background image

Português-1

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Ao usar sua torradeira, deve-se seguir precauções básicas de segurança como as que 

seguem:

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA TORRADEIRA.

1.   Desligue a torradeira da tomada quando a mesma não estiver sendo usada e 

antes de limpá-la. Espere até que a torradeira esteja fria antes de colocar ou retirar 

alguma peça ou acessório.

2.  

NÃO

 toque as superfícies quentes 

. As peças de metal podem estar quentes.    

A temperatura das superfícies acessíveis pode ser mais elevada quando a unidade 

está em operação. Use as  alças ou botões.

3.   Para evitar o risco de uma descarga elétrica, desligue a torradeira da tomada antes 

de limpar.

4. 

  Como medida de proteção contra o risco de uma descarga elétrica, NÃO se deve 

submergir o fio ou a torradeira na água ou em outros líquidos.

5.  

NÃO

 deixe que o fio fique pendurado na borda da mesa ou do balcão da cozinha ou 

que encoste em superfícies quentes.

6.   Jamais deixe seus eletrodomésticos sem supervisão enquanto estiverem 

funcionando.

7. 

  Crianças e pessoas com deficiências físicas não devem usar estes 

eletrodomésticos. Supervisione atentamente a crianças maiores.

8.  

NÃO

 opere nem coloque a torradeira sobre superfícies que não sejam resistentes a 

temperatura ou infamáveis, próximo ou em cima de bocas do fogões elétricos ou a 

gás ou dentro de um forno quente ou microondas.

9. 

  Para reduzir o risco de incêndios ou descargas elétricas, não coloque utensílios, 

alimentos envolvidos em papel alumínio, alimentos muito grandes ou os dedos nas 

aberturas da torradeira enquanto a mesma estiver ligada na tomada.

10. 

NÃO

 tente retirar os alimentos enquanto a torradeira estiver ligada na tomada.

11. 

NÃO

 use alimentos que tenham cobertura ou recheios que possam pingar ou vazar 

como resultado do aquecimento. Esses tipos de resíduos dentro da torradeira criam 

condições não higiênicas e podem causar incêndios ou defeitos na torradeira. 

Elimine as migalhas acumuladas com freqüência para evitar o risco de incêndios ou 

falhas no funcionamento de sua torradeira. 

NÃO

 use a torradeira sem antes colocar 

de volta a bandeja de migalhas em seu lugar.

12. 

NUNCA

 use um eletrodoméstico com o fio ou plugue danificados, se o mesmo 

tiver apresentado falhas ou caso tenha caído no chão ou se danificado de qualquer 

outra forma. Leve o eletrodoméstico ao Centro de Serviço Autorizado Oster

®

 mais 

próximo para ser examinado, reparado ou para que efetuem quaisquer ajustes 

mecânicos ou elétricos que sejam necessários.

13. 

NÃO

 use a torradeira ao ar livre ou para fins comerciais: esta torradeira destina-se 

somente ao uso doméstico.

14.  Use este eletrodoméstico somente para o uso ao qual descrevemos neste manual; 

não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, pois isso poderia 

causar lesões físicas.

15. 

Pão ou alimentos podem causar incêndio caso a torradeira esteja coberta, tocando, 

próxima ou embaixo de algum material inflamável, incluindo cortinas, tapeçarias, 

Summary of Contents for TSSTTR926B

Page 1: ...DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual 2 SLICE TOASTER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções TORRADEIRA 2 FATIAS LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO C a n c e l a r Cancelar C a n c e l a r Cancelar MODELS MODELOS TSSTTR926B TSSTTR926W ...

Page 2: ...a reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas no inserte utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio o de grandes dimensiones tampoco introduzca los dedos ni utensilios de metal cuando el artefacto se encuentre enchufado 10 NO intente retirar alimentos cuando la tostadora esté enchufada 11 NO utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamie...

Page 3: ...USO DOMESTICO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL CABLE ELECTRICO Tome en cuenta las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cable eléctrico Esta tostadora cuenta con un área para el cable eléctrico que le permite ajustarlo a la longitud correcta según su necesidad Trate de colocar la tostadora cerca del tomacorriente apropiado para disminuir los riesgos asociados...

Page 4: ...ol 3 DESCRIPCION DEL ARTEFACTO 1 Bandeja para Migas Removible 2 Botón para Cancelar 3 Selector Ajustable de Tostado 4 Levantador de Tostadas 5 Ranuras Extra Anchas 6 Extra Frío al Tacto Cancelar 5 4 6 1 2 3 ...

Page 5: ...an automáticamente al grosor del pan C Para iniciar el tostado se presiona la palanca del dispositivo para el pan D Levantador de tostada Presione la palanca del dispositivo para el pan hacia arriba para levantar la tostada y sacarla de la ranura E La perilla selectora clara oscura le permite seleccionar la intensidad tostado F Para cancelar el proceso de tostado se presiona el botón Cancel Cancel...

Page 6: ...eléctrico Envuelva el cable alrededor de los postes de almacenamiento del cable en la base de la tostadora hasta que éste cuente con la longitud deseada Asegúrese de haber realizado la lectura de las Instrucciones para el cable eléctrico al inicio de este manual para obtener información sobre seguridad 6 Sin insertar ningún alimento en las ranuras empuje la palanca para sostener el pan completamen...

Page 7: ...uilibro óptimo Algunos elementos dentro de la tostadora pueden brillar con más intensidad que otros durante su uso Esto es parte del funcionamiento normal de la tostadora Una vez que haya alcanzado el nivel de tostado deseado el alimento se elevará automáticamente La palanca para sostener el pan volverá a su posición original y las luces indicadoras se apagarán 3 Retire con cuidado los alimentos t...

Page 8: ...re que la tostadora se enfríe 1 Limpie la superficie de la tostadora con un paño húmedo y luego séquela con otro paño o papel toalla No utilice limpiadores abrasivos ya que podrían dañar el acabado de su tostadora ADVERTENCIA No utilice artículos filosos o puntiagudos para limpiar el interior de la tostadora ya que esto puede dañarla No sumerja la tostadora en agua o cualquier otro líquido 2 Golpe...

Page 9: ...s inside the toaster create unsanitary conditions and the possibility of fire or toaster malfunction Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction DO NOT operate the toaster without the crumb tray being replaced in its correct position 12 DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance has malfunctioned or has been damaged in a...

Page 10: ...e to reduce the hazards associated with power cords such as becoming entangled or tripping over a long power cord Do not pull twist or otherwise abuse the power cord Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning Do not wrap the power co...

Page 11: ...English 3 1 Pull Out Removable Crumb 2 Cancel Button 3 Adjustable Shade Selector 4 Toast Lift 5 Extra Wide Slots 6 Cool Touch Housing DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Cancelar 5 4 6 1 2 3 ...

Page 12: ...ns and pastries B Dual self adjusting bread guides automatically adjust to bread thickness C Bread carriage lever is pressed to begin toasting D Toast lift Press up on bread carriage lever to lift toast out of the bread slots E Light dark selector knob lets you select the toast darkness F Cancel button is pressed to stop the toasting process G Cool Touch exterior H Pull out non stick crumb tray Ba...

Page 13: ...ou to adjust the length of the power cord so that it is the exact length you desire To adjust the length of the power cord Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster until the cord is the length you desire Be certain to read the Special Power Cord Instructions at the beginning of this manual for important safety information 6 Without inserting any food into the br...

Page 14: ...e self adjusting bread guides will automatically center the bread for even browning Do not wrap the cord around the main body of appliance during or after use USING THE CANCEL FUNCTION To cancel the toast process Press the Cancelar button The toaster will stop toasting immediately and the food will pop up automatically HELPFUL TIPS Inserting the food into the bread slots and toasting Now you are r...

Page 15: ...y damage the toaster Do not immerse the toaster in water or any other liquid 2 Lightly tap the sides of the toaster to dislodge any crumbs caught in the toast chamber Remove the crumb tray and empty it Wipe the tray clean with a damp cloth or place it in the top rack of your dishwasher for cleaning Be certain to put the crumb tray back into the toaster before using the toaster again WARNING Empty ...

Page 16: ...o risco de incêndios ou descargas elétricas não coloque utensílios alimentos envolvidos em papel alumínio alimentos muito grandes ou os dedos nas aberturas da torradeira enquanto a mesma estiver ligada na tomada 10 NÃO tente retirar os alimentos enquanto a torradeira estiver ligada na tomada 11 NÃO use alimentos que tenham cobertura ou recheios que possam pingar ou vazar como resultado do aquecime...

Page 17: ...otéis e outros ambientes do tipo residencial assim como em ambientes de pousadas ESTE APARELHO FOI DESENVOLVIDO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES SOBRE O FIO ELÉTRICO Siga as instruções que seguem para garantir o uso correto e seguro do fio elétrico Esta torradeira tem uma área para guardar o fio elétrico que possibilita o ajuste do comprimento do mesmo segundo seja nec...

Page 18: ...Português 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO 1 Bandeja Coletora de Resíduos 2 Botão Cancelar 3 Seletor Níveis de Tostagem 4 Alavanca 5 Aberturas Extralargas 6 Frío ao Toque Cancelar 5 4 6 1 2 3 ...

Page 19: ...uplo guia de pães auto ajustável As guias ajustam se automaticamente à grossura do pão C Pressiona se a alavanca transportadora de pães para começar a tostagem D Alavanca de pães Puxe para cima a alavanca transportadora de pães para expelir a torrada para fora do slot E Botão seletor do nível de torragem claro escuro F Botão cancelar é pressionado para parar a torragem G Exterior Cool Touch H Band...

Page 20: ...o comprimento de fio necessário durante o uso Para ajustar o comprimento do fio elétrico Enrole o fio ao redor dos pinos para guardar o fio na base da torradeira até que o mesmo esteja no comprimento desejado Leia a seção Instruções Sobre o Fio Elétrico no início deste manual para maiores informações sobre segurança 6 Sem colocar nenhum alimento nas aberturas empurre a Alavanca para baixo até que ...

Page 21: ...ara torrar de forma balanceada Alguns elementos térmicos dentro da torradeira poderão brilhar com maior intensidade que outros durante o funcionamento Isso faz parte do funcionamento normal da torradeira Quando as torradas chegarem na intensidade selecionada o alimento subirá automaticamente AAlavanca voltará a sua posição original 3 Retire com cuidado os alimentos torrados das aberturas PRECAUÇÃO...

Page 22: ... a superfície da torradeira com um pano úmido e seque a em seguida com outro pano seco ou papel toalha Não use limpadores ou esponjas abrasivas que possam danificar o acabamento de sua torradeira PRECAUÇÃO Não use artigos afiados ou pontiagudos para limpar o interior da torradeira pois isso poderá causar danos Não se deve submergir a torradeira na água ou qualquer outro líquido 2 Bata levemente na...

Page 23: ... APARATO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO IMPORTADOR SUNBEAM MEXICANA S A DE C V AV JUÁREZ No 40 201 EX HACIENDA DE SANTA MÓNICA TLALNEPANTLA ESTADO DE MÉXICO C P 54050 R F C SME570928G90 TEL 53660800 PAÍS DE ORIGEN CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA CHINA E U A CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 127 V 800 W CONTENIDO 1 PIEZA The following information is intended for Mexico only La siguiente informaci...

Reviews: