background image

English-3

1.  Extra-Wide Bread Slots
2.  Toast Lift  
3.  Bread Carriage Lever
4.  Quick 30 seconds Warming Button
5.  Toast Button
6.  Bagel Toast Button
7.  Defrost Button

8.  Lighter / Darker Knob 
9.  Cancel Button 
10. Fully Removable Crumb Tray
11. Dual, Auto-Adjusting, Bread Guides

11

2

3

4

5

6

7

10

8

9

11

dESCRIpTIOn OF THE AppLIAnCE

Summary of Contents for TSSTTRDFL2

Page 1: ... rebanadas LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções TORRADEIRA COM CAPACIDADE PARA 2 FATIAS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO Manuel d Instructions GRILLE PAIN À 2 TRANCHES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL MODEL MODELO MODÈLE TSSTTRDFL2 3 4 5 6 7 ...

Page 2: ...ct position 12 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has been damaged in any manner Take the toaster to the nearest Authorized Oster Appliance Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment 13 Do not use the toaster outdoors or for commercial purposes this appliance is for household use only 14 Use this ap...

Page 3: ...d or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning Do not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use Short Power Supply Cord Instructions A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord An ...

Page 4: ...arriage Lever 4 Quick 30 seconds Warming Button 5 Toast Button 6 Bagel Toast Button 7 Defrost Button 8 Lighter Darker Knob 9 Cancel Button 10 Fully Removable Crumb Tray 11 Dual Auto Adjusting Bread Guides 1 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ...

Page 5: ...tant non flammable surface At least three inches away from walls or the back of countertops At least one foot away from any cabinet or shelving that may be above the toaster Away from flammable materials such as curtains and wall fabric Away from a gas stove flame or electric element Plug the Power Cord into the appropriate electrical outlet Plug in toaster without inserting any food into the brea...

Page 6: ... will turn off 5 Carefully remove the toasted food from the bread slots To Toast Your Bagel 1 Insert the bagel into the bread slots 2 Press the Bagel button The Bagel light will illuminate to indicate your selection 3 Press the Bread Carriage Lever until it locks 4 After the desired level of darkness has been reached the food will pop up automatically The Bread Carriage Lever will return to the up...

Page 7: ...m toast balance Some elements on the inside of the toaster may glow more brightly than others when in use This is part of normal toaster operation To remove food jammed in the bread slots unplug the toaster and remove the food once the toaster has cooled down Do not place food on top of toaster while it is warming WARNING Empty the Crumb Tray frequently Crumbs will accumulate in the Crumb Tray and...

Page 8: ...tamiento Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la posibilidad de incendios o malfuncionamiento de la tostadora Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento de su tostadora No opere la tostadora sin antes volver a colocar la bandeja para migas a su posición correcta 12 NO opere ningún artefacto ...

Page 9: ... apropiado para disminuir los riesgos asociados con los cables eléctricos tales como enredarse con un cable de longitud excesiva o tropezarse sobre él No tire tuerza ni abuse del cable eléctrico No opere ningún artefacto eléctrico que tenga un cable o enchufe dañado ni después de que se haya producido un mal funcionamiento de la unidad ni que se haya caído o dañado en cualquier manera Desenchufe l...

Page 10: ...as del pan 4 Botón de recalentamiento rápido de 30 segundos 5 Botón para tostar 6 Botón para tostar roscas 7 Botón para descongelar 8 Perilla selectora del grado de tostado 9 Botón para cancelar 10 Bandeja para migas totalmente extraíble 11 Doble auto ajuste guías para rebanadas 1 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 ...

Page 11: ...lgadas de la pared o de la parte posterior del closet de cocina Estar por lo menos a un pie de cualquier closet o repisa que pueda estar por encima del tostador Estar lejos de materiales inflamables como cortinas o telas de pared Estar lejos de una llama de cocina a gas o de un elemento térmico Enchufe el cordón eléctrico en el tomacorriente apropiado Enchufe el tostador sin colocar ningún aliment...

Page 12: ...oras se apagarán 5 Retire con cuidado el pan tostado de las ranuras Para tostar Roscas Bagel 1 Coloque las roscas en las ranuras 2 Oprima el botón de Roscas Bagel La luz de Roscas se iluminará para indicar su selección 3 Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio 4 Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido las roscas se levantarán automáticamente La Palanca ...

Page 13: ...óptimo balanceado Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso Esto es parte normal de la operación del tostador Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se haya enfriado No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentan...

Page 14: ... do aquecimento Esses tipos de resíduos dentro da torradeira criam condições não higiênicas e podem causar incêndios ou defeitos na torradeira Elimine as migalhas acumuladas com frequência para evitar o risco de incêndios ou falhas no funcionamento de sua torradeira NÃO use a torradeira sem antes colocar de volta a bandeja de migalhas em seu lugar 12 Não use este ou qualquer outro eletrodoméstico ...

Page 15: ... diminuir os riscos relacionados aos fios elétricos tais como tropeços Não puxe torça nem force o fio elétrico Não use este ou qualquer outro eletrodoméstico se o fio ou o plugue estiver descascado ou danificado ou caso o aparelho apresente falhas ou tenha sofrido uma queda ou esteja danificado de alguma forma Desligue a torradeira da tomada quando a mesma não estiver sendo usada e antes de limpá ...

Page 16: ...prender abaixar o pão 4 Botão para requentar rapidamente em 30 segundos 5 Botão para torrar 6 Botão para torrar bagel 7 Botão para descongelar 8 Seletor de intensidade de claro a escuro 9 Botão para cancelar 10 Bandeja removível para coletar migalhas 11 Grelhas duplas auto ajustáveis 1 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 ...

Page 17: ...istente à temperatura e fogo Pelo menos a 8 cm de distância das paredes ou do fundo do balcão A pelo menos 30 cm de distância do armário ou prateleira que fica acima da torradeira Longe de qualquer material inflamável tal como cortinas e outros tecidos Longe da boca de um fogão a gás ou elétrico Ligue a torradeira na tomada Ligue a torradeira na tomada sem colocar alimentos nas cavidades empurre a...

Page 18: ...dicadora apagará 5 Retire os alimentos torrados das cavidades com cuidado PARA TORRAR BAGEL 1 Coloque o bagel nas cavidades 2 Pressione o botão para torrar bagel A luz do botão para torrar bagel acenderá indicando sua seleção 3 Empurre a alavanca para baixo até travar 4 Quando a torragem atingir o nível selecionado os alimentos serão liberados automaticamente A alavanca irá retornar à posição supe...

Page 19: ...lguns elementos térmicos dentro da torradeira irão brilhar mais que outros enquanto estiver funcionando Isso faz parte do funcionamento normal da torradeira Para retirar alimentos presos nas cavidades desligue a torradeira da tomada e retire os alimentos assim que a torradeira esfriar NÃO coloque os alimentos encima da torradeira enquanto estiver esquentando CUIDADO Esvazie a bandeja coletora de m...

Page 20: ...pés de feuille d aluminium ou surdimensionnés dans le Grille pain n introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le Grille pain est branché 10 NE tentez pas de déloger un aliment si l appareil est branché 11 N y placez pas d aliments glacés ou dotés d une garniture risquant de couler une fois chaude Non hygiéniques les d égouttures peuvent causer un incendie ou un mau...

Page 21: ... ces instructions par mesure de sécurité Ce Grille pain est équipé d un cordon de longueur réglable adaptable selon vos besoins particuliers Placez de préférence le Grille pain près de la prise de courant afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher comme le ferait un cordon long Ne tirez pas sur le cordon ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements N utilisez pas un ...

Page 22: ... Pain 3 Levier du Chariot Porte Pain 4 Touche Réchauffer Rapide 30 Secondes 5 Touche Tartine 6 Touche Bagel 7 Touche Décongélation 8 Bouton Brunissage Léger Foncé 9 Touche Annulation 10 Plateau Ramasse Miettes Amovible 11 Deux Porte Pains à Ajustement Automatique 1 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 ...

Page 23: ...ble A une distance d au moins trois pouces des murs ou du fond du plan de travail A une distance d au moins un pied d un placard ou d une étagère qui se trouverait au dessus du grille pain Loin de matériaux inflammables tels que rideaux et papier peint Loin de la flamme d une gazinière ou de la plaque électrique Brancher le Fil Electrique sur la prise de courant appropriée Brancher le grille pain ...

Page 24: ...teindront 5 Saisir avec précaution et retirer le pain grillé des fentes POU FAIRE GRILLER VOTRE BAGEL 1 Insérer le bagel dans les fentes 2 Appuyer sur la touche Bagel Le voyant de la fonction Bagel s allumera pour vous indiquer ce que vous avez choisi 3 Abaisser le Levier du Chariot Porte Pain jusqu à ce qu il se verrouille en place 4 Une fois atteint le niveau de brunissage désiré le pain s éject...

Page 25: ...rraient chauffer plus que d autres lorsque l appareil est en fonctionnement Cela fait partie du fonctionnement normal du grille pain Pour retirer les morceaux attrapés à l intérieur des fentes à pain débrancher le grille pain et retirer les morceaux une fois que le grille pain a refroidi NE PAS poser d aliments sur le dessus du grille pain pendant qu il chauffe ATTENTION vider fréquemment le Plate...

Page 26: ... limited warranty please see insert for details 2013 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 470 Miami FL 33126 Garantía limitada de un año por favor consulte los detalles en el inserto 2013 Sunbeam Products Inc Todos os direitos reservados Distribuído pela Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 470 M...

Reviews: