12
Gehen auf Treppen
Beim Heraufgehen von Treppen, stellt der Prothesenfuß in eine leichte Dorsalflexion ein, um das
Überrollen zu erleichtern.
Entlastungsfunktion
Die Entlastungsfunktion ermöglicht das Absenken der Sohle des Prothesenfußes zum Boden
(z. B. beim Sitzen mit nach vorne oder hinten ausgestrecktem Prothesenfuß oder beim Stehen auf
Schrägen). Dies sorgt für eine natürliche Fußstellung. Sobald der Prothesenfuß belastet wird, er
laubt er ausschließlich die Rückkehr zur zuletzt eingestellten Position.
Weitere Informationen befinden sich im Kapitel "Entlastungsfunktion" (siehe Seite 15).
Schuhwechsel (Absatzhöhe einstellen)
Die Anpassung der Absatzhöhe nach einem Schuhwechsel kann durch den Benutzer vorgenom
men werden. Der Einstellbereich liegt zwischen
0 cm
und
5 cm
. Weitere Informationen befinden
sich im Kapitel "Einstellen der Absatzhöhe" (siehe Seite 14).
6.2 Laden des Akkus
WARNUNG
Verwenden eines nicht freigegebenen Ladegeräts
Gefahr von schweren Verletzungen durch Stromschlag
►
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
VORSICHT
Verwenden der Prothese während des Ladevorgangs
Sturz durch angeschlossenes Ladekabel
►
Legen Sie die Prothese vor dem Ladevorgang ab.
►
Trennen Sie die Prothese vor dem Anziehen vom Ladegerät.
INFORMATION
Im Auslieferungszustand ist der Akku nicht vollständig geladen. Vor dem ersten Gebrauch des
Produkts muss der Akku geladen werden.
INFORMATION
Bei voll geladenem Akku und normaler Nutzung beträgt die Laufzeit bis zu 72 h.
Ottobock empfiehlt den Akku alle 48 h aufzuladen.
Der Ladevorgang dauert 2 bis 4 h. Er kann nur innerhalb der vorgegebenen Ladetemperaturen
durchgeführt werden.
Wenn es während des Ladevorgangs einen Fehler gibt (z. B. durch Überhitzung), dann leuchtet
die LED auf der Rückseite der Knöcheleinheit rot.
Während des Ladevorgangs sind alle Funktionen des Prothesenfußes deaktiviert. Die
Bluetooth-Verbindung bleibt aktiv.
Zusammenbauen des Ladegeräts
1) Den passenden Netzstecker auf das Ladegerät aufstecken und einrasten lassen.
2) Das Ladekabel mit dem USB-Stecker in das Ladegerät stecken.
Laden des Akkus
>
Den Akku nur aufladen, wenn die Prothese nicht getragen wird. Die LED leuchtet nur wenn
der Prothesenfuß eingeschaltet ist.
1) Die Abdeckung der Ladebuchse öffnen und den Stecker des Ladekabels in die Ladebuchse
einstecken (siehe Abb. 1).
Summary of Contents for 1C66 Triton
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 8 9 10 11 12 4...
Page 181: ...181 3 2 MOBIS...
Page 186: ...186 6 1 2 190 0 5 189...
Page 187: ...187 6 2 72 Ottobock 48 2 4 Bluetooth 1 2 USB 1 1 2 5 1 1 1 3 6 3 Galileo...
Page 188: ...188 2 Galileo Apple App Store Google Play Store 179 Galileo Bluetooth Galileo 5 1 1 1...
Page 189: ...189 1 1 5 3 5 1 5 Bluetooth 8 1 6 3 1 Bluetooth 5 6 3 2 Galileo 1 2 11 3 3 5 4 1 3 5 12...
Page 191: ...191 6 4 3 3 3 Galileo 5 3 1 Galileo 10...
Page 192: ...192 10 Bluetooth 7 1 2 3 8 30 8 1 2C100 2C101 1 5 2 3 6 7 2C100 2C101 1 2 3 9...
Page 193: ...193 10 10 1 10 2 93 42 IX I VII 1999 5 III RoHS 2011 65 08 06 2011 10 3 10 4 10 5 11...
Page 197: ...197 4 1C66 Triton 1 1 1 2C66 1 SL Spectra Sock 1 2F60...
Page 200: ...200 Galileo 5 2 3 1 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 208: ...208 2 4 1C66 Triton smart ankle ISO 22675 2 2 3 2Z504 1 2Z505 1 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 212: ...212 1 2 2325179 3 Galileo 6 6 1 2...
Page 213: ...213 215 0 cm 5 cm 215 6 2 72 48 2 4 LED 1 2 USB LED 1 1 LED LED 2 LED 5 1 LED 1 1 3...
Page 216: ...216 6 3 5 0 1 30 2 2 3 1 1 6 4 3 3 3 LED Galileo 3 5 LED 1 LED Galileo 10 LED 7 1...
Page 218: ...218 10 3 10 4 10 5 11 Radiocommunication Act FCC Part 15...
Page 220: ...220...
Page 221: ...221...