background image

• Espere hasta que la luz indicadora se encienda y se apague de nuevo.

•  Ajuste el selector de vapor al nivel de vapor deseado. Ahora la plancha estará lista 

para que usted empiece a planchar a vapor. El vapor será liberado de forma uniforme 

por los orificios localizados en la base de la plancha para un planchado más fácil.

(figura 3)

rocío Fino 

• La función de rociador fino es un poderoso spray de agua que humedece la tela para  

ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces.

• Presione firmemente el botón de rociado fino para activar esta función.

Función de Vapor Doble Uso 

Esta función le permite utilizar vapor al planchar horizontal o verticalmente, tal como se 

describe en las dos secciones siguientes.

Golpe de Vapor 

• La función de golpe de vapor provee una descarga extra de vapor para una penetración 

más profunda en las arrugas difíciles. La función de golpe de vapor puede usarse con 

el planchado en seco o con el planchado a vapor siempre que el tanque esté lleno de 

agua al menos a ¼ de su capacidad y el disco selector de temperatura esté colocado 

en la posición de la banda de vapor.

• Permita que la plancha se caliente por aproximadamente dos minutos.
• Presione el botón de la función golpe de vapor varias veces para preparar la bomba de 

agua.

• Bombee el botón de golpe de vapor otras tres o cuatro veces para limpiar la unidad.
• La función de golpe de vapor está ahora lista para usarse. La función puede usarse 

continuamente con sólo una corta pausa entra cada descarga. La función es más 

efectiva con la plancha sostenida en posición horizontal elevada ligeramente por arriba 

de la prenda que está planchando.

• Si el tanque queda sin agua, desenchufe la plancha y rellene de agua. La plancha debe 

de ser llenada con agua mientras está caliente. Nota: Puede ser necesario preparar 

otra vez la bomba de agua antes de usar la función de golpe de vapor nuevamente. 

español - 6

Summary of Contents for GCSTSP6101

Page 1: ...STRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones Plancha de Vapor de tamaño completo LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções Ferro a Vapor LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO MODEL MODÈLE MODELO MODEL MODÈLE MODELO GCSTSP6101 GCSTSP6102 GCSTSP6103 GCSTSP6104 GCSTSP6101 GCSTSP6102 GCSTSP6103 GCSTSP6104 ...

Page 2: ...turn the Steam Iron upside down since there still may be hot water in the Reservoir 10 Do not operate Iron with a damaged cord or if the Iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do not disassemble the Iron Take it to an Authorized Oster Service Center for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the Iron is used 11 Do not use i...

Page 3: ... they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 23 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or incapacitated individuals SAVE THESE INSTRUCTIONS For 120 127 volts with two flat pins only To reduce the risk of...

Page 4: ...am Select Switch 5 Temperature Control Dial 6 360o Swivel Cord 7 Power Cord 8 Indicator Light 9 Wide Heel Rest 10 Soleplate non stick finish on models GCSTSP6101 GCSTSP6102 stainless steel on GCSTSP6103 ceramic on GCSTSP6104 11 Self Clean Button 12 See Through Water Window 13 Water cup 1 4 2 3 5 6 7 9 12 10 8 13 11 ...

Page 5: ...The Indicator Light will go on and once the selected temperature is reached the light will go off and you can begin to Iron The Indicator Light will be on every time the Iron is heating Once it reaches the temperature setting the Indicator Light will turn off The Light will turn on and off from time to time while you are ironing since the thermostat automatically maintains the Soleplate at the sam...

Page 6: ...all socket Make sure that the Steam Select Switch is in the closed position Select the desired temperature on the Temperature Control Dial After the Indicator Light goes off you may start to iron Steam Ironing Steam ironing is only possible at high temperatures as indicated on the Temperature Control Dial Be sure that there is enough water in the Reservoir Set the iron in an upright position Plug ...

Page 7: ...eam for deep penetration of stubborn wrinkles The Shot of Steam feature can be used with dry or steam ironing provided it has at least a tank of water and the Temperature Control Dial is set within the steam band Allow the iron to heat for approximately two minutes Press the Shot of Steam Button several times to prime the pump Press the Shot of Steam Button another three to four times in order to ...

Page 8: ...e label of the item that you wish to iron Check the temperature settings table for further instructions Should the specific ironing instructions not appear on the label follow instructions on the temperature settings table This table is only valid for the fabrics indicated and does not apply to special textiles with a gloss finish etc Textiles with special coatings such as gloss relief wrinkles et...

Page 9: ...non stick coating prevents fabrics and starch residue from sticking to the Soleplate Avoid all contact of the Soleplate with metal objects Note Scratches in the non stick Soleplate do not affect the performance of the Iron Stainless Steel Soleplate Model GCSTSP6103 Provides more durability than a non stick or aluminum soleplate Ceramic Soleplate Model GCSTSP6104 Provides a smoother glide for quick...

Page 10: ...nt The Indicator light will continue to blink until the iron is unplugged or reset To reset the iron Move the iron back and forth and allow it to reheat for 2 minutes The indicator will stop blinking and the iron will start heating again Warning The 3 Way Auto Off is a safety feature not a recommended means for turning your iron off Maintenance and Cleaning Before cleaning the Iron always make sur...

Page 11: ...en rocking the iron dip the nose of the iron slightly below the rear to make certain the water circulates completely 7 Turn the iron upside down and allow the remaining water to flow out of the fill hole 8 Dry the soleplate with a towel 9 Plug in the iron and turn the Temperature Control Dial to the Linen position Let the iron heat for two minutes and dry out the iron completely 10 Turn the Temper...

Page 12: ...on d appui 9 Pour écarter les risques de brûlure ne touchez pas les parties du fer qui sont chaudes et évitez le contact avec l eau chaude ou la vapeur qui s échappe des orifices de diffusion Usez de prudence lorsque vous retournez le fer car son réservoir pourrait encore contenir de l eau chaude 10 N utilisez jamais le fer si son cordon est abîmé s il est tombé à terre ou s il a été endommagé Afi...

Page 13: ... diminuées ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l expérience nécessaire à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils NE jouent PAS avec l appareil 23 Les enfants et personnes handicapées doivent être surveillés lorsqu ils utilisent l appareil ou...

Page 14: ...on de Vapeur 5 Cadran du Régulateur de Température 6 Cordon Orientable sur 360º 7 Cordon Alimentation 8 Témoin Lumineux 9 Talon d appui Grand Format 10 Semelle avec revêtement antiadhésif pour modèles GCSTSP6101 GCSTSP6102 Acier Inoxydable pour modèle GCSTSP6103 Céramique pour modèle GCSTSP6104 11 Bouton Auto Nettoyage 12 Repère Transparent du Niveau d eau 13 Gobelet ...

Page 15: ...e température Le témoin lumineux s allume Une fois que la température souhaitée est atteinte le témoin s éteint et le fer est prêt à utiliser Le témoin se rallume chaque fois que le fer est en train de se réchauffer et il s éteint chaque fois que la température voulue est atteinte Pendant que vous faites le repassage le témoin s allume et s éteint alternativement en fonction du thermostat qui main...

Page 16: ...ve en position fermée Sélectionnez la température souhaitée à l aide du cadran du régulateur de température Une fois le témoin lumineux éteint commencez à repasser Repasser À La Vapeur Le repassage à la vapeur n est possible qu à des températures élevées indiquées sur le Cadran du Régulateur de Température Assurez vous que le réservoir contient suffisamment d eau Placez le fer en position vertical...

Page 17: ... repassage à sec ou à la vapeur lorsque le réservoir est rempli d eau au moins au quart et que le cadran du régulateur de température est positionné dans la plage des températures de la zone vapeur Permettez au fer à vapeur de chauffer pendant deux minutes Appuyez plusieurs fois sur le bouton Shot of Steam pour inicier la pompe Appuyez sur la touche jet de vapeur Shot of Steam environ trois ou qua...

Page 18: ...s les portez cela peut occasionner des blessures Réglage De La Température Lisez les instructions de repassage sur l étiquette de l article à repasser Pour de plus amples renseignements reportez vous au tableau Au cas où les instructions nécessaires ne figureraient pas sur l étiquette suivez celles du tableau Les instructions dans ce tableau ne s appliquent qu aux tissus qui y figurent et non aux ...

Page 19: ...SP6102 Le revêtement antiadhésif évite que les tissus et les résidus d amidon n adhèrent à la semelle du fer Éviter tout contact de la semelle avec des objets métalliques Remarque les égratignures sur la semelle antiadhésive ne nuisent pas aux performances du fer à vapeur Semelle en Acier Inoxydable Modèle GCSTSP6103 Est plus durable qu une semelle anti adhérente ou en aluminium Semelle Céramique ...

Page 20: ...passer soit débranché ou réinitialisé Pour réactiver le fer Bouger le fer à repasser d avant en arrière et le laisser chauffer pendant 2 minutes Le Voyant lumineux s arrêtera de clignoter et le fer à repasser recommencera à chauffer Avertissement La fonction brevetée d arrêt automatique est une caractéristique de sécurité non pas un moyen recommandé de fermer votre fer Entretien Et Nettoyage Avant...

Page 21: ... d un côté à l autre et d avant en arrière pendant 30 secondes Maintenir en même temps le nez du fer légèrement plus bas que la partie arrière de telle façon que l eau circule complètement dans l appareil 7 Retourner le fer et laisser le reste de l eau s égoutter au travers de l orifice de remplissage 8 Sécher la semelle avec une serviette 9 Brancher le fer et tourner le cadran de Sélection du Tis...

Page 22: ...or enfríe completamente en la posición vertical antes de guardarla Enrosque el condón eléctrico alrededor de la base de soporte antes de guardarla 9 Pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes el agua caliente o el vapor Tenga cuidado cuando invierta la posición de una plancha a vapor pues puede haber todavía agua caliente en el tanque 10 No opere la plancha si el cordón está dañado o si l...

Page 23: ...dades físicas sensoriales o mentales estén disminuidas o carezcan de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico 23 Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niñ...

Page 24: ...ratorio de 360º 7 Cordón eléctrico 8 Luz indicadora 9 Amplia base de soporte 10 Base con revestimiento antiadherente en los modelos GCSTSP6101 y GCSTS6102 base de acero inoxidable en el modelo GCSTS6103 y base de cerámica en el modelo GCSTS6104 11 Botón de limpieza automática 12 Ventana visora del tanque de agua 13 Taza Medidora de Agua 1 4 2 3 5 6 7 9 12 10 8 13 11 ...

Page 25: ... Cuando la plancha llegue a la temperatura seleccionada la luz se apagará indicando que la plancha está lista para planchar La Luz Indicadora estará siempre encendida mientras la plancha esté calentando Una vez que alcance la temperatura seleccionada la luz indicadora se apagará La luz se encenderá y apagará alternadamente mientras se esté planchando pues el termostato mantiene la base en la tempe...

Page 26: ...de que el selector de vapor se encuentre en la posición de cerrado Elija la posición del disco selector de temperatura más apropiada para la tela a ser planchada Después que se apague la luz indicadora puede empezar a planchar Planchado A Vapor El planchar a vapor es sólo posible en altas temperaturas como se indica en el disco selector figura 3 Asegúrese de que hay suficiente agua en el tanque Co...

Page 27: ... las arrugas difíciles La función de golpe de vapor puede usarse con el planchado en seco o con el planchado a vapor siempre que el tanque esté lleno de agua al menos a de su capacidad y el disco selector de temperatura esté colocado en la posición de la banda de vapor Permita que la plancha se caliente por aproximadamente dos minutos Presione el botón de la función golpe de vapor varias veces par...

Page 28: ...las tenga puestas ya que esto puede provocar lesiones Temperatura de Planchado Revise las instrucciones para el planchado en la etiqueta del artículo que desea planchar Revise las instrucciones de la tabla para mayores detalles Si las instrucciones específicas no aparecen en la etiqueta siga las instrucciones de ésta tabla Esta tabla es válida sólo para los tejidos en ella indicados y no se aplica...

Page 29: ...lastodieno Acabado Antiadherente Modelos GCSTSP6101 y GCSTSP6102 El acabado antiadherente previene que la tela y los residuos de almidón se peguen a la base de la plancha Evite todo contacto de la base con objetos metálicos Nota Cualquier raspadura o rayón en la base de la plancha no afectará su desempeño Base de Acero Inoxidable Modelo GCSTSP6103 Provee mayor durabilidad de que una base de acabad...

Page 30: ...dora se pondrá verde se escucharán 6 pitidos y a continuación la luz parpadeará para indicar que la plancha ha dejado de calentar Importante El indicador de encendido continuará titilando hasta que la plancha sea apagada o reiniciada Para reiniciar la plancha Mueva la plancha hacia atrás y hacia delante permitiéndola que se caliente por 2 minutos El indicador de encendido dejará de titilar y la pl...

Page 31: ...de un lado a otro y de atrás hacia delante por 30 segundos Al hacer esto incline la punta de la plancha ligeramente inclinada hacia abajo para asegurarse de que el agua circula completamente 7 Voltee la plancha y permita que el resto del agua fluya a través del orificio para cargar agua 8 Seque la base con un paño 9 Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura hasta llegar a la posición de...

Page 32: ... podem ocorrer ao tocar as partes quentes do ferro a água quente e o vapor Seja cauteloso ao virar o ferro a vapor de cabeça para baixo pois pode haver água quente dentro do reservatório de água 10 Não use o Ferro a Vapor se o Fio estiver danificado ou se o Ferro tiver caído ou estiver danificado Para evitar o risco de choque elétrico não desmonte o Ferro leve o a um Centro de Serviço Técnico Auto...

Page 33: ...das ou careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá lo a menos que uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso deste eletrodoméstico As crianças deverão estar sob supervisão para garantir que não brinquem com o aparelho elétrico 23 É necessária a estrita supervisão quando se utilize o eletrodoméstico próximo a crianças ou pessoas incap...

Page 34: ...e Vapor 5 Disco Seletor de Temperatura 6 Fio Giratório de 360º 7 Fio Elétrico 8 Luz Piloto 9 Ampla Base de Descanso 10 Base do Ferro com revestimento anti aderente somente nos modelos GCSTSP6101 GCSTSP6102 aço inoxidável no modelo GCSTSP6103 cerâmica no modelo GCSTSP6104 11 Botão para Auto limpeza 12 Janela para Controle do Reservatório de Água 13 Copinho Dosador de Água ...

Page 35: ...nder Uma vez que o ferro atingir a temperatura selecionada a luz se apagará e o ferro a vapor estará pronto para ser usado A luz piloto acenderá sempre que o ferro estiver esquentando Uma vez atingida a temperatura selecionada a luz piloto apagará A luz acenderá e apagará enquanto você estiver passando roupa pois o termostato automaticamente mantém a base do ferro na mesma temperatura selecionada ...

Page 36: ...fique se de que o seletor de vapor esteja na posição de fechado Coloque o disco seletor de temperatura na posição adequada para passar o tecido em questão Quando a luz piloto se apagar você pode começar a passar Passando Com Vapor Conforme indica o disco seletor de temperatura passar com vapor só é possível em altas temperaturas Certifique se que haja água suficiente no reservatório de água Coloqu...

Page 37: ...de vapor para alta penetração em rugas persistentes O jato de vapor também pode ser usado quando o ferro estiver sendo usado a seco ou a vapor desde que o reservatório tenha água em pelo menos de sua capacidade e o disco seletor de temperatura esteja dentro da faixa de temperaturas para vapor Deixe que o ferro aqueça por aproximadamente dois minutos Aperte o botão de jato de vapor várias vezes par...

Page 38: ... causar lesões Temperatura Para Passar Verifique as instruções de como passar na etiqueta de cada peça a ser passada Cheque as instruções na tabela para maiores detalhes Caso as instruções específicas não apareçam na etiqueta siga as instruções da tabela Esta tabela é válida somente para os tecidos indicados e não se aplica para tecidos es peciais com acabamento brilhante etc Tecidos com tratament...

Page 39: ...estimento anti aderente evita aderência a tecidos e resíduos de goma na base do ferro Evite passar o ferro a vapor sobre botões zíperes arrebites etc ou outros objetos metálicos pois estes poderão riscar a base do ferro Observação Qualquer arranhão na superfície do ferro a vapor não afetará o seu desempenho Base de Aço Inoxidável Modelo GCSTSP6103 Proporciona maior durabilidade que uma base de alu...

Page 40: ...o ferro seja desligado da tomada ou reiniciado Para acionar reiniciar o ferro Mova o ferro para frente e para trás deixe o esquentar por 2 minutos A Luz Piloto pára de piscar e o ferro estará pronto para ser usado novamente Cuidado A Função de Desligamento Automático é uma função de segurança não uma maneira para desligar seu Ferro Manutenção E Limpeza Antes de limpar o ferro certifique se sempre ...

Page 41: ...ro lentamente de um lado para o outro para frente e para trás por 30 segundos Ao fazer isso incline a ponta do ferro para baixo para se certificar que a água circule completamente 7 Vire o ferro de cabeça para baixo e deixe que o resto da água saia pelo orifício onde se coloca a água no tanque 8 Seque a base com um pano 9 Ligue o ferro na tomada e gire o seletor colocando na posição de Linho Deixe...

Page 42: ...l inserto 2011 Sunbeam Products Inc Todos os direitos reservados Distribuído pela Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 470 Miami FL 33126 Garantia limitada de um ano para maiores detalhes consulte o certificado Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China P N 143459 CBA 052511 Plancha de Vapor de tamaño completo OSTER MODELOS GCSTSP6101 GCSTSP6101 013 GCST...

Reviews: