemblaggio del caricabatteria 1 Inserire la spina di rete adeguata nel caricabatteria e bloccarla 2 Inserire nel caricabatteria il cavo di carica con il connetto...

Page 59: ...ve istruzioni per l uso sono integrate nella app Sono contenute nel menu principale alla voce Aiuto Funzioni dei tasti Interruttore principale tasto nero ribassato a sinistra vicino al LED Funzione Pr...

Page 60: ...protesico completamente a terra e non caricarlo v fig 11 3 Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto di selezione fino a quando il LED verde si illumi na La misurazione della posizione dura 5 secon...

Page 61: ...ione definita stan dard 0 L attivazione della funzione di scarico del peso viene bloccata Attivazione 1 Estendere in avanti il piede protesico in modo tale che l angolazione tra la pianta del piede e...

Page 62: ...sere ripristi nata soltanto con un intervento dell utente o del tecnico ortopedico Guasti possibili Batteria completamente scarica il piede protesico si spe gne La posizione attuale viene mantenuta Ca...

Page 63: ...el rispettivo paese di appartenenza dell utente e possono quindi essere soggette a modifiche 10 1 Responsabilit Il produttore risponde se il prodotto utilizzato in conformit alle descrizioni e alle is...

Page 64: ...documento non significa che un marchio non sia coperto da diritti di terzi 10 5 Note legali locali Le note legali che trovano applicazione esclusivamente in singoli paesi sono riportate nel presente...

Page 65: ...teria Hz da 50 a 60 1 Descripci n del producto Espa ol INFORMACI N Fecha de la ltima actualizaci n 2016 10 11 Lea este documento atentamente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las in...

Page 66: ...es de combinaci n Este componente prot sico forma parte del sistema modular de Ottobock y puede combinarse con otros productos de dicho sistema Denominaci n Referencia Articulaci n de rodilla pro t si...

Page 67: ...de seguros para la conducci n de veh culos y acuda a un organismo autorizado que compruebe su capacidad de conducci n PRECAUCI N Superaci n del tiempo de utilizaci n y reutilizaci n en otro paciente R...

Page 68: ...funcionamiento y a da os en los componentes prot sicos No toque ning n componente prot sico sobrecalentado Si se producen cambios en el funcionamiento reduzca todas las actividades para permitir que s...

Page 69: ...prot sico est encendido Cargue la bater a del pie prot sico v ase la p gina 72 3 Cubra el pie prot sico con la funda v ase la p gina 78 5 2 Alineamiento INFORMACI N Para realizar el alineamiento prot...

Page 70: ...nea de alineamiento del encaje prot sico a lo largo del borde lateral de la r tula Tenga en cuenta la posici n de abducci n o de aducci n Posicionamiento a p del punto medio del pie prot sico Tama o...

Page 71: ...cuando se hayan finalizado la prueba din mica y los ejercicios de caminar 5 2 3 1 Optimizaci n de la caracter stica del tal n El empleo de cu as para el tal n optimiza las caracter sticas del mismo Se...

Page 72: ...los pasos siguientes el pie prot sico se adapta a la inclinaci n de la pendiente Con esto se pre tende conseguir tener la misma sensaci n al caminar que cuando se camina en llano Al dar el primer pas...

Page 73: ...je 2 Inserte en el cargador el cable con la clavija USB Carga de la bater a Cargue la bater a nicamente cuando no lleve la pr tesis puesta El LED se ilumina solo cuando el pie prot sico est encendido...

Page 74: ...do Ayuda del men principal Funciones de las teclas Interruptor principal tecla hundida negra a la izquierda del LED Funci n Pulsar la tecla Respuesta del pie prot sico Encender el pie prot sico Pulsar...

Page 75: ...Condici n previa la pr tesis no se lleva puesta 1 P ngale el zapato que desee a la pr tesis 2 Apoye el pie prot sico en toda su extensi n sin ejercer carga sobre l v ase fig 11 3 Mantenga pulsada la...

Page 76: ...justada 6 3 5 Bloqueo de la articulaci n de rodilla La funci n bloquea la articulaci n de tobillo del pie prot sico en una posici n definida est ndar 0 Tambi n se evita que la funci n de descarga se a...

Page 77: ...as instrucciones sobre c mo proceder Se al de advertencia con desactivaci n de todas las fun ciones 10 se ales ac sticas el LED parpadea en rojo Todas las funciones del pie prot sico est n desactivada...

Page 78: ...las advertencias que la administraci n de su pa s tiene en vigencia respecto a la recogida selectiva de deshe chos 10 Aviso legal Todas las disposiciones legales se someten al derecho imperativo del p...

Page 79: ...opietarios co rrespondientes La ausencia de una designaci n expl cita de las marcas utilizadas en este documento no implica que una denominaci n est libre de derechos de terceros 10 5 Avisos legales l...

Page 80: ...tecci n contra el polvo y las salpicaduras de agua Bater a y cargador Tipo de bater a Pol mero de litio Ciclos de carga hasta el 80 de la capacidad com pleta 500 Temperatura de carga de la bater a C d...

Page 81: ...ratuitamente para Android e iOS Uma lista dos terminais compat veis pode ser solicitada Ottobock Ap s a instala o poss vel ativar o modo para t cnicos ortop dicos inserindo o c digo de ati va o contid...

Page 82: ...s de acidentes e les es graves CUIDADO Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e les es INDICA O Aviso sobre potenciais danos t cnicos 3 2 Indica es gerais de seguran a ADVERT NCIA Condu o de ve cu...

Page 83: ...de altera es ou perda de funcionamento durante o uso neste cap tulo Se necess rio tome as medidas adequadas por ex reparo substitui o revis o pelo ser vi o de assist ncia do fabricante etc CUIDADO Su...

Page 84: ...s no aplicativo Galileo Retreinamento Siga as instru es no aplicativo Galileo 5 1 Prepara o 1 Ligar o p prot tico pressionando a tecla principal consulte a p gina 88 2 INFORMA O O LED indica o procedi...

Page 85: ...nectar o p prot tico e o encaixe prot tico por meio dos adaptadores escolhidos Observar os manuais de utiliza o dos adaptadores ao efetuar a adapta o e a montagem Determinar o centro do encaixe prot t...

Page 86: ...m o comportamento da marcha modificado determinado como valor de refer ncia Outros ajustes Se for necess rio podem ser efetuados outros ajustes com o aplicativo Galileo Configu ra es Ajuste Fun es Rem...

Page 87: ...cha sobre inclina es O p prot tico detecta a nova situa o no primeiro passo dado sobre um piso inclinado e se adapta ao grau de inclina o do piso durante os passos seguintes para obter a mesma sensa o...

Page 88: ...prot tico est o desativadas durante o procedimento de carga A cone x o Bluetooth permanece ativada Montagem do carregador 1 Colocar o plugue de rede adequado no carregador e encaixar 2 Colocar o cabo...

Page 89: ...vo Galileo As instru es de utiliza o correspondentes encontram se inseridas no aplicativo Elas se podem encontrar no menu principal no item do menu Ajuda Fun es das teclas Tecla principal tecla embuti...

Page 90: ...o de forma totalmente plana e n o aplicar carga veja a fig 11 3 Manter a tecla de sele o pressionada por aprox 3 segundos at o LED verde acender A medi o da posi o demora 5 segundos Um sinal ac stico...

Page 91: ...sola do p e o ch o seja de no m nimo 30 2 Aplicar carga sobre a rea do antep nesta posi o por no m nimo 2 s por ex pressionando contra uma parede Soam 3 sinais ac sticos curtos A articula o de tornoz...

Page 92: ...veis Bateria totalmente descarregada o p prot tico desliga so zinho A posi o atual mantida Carregar totalmente a bateria e pressionar a tecla principal pa ra ligar novamente o p prot tico Erro no sis...

Page 93: ...ncia deste documento especialmente aqueles devido utiliza o inadequada ou modifica o do produto sem permiss o 10 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE pa...

Page 94: ...abricante legal Declara o de Conformidade de acordo com as diretivas europeias aplic veis Cumprimento dos requisitos de acordo com o Radiocommunications Act AUS Cumprimento dos requisitos de acordo co...

Page 95: ...en hoe hij dit veilig kan doen Neem contact op met de fabrikant wanneer u vragen hebt over het product bijv over de ingebruikneming het gebruik het onderhoud onverwacht gedrag of onverwachte gebeurte...

Page 96: ...ksdoel 2 1 Gebruiksdoel Het product mag uitsluitend worden gebruikt als onderdeel van prothesen voor de onderste lede maten 2 2 Toepassingsgebied m kg Het product wordt aanbevolen voor mobiliteitsgraa...

Page 97: ...stantie controleren of u in staat bent een motorvoertuig te besturen VOORZICHTIG Overschrijding van de gebruiksduur en hergebruik voor een andere pati nt Gevaar voor verwonding door functieverlies en...

Page 98: ...randwonden letsel door vallen als gevolg van veranderingen in de werking en beschadiging van prothesecomponenten Raak oververhitte prothesecomponenten niet aan Verminder bij veranderingen in de werkin...

Page 99: ...de pro thesevoet ingeschakeld is Laad de accu van de prothesevoet op zie pagina 102 3 Trek de voetovertrek over de prothesevoet zie pagina 107 5 2 Opbouw INFORMATIE Voor het opbouwen van de prothese...

Page 100: ...uwlijn prothesekoker langs de laterale rand van de patella Let op de abductie of adductiestand a p positionering van het midden van de prothesevoet Voetmaat cm Midden voet v r opbouwlijn Hakhoogte 22...

Page 101: ...hielkarakteristiek De hielkarakteristiek wordt geoptimaliseerd door het gebruik van hielwiggen Wanneer het neer zetten van de hiel of het hielcontact halverwege de standfase te zacht is kan de hiel me...

Page 102: ...gevoel ontstaat als bij het lopen op een vlakke ondergrond Bij de eerste stap op een vlakke ondergrond na het lopen op een hellende ondergrond past de prothesevoet zich weer volledig aan de vlakke ond...

Page 103: ...accu Laad de accu alleen wanneer de prothese niet wordt gedragen De led licht alleen op wan neer de prothesevoet ingeschakeld is 1 Open de afdekking van de laadbus en steek de stekker van de laadkabel...

Page 104: ...Kort indrukken De led knippert groen om de laadtoe stand weer te geven vijf keer wanneer de accu vol is en er klinkt een kort geluidssignaal Wanneer de laadtoestand gering is licht de led 1 seconde la...

Page 105: ...s met succes uitgevoerd Drie korte geluidssignalen de meting is mislukt en moet worden herhaald 5 Verander de hoek van het enkelscharnier om de hakhoogte in te stellen zie afb 12 6 3 3 Verwijderen van...

Page 106: ...blemen Er zijn drie cate gorie n waarschuwingssignalen Waarschuwingssignaal zonder functiebeperking Drie geluidssignalen eens in de 3 minuten de led knippert snel geel De prothesevoet functioneert zon...

Page 107: ...omponenten zijn gebruikt een visuele controle en een functiecontrole uit Controleer de instellingen van de prothese nadat de pati nt een tijdlang aan de prothese heeft kunnen wennen Pas de instellinge...

Page 108: ...eisen van de Europese richtlijn 1999 5 EG betreffende radioappara tuur en telecommunicatie eindapparatuur De overeenstemmingsbeoordeling is door de fabrikant uitgevoerd volgens bijlage III van de rich...

Page 109: ...ien ervan niet houdt aan de in uw land gel dende voorschriften kan dat schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid Neem de aanwijzingen van de in uw land bevoegde instantie voor terug...

Page 110: ...m beh vs f r styrning registreras vid r relsen av sensorer i den inbyggda Europa pyramiden och fotleden Protesfoten anpassas till f r ndrade underlag och g nghastigheter genom ndringar i plantarflex i...

Page 111: ...h llanden Omgivningstemperatur vid anv ndning 10 C till 60 C Luftfuktighet 15 till 93 ej kondenserande Lufttryck 700 hPa till 1 060 hPa Lager och transporttemperaturomr de 25 C till 65 C Fuktighet S t...

Page 112: ...om produkten har skadats om den har utsatts f r otill tna omgivningsf rh llan den Anv nd inte produkten om du tror att den r skadad eller om den har synliga skador Vidta vid behov l mpliga tg rder t e...

Page 113: ...d Vidta vid behov l mpliga tg rder t ex reparation byte eller kontroll hos tillverkarens kund tj nst Tecken p f r ndrad eller f rlorad funktion vid anv ndning Ett tydligt tecken p funktionsf rlust r f...

Page 114: ...brukarens Blue tooth parkoppling f r att frig ra minnet se sida 119 INFORMATION Vid den proximala anslutningen av protesfoten befinner sig ett adapterskydd i plast S skyddas anslutningsomr det mot re...

Page 115: ...tera korrekt h lkontakt och optimal verrullning TT f rs rjningar N r belastningen vertas efter h lneds ttningen m ste den fysiologiska kn r relsen beaktas Forts tt med steget Manuell inriktning i Gali...

Page 116: ...g av fotpositionen n r du anv nder en protesfot i avst ngt eller standbyl ge 6 1 Funktionsbeskrivning G p plana underlag F r att underl tta verrullningen kan protesfotens fotledsenhet flektera ca 2 pl...

Page 117: ...addas upp innan produkten anv nds f r f rsta g ngen INFORMATION N r batteriet r fulladdat r drifttiden upp till 72 timmar vid normal anv ndning Ottobock rekommenderar att batteriet laddas var 48 e tim...

Page 118: ...eras l get f r ortopedingenj rer med ytterligare inst ll ningsm jligheter INFORMATION F lj bruksanvisningen f r Galileo appen Tillh rande bruksanvisningar finns inbyggda i appen De finns i huvudmenyn...

Page 119: ...protesfoten p hela dess yta utan att belasta den se bild 11 3 H ll in v ljarknappen i ca 3 sekunder tills LED n lyser med gr n f rg Positionsm tningen tar 5 sekunder En ljudsignal h rs i b rjan och se...

Page 120: ...golvet och belasta den i minst 1 s 1 kort ljudsignal avges Fotleden r uppl st 6 4 Varningssignaler Protesfoten avger varningssignaler f r att uppm rksamma problem Varningssignalerna tillh r 3 olika ka...

Page 121: ...na visuellt och funktionellt efter de f rsta 30 dagarnas anv nd ning Efter att brukaren har haft en inv njningsperiod med protesen ska protesens inst llningar kon trolleras och eventuellt korrigeras p...

Page 122: ...5 EG f r radioutrustning och teleterminalutrust ning Bed mningen av verensst mmelse har genomf rts av tillverkaren enligt bilaga III i direkti vet Produkten uppfyller kraven i RoHS direktivet d v s E...

Page 123: ...nning fr n ansvarig myndighet i respektive land Dammskyddad skydd mot vattenst nk Anv ndningskomponent av typ BF 12 Tekniska uppgifter Allm nt Storlek cm 22 23 24 25 26 27 28 29 Klackh jd mm 0 till 50...

Page 124: ...omr det giver derudover mulighed for en tilpasning til forskellige h lh jder N r man sidder garanterer aflastningsfunktionen en naturlig fodholdning Fodprotesens funktionelle egenskaber opn s gennem f...

Page 125: ...ner eller st d Sved urin saltvand syrer Sand st rkt hygroskopiske partikler f eks talkum 2 4 Brugstid 1C66 Triton smart ankle Produktet er afpr vet af producenten iht ISO 22675 med 2 millioner belastn...

Page 126: ...iko for tilskadekomst som f lge af brud eller deformation af produktet Produktet m kun kombineres med godkendte protesekomponenter Kontroller i brugsanvisningerne til de forskellige protesekomponenter...

Page 127: ...S7 1 Str mforsyning 757L2 1 Micro USB kabel 625W26 1 Ankelcover 2Z504 1 1 Ankelcover afslutningskappe 2Z505 1 5 Indretning til brug FORSIGTIG Forkert opbygning montering eller indstilling Personskader...

Page 128: ...0 Montering og positionering af protesekomponenterne i opbygningsapparatet skal gennemf res i henhold til f lgende anvisninger Sagittalplan Kald funktionen F rste indl ring frem i Galileo appen og gen...

Page 129: ...g r af brugsanvisningen til Galileo appen L ftning af protesefoden se ill 8 J vn lastfordeling i stilstand se ill 9 G 5 skridt lige ud se ill 10 Ottobock anbefaler at protesefoden indl res p ny n r br...

Page 130: ...p h ldninger F rste gang protesefoden s ttes p et h ldning registrerer foden den nye situation Under de f lgende skridt tilpasser protesefoden sig h ldningen Herved skulle der opn s den samme gang for...

Page 131: ...af ladeapparatet 1 S t det passende netstik p ladeapparatet og klikke fast 2 Stik ladekablet med USB stikket i ladeapparatet Opladning af batteriet Oplad kun batteriet n r protesen ikke b res LED et l...

Page 132: ...den er lav lyser LED et gult i 1 sekund og der lyder 1 kort sig naltone Slukke protesefoden Hold indtil det r de LED slukker LED et lyser r dt indtil protesefoden slukkes Ved slukning nulstilles h lh...

Page 133: ...l den eksisterende opkobling slet tes Bandagist Tryk p hovedafbryderen indtil den r de LED g r ud Bluetooth opkoblingen blev slettet og protesefoden er slukket H lh jden blev nulstillet til den indsti...

Page 134: ...pen Advarselssignal med funktionsbegr nsninger 5 signaltoner hver 3 minut LED blinker skiftevist gult og r dt Fodprotesens funktionsomfang er begr nset Fodprotesen tilpasser sig ikke l ngere forskelli...

Page 135: ...l ind i fodkosmetikken indtil den klikker fast 3 Tr k fodkosmetikkens tekstil op til noten i ankelcoveret og l g det ind der se ill 6 se ill 7 Fjernelse af fodkosmetikken Anbefalet v rkt j Udskiftnin...

Page 136: ...ten inden for denne garantiperiode Yderligere oplysninger om garantibetingelserne kan f s hos producentens ansvarlige distribut r 10 4 Varem rke Alle betegnelser der n vnes i n rv rende dokument overh...

Page 137: ...50 1470 1510 1540 1590 Maks kropsv gt kg 75 100 Mobilitetsgrad 2 3 Driftstemperatur C 10 til 60 Opbevaringstemperatur C 25 til 65 Kapslingsklasse IP54 beskyttet mod st v og vandst nk Batteri og ladeap...

Page 138: ...med kompatible apparater f s hos Ottobock Etter installeringen kan modus for ortopediteknikere aktiveres ved taste inn aktiveringskoden fra dette dokumentet Tast inn ett av s kebegrepene Ottobock Tri...

Page 139: ...e og forsikringsrelaterte forskrifter for f ring av en motorvogn og la din kj redyktighet kontrolleres av en autorisert instans FORSIKTIG Overskridelse av brukstiden og gjenbruk p en annen bruker Fare...

Page 140: ...overbelastning Fare for forbrenninger fallskader grunnet funksjonsendringer og skader p protesekomponen ter Ikke ber r overopphetede protesekomponenter Ved funksjonsendringer m du redusere alle aktivi...

Page 141: ...INFORMASJON LED en viser bare ladeprosessen n r protesefoten er innkoblet Lad batteriet til protesefoten se side 144 3 Trekk fotkosmetikken p protesefoten se side 149 5 2 Oppbygging INFORMASJON For gj...

Page 142: ...fot mellom stort og andre t Oppbyggingslinje protesehylse langs den laterale patellakanten Ta hensyn til abduksjonsstilling eller adduksjonsstilling a p posisjonering av midten av protesefoten Fotst r...

Page 143: ...fasen er for myk kan h len gj res stivere med en h lkile Det er to h lkiler velge mellom transparent myk svart hard Ottobock anbefaler begynne med den transparente h lkilen 1 Posisjoner utsparingen i...

Page 144: ...kr posisjon til den settes ned V r spesielt oppmerksom p den reduserte markfrigangen under gange i skr nin ger g i trapper Ved gange opp trapper stiller protesefoten inn en lett dorsalfleksjon for und...

Page 145: ...5 ganger n r det er fullt 1 kort signal tone h res N r ladetilstanden er lav lyser LED en gult i 1 sekund 1 kort signaltone h res 3 Koble laderen fra nettet 6 3 Betjening Protesefoten betjenes prim r...

Page 146: ...r Min 8 sekunder 1 sekund signaltone LED en blinker kort r dt 6 3 1 Stand by modus Stand by modus kan brukes for spare energi I stand by modus inntar protesefoten en n ytral stilling og tilpasser seg...

Page 147: ...er det maksimale bevegelsesomfanget stilt inn Ved TF utrustninger er det standard at avlastningsfunksjonen kun er mulig i plantarfleksjon Dorsalfleksjonen kan aktiveres etter avtale med brukeren Aktiv...

Page 148: ...sanvisninger vises i Galileo appen Varselsignal med utkobling av alle funksjoner 10 signaltoner LED en blin ker r dt Alle protesefotens funksjoner er sl tt av Funksjonsomfanget kan bare gjenopprettes...

Page 149: ...anvisnin gene i dette dokumentet Produsenten p tar seg ikke ansvar for skader som oppst r som f lge av at anvisningene i dette dokumentet ikke har blitt fulgt spesielt ved feil bruk eller ikke tillat...

Page 150: ...ttelet p det offisielle spr ket til det aktuelle brukerlandet 11 Benyttede symboler Juridisk ansvarlig produsent Samsvarserkl ring i henhold til de aktuelle EU direktivene Samsvar med kravene i Radioc...

Page 151: ...an yhteydess L yd t yhteystiedot k nt puolelta S ilyt t m asiakirja 1 1 Rakenne ja toiminta Proteesin jalkater 1C66 Triton smart anklessa on hydraulinen mikroprosessorin ohjaama nilk kayksikk Anturit...

Page 152: ...tu ruumiinpai no 100 kg TT proteesit tuote on tarkoitettu k ytett v ksi yhdelt tai molemmilta puolilta amputoiduille potilaille TF proteesit ja proteesit polvinivelest amputoiduille tuote on tarkoitet...

Page 153: ...esin osien k yt ss MOBIS luokitusta katso luku K ytt alue HUOMIO K ytt kielletyiss ymp rist olosuhteissa Tuotteen vaurioiden aiheuttama loukkaantumisvaara l altista tuotetta kielletyille ymp rist olos...

Page 154: ...sen vaurion seurauksena Tarkasta tuote ennen jokaista k ytt vaurioiden varalta l k yt tuotetta jos sen toiminnot ovat rajoittuneet Huolehdi tarvittaessa asiaankuuluvista toimenpiteist esim korjaus vai...

Page 155: ...setukset Teknikkotilan aktivointi Kun k ytt j haluaa ohjata proteesin jalkater Galileo sovelluksella tyhjenn muisti poistamalla k ytt j n Bluetooth yhteys katso sivu 160 TIEDOT Proteesin jalkater n pr...

Page 156: ...asennussuositukset modulaariset TF jalkaproteesit 646F219 modulaariset TT jalkaproteesit 646F336 5 2 3 Dynaaminen p llesovitus Sovita proteesin asennus frontaalitasossa ja sagittaalitasossa esim muutt...

Page 157: ...toimintarajoitukset Tarkista tuotteet asetukset muutosten yhteydess Ota huomioon varoitussignaalit HUOMAUTUS Tuotteen yhteys magneettiin Anturien h iri n aiheuttamat toimintarajoitukset l aseta tuotet...

Page 158: ...ainoastaan paluun viimeksi s dettyyn asentoon Lis tietoja on annettu luvussa Kuormituksen kevennystoiminto katso sivu 161 Kenkien vaihto kannan korkeuden s t minen K ytt j voi sovittaa kannan korkeud...

Page 159: ...ke toimii vain siin tapauksessa ett proteesin jalkater n harjoittelu on p ttynyt Nilkkayksik n takapuoli katso Kuva 2 P kytkin LED Valintapainike Sovelluksen toiminnot TIEDOT Galileo sovelluksen saa m...

Page 160: ...in jalkater siirtyy neutraaliin asentoon eik mukaudu en erilaisiin tilanteisiin My s proteesin jalkater n Bluetooth yhteys on kytketty pois Paina valintapainiketta lyhyesti Valmiustilan aktivointi kuu...

Page 161: ...uu automaattisesti maahan Deaktivointi Kuormita proteesin jalkater Kuormituksen kevennystoiminto deaktivoidaan ja proteesin jalkater palaa liikutettaessa vii meksi asetettuun asentoon 6 3 5 Nilkkanive...

Page 162: ...nto s ilyy Lataa akku kokonaan ja kytke proteesin jalkater p lle p kyt kint painamalla J rjestelm virhe proteesin jalkater ei mukaudu en auto maattisesti Jalan asennon voi s t manuaalisesti painamalla...

Page 163: ...luokkaan I Valmistaja on sen vuoksi laatinut vaatimustenmukaisuusvakuutuksen yksin vastuullisena direktiivin liitteen VII mukaisesti Tuote on eurooppalaisen radio ja telep telaitteista annetun direkt...

Page 164: ...i sill voi olla haitallisia vaikutuksia ymp rist lle ja terveydelle Noudata oman maasi viranomais ten antamia ohjeita koskien j tteiden palautusta ja ker yst P lysuojattu suoja roiskevett vastaan BF t...

Page 165: ...r taraf ndan tespit edilir Ayak taban ve dorsal fleksiyonda de i iklik durumunda protez ayak de i en zemin zelliklerine ve y r me h zlar na uyum sa lar Ayarlama b lgesi sayesinde e itli topuk y ksekli...

Page 166: ...10 C ile 60 C aras nda Hava nemi 15 ile maks 93 yo u mas z Hava bas nc 700 hPa ile maks 1060 hPa Depolama ve nakliye s cakl k alan 25 C ile maks 65 C Nem S rama suyu olarak tatl su Uygun olmayan evre...

Page 167: ...ullar na maruz kalm sa hasar durumunu kontrol ediniz G zle g r l r hasarlarda veya emin olmad n z durumlarda r n kullanmaya devam etmeyi niz Gerekli durumlarda uygun nlemlerin al nmas n sa lay n z rn...

Page 168: ...rekli durumlarda uygun nlemlerin al nmas n sa lay n z rn retici firman n m teri ser visi taraf ndan tamirat de i tirme kontrol vs Kullan m esnas nda fonksiyon de i ikliklerine veya kayb na dair i aret...

Page 169: ...u aktifle tirme Kullan c protez aya Galileo App ile kumanda etmek istiyorsa Haf zay etkinle tir mek i in Bluetooth ba lant s n siliniz bkz Sayfa 174 B LG Ayak protezinin proksimal ba lant s nda plasti...

Page 170: ...ure yard m yla kontrol edilmesini ve gerekti in de uyarlanmas n nermektedir Kurulum nerileri gerekli oldu unda TF mod ler bacak protezleri 646F219 TT mod ler bacak protezleri 646F336 Ottobock firmas n...

Page 171: ...ar nedeniyle fonksiyon k s tlamalar De i iklikler yap lmas halinde r n n ayarlar n kontrol ediniz Uyar sinyallerini dikkate al n z DUYURU r n n bir m knat sla temas Sens rlerde ar za nedeniyle fonksiy...

Page 172: ...ullan c taraf ndan yap labilir Ayar alan 0 cm ve 5 cm aras nda bulunmaktad r Daha ayr nt l bilgi Topuk y ksekli inin ayarlanmas bkz Sayfa 174 b l m nde bulunmaktad r 6 2 Ak arj UYARI Onayl olmayan bir...

Page 173: ...a fonksiyonlar B LG Galileo App Apple App Store ve Google Play Store da cretsiz olarak kullan ma sunulur bkz Sayfa 165 Galileo App protez ayakla Bluetooth zerinden ba lan r Kurulumdan sonra protez aya...

Page 174: ...k y ksekli i Galileo App olmadan da ayarlanabilir Ko ul Protez tak lmam 1 Se ilen ayakkab y giyiniz 2 Protez aya tam y zeyli ekilde tutunuz ve y klenmeyiniz bkz ek 11 3 Se me tu unu yakl 3 saniye boyu...

Page 175: ...u konumda en az 2 s y kleniniz rn bir duvara kar bask yaparak 3 k sa sinyal sesi verilir Protez aya n ayak bile i eklemi kilitli Devreden karma Protez aya zemine yerle tiriniz ve en az 1 s y kleniniz...

Page 176: ...oth ba lant s ayr ld 7 Temizleme ve bak m 1 r n nemli yumu ak bir bez ile temizlenmelidir 2 r n yumu ak bir bez ile kurulanmal d r 3 Kalan nem havada kurutulmaya b rak lmal d r 8 Bak m Protez par alar...

Page 177: ...a y netmeliklerine g re kablosuz tesisleri ve telekom nikasyon terminal te hizatlar taleplerini yerine getirir Uygunluk de erlendirmesi retici taraf ndan y netmelik Ek III e g re uygulanm t r Bu r n A...

Page 178: ...elebilir Geri verme ve toplama y ntemleri konu sunda lkenizin yetkili makamlar n n kurallar n l tfen dikkate al n Toza kar korunmu su s ramas na kar koruma BF tipi kullan m par as 12 Teknik veriler Ge...

Page 179: ...Ak tipi Lityum polimer arj evreleri maks 80 toplam kapasite 500 Ak arj s cakl C 0 ile 45 aras arj cihaz i letme gerilimi V 100 ile 240 aras arj cihaz al ma frekans Hz 50 ile 60 aras 1 2016 10 11 1 1...

Page 180: ...180 1 2 Ottobock 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1 2 2 1 2 2 m kg 2 3 100 TT TF 2 3 10 C 60 C 15 93 700 1060 25 C 65 C 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1...

Page 181: ...181 3 2 MOBIS...

Page 182: ...182 4 1C66 Triton smart ankle 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60 1 757S7 1 757L2 1 USB 625W26 1 2Z504 1...

Page 183: ...183 1C66 Triton smart ankle 1 2Z505 1 5 Galileo Galileo Galileo 5 1 1 187 2 187 3 192 5 2 Galileo Bluetooth Galileo Galileo 5 Galileo Bluetooth 190...

Page 184: ...4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A PROS A Assembly 743A200 Galileo 5 5 a p 50 50 5 a p 22 25 25 26 28 30 29 35 5 TF Galileo 5 2 2 Galileo Ottobock L A S A R Posture Ottobock TF 64...

Page 185: ...185 5 2 3 Galileo Galileo Galileo 8 9 5 10 Ottobock Galileo 5 2 3 1 Ottobock 1 2 2325179 3 Galileo 6...

Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...

Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...

Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...

Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...

Page 190: ...190 6 3 3 Bluetooth Bluetooth Bluetooth 3 8 4 1 Bluetooth 6 3 4 Galileo TT TF 1 2 2 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1...

Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...

Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...

Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...

Page 194: ...194 Radiocommunication Act FCC Part 15 BF 12 22 23 24 25 26 27 28 29 0 50 120 120 121 128 130 134 134 137 1280 1350 1380 1450 1470 1510 1540 1590 75 100 2 3 C 10 60 C 25 65 IP54...

Page 195: ...500 C 0 45 100 240 50 60 1 2016 10 11 1 1 1C66 Triton Europa Galileo Galileo Android iOS Google Play Apple Ottobock Triton smart ankle Galileo 1 2 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1 2 2 1 2 2 m kg 2 3 10...

Page 196: ...196 TF 2 3 10 C 60 C 15 93 700 hPa 1060 hPa 25 C 65 C 2 4 1C66 Triton ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...

Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...

Page 198: ...198 1C66 Triton 1 EU AC US AC 757S7 1 757L2 1 Micro USB 625W26 1 2Z504 1 1 2Z505 1 5 Galileo Galileo Galileo 5 1 1 201 2 LED 201 3 204 5 2 Galileo Galileo Galileo LED 5 Galileo 203...

Page 199: ...3A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 Galileo 5 mm 5 a p 50 50 5 a p cm 22 25 25 mm 26 28 30 mm 29 35 mm 5 mm TF Galileo 5 2 2 Galileo L A S A R Posture TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 T...

Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...

Page 201: ...201 203 0 cm 5 cm 202 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3 6 3 Galileo LED...

Page 202: ...202 2 LED Galileo Apple App Store Google Play Store 195 Galileo Galileo LED LED 5 1 LED 1 1 LED LED LED 1 LED 1 LED 5 3 5 1 5 LED 8 1 LED 6 3 1 LED LED 5 6 3 2 Galileo 1 2 11...

Page 203: ...203 3 3 LED 5 4 1 3 5 12 6 3 3 LED 3 8 4 1 LED 6 3 4 Galileo TT TF 1 2 2 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED...

Page 204: ...204 3 3 LED Galileo 3 5 LED LED 1 Galileo 10 LED 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3...

Page 205: ...205 9 10 10 1 10 2 CE 93 42 EWG IX I VII 1999 5 EG III 2011 6 8 RoHS 2011 65 EU 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...

Page 206: ...BF 12 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 mm 0 50 mm 120 120 121 mm 128 130 134 134 137 g 1280 1350 1380 g 1450 1470 1510 1540 1590 kg 75 100 2 3 C 10 60 C 25 65 IP54 80 500 C 0 45 V 100 240 Hz 50 60 1 2016 10...

Page 207: ...n smart ankle Europa Galileo Galileo Bluetooth iOS Google Play Apple Ottobock Triton smart ankle Galileo 1 2 3B1 3B5 3C98 3C88 3C96 1 3C86 1 2 2 1 2 2 m kg 2 3 100kg TT TF 2 3 10 C 60 C 15 93 700 hPa...

Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...

Page 209: ...209 4 1C66 Triton smart ankle 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60 1 EU AC US AC 757S7 1 757L2 1 USB 625W26 1 2Z504 1 1 2Z505 1...

Page 210: ...210 5 Galileo Galileo Galileo 5 1 1 214 2 LED 213 3 217 5 2 Galileo Galileo Galileo LED 5 Galileo 215 5 2 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 Galileo 5 mm 5 a p...

Page 211: ...211 50 50 5 a p cm 22 25 25 mm 26 28 30 mm 29 35 mm 5 mm TF Galileo 5 2 2 Galileo L A S A R TF 646F219 TT 646F336 5 2 3 TT Galileo Galileo Galileo 8 9 5 10 Galileo 5 2 3 1...

Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...

Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...

Page 214: ...214 6 3 Galileo LED 2 LED Galileo 207 Galileo Galileo LED LED 5 1 LED 1 1 LED LED LED on off on 1 LED off 1 LED 5 3 5 1 5 LED...

Page 215: ...215 LED 8 1 LED 6 3 1 LED LED 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 LED 3 5 4 1 3 5 12 6 3 3 LED 3 8 4 1 LED 6 3 4 Galileo TT TF 1 2 2...

Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...

Page 217: ...217 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9 10 10 1 10 2 CE 93 42 EEC IX I VII 1999 5 EC III 2011 6 8 2011 65 EU RoHS...

Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...

Page 219: ...219 BF 12 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 mm 0 50 mm 120 120 121 mm 128 130 134 134 137 g 1280 1350 1380 g 1450 1470 1510 1540 1590 kg 75 100 2 3 C 10 60 C 25 65 IP54 80 500 C 0 45 V 100 240 Hz 50 60...

Page 220: ...220...

Page 221: ...221...

Page 222: ...ck 647G1155 05 1610 Template Version 2016 05 24 FM480 SB_148x210 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottob...

Reviews: