background image

Español-10

Español-11

c

ómo

 

Usar

 

sU

 f

Uente

 

Para

 

servir

 

Y

 B

andeja

 

Para

 

calentar

 o

ster

NOTA:

 Para mejores resultados, use la bandeja para calentar a la máxima posición de 

calor para llegar a la temperatura deseada rápidamente, luego ajuste el termostato. La 

temperatura ideal para servir es de 140°F (mínima) a 185°F (máxima). 

•   Enchufe la unidad. Fije la perilla de temperatura a la posición deseada de 

temperatura. 

NOTA:

 Durante el uso, la luz indicadora de listo ira en ciclos 

de ENCENDIDO (ON) a APAGADO (OFF) para que la unidad mantenga la 

temperatura correcta.

•   Esta unidad puede armarse por completo con las fuentes o sin las fuentes para 

servir o como una bandeja para calentar independiente.

•   Para usar con las Fuentes para servir, coloque primero el agarrador de las Fuentes 

 

sobre la bandeja para calentar y luego coloque las Fuentes sobre el agarrador. 

•   Para retener el calor y la humedad de sus comidas mantenga cubierto con las 

tapas cuando no este sirviendo. 

NOTA:

 La comida que se coloque en la base de 

la Bandeja o en las Fuente para servir debe estar COMPLETAMENTE cocida 

y caliente. La Fuente para servir y la Bandeja para calentar Oster

 está diseñada 

sólo para mantener la comida caliente. Este producto no es un aparato de 

cocción y no esta diseñado para calentar alimentos fríos. 

•   Las Fuentes para servir pueden usarse seguramente en el horno. Siempre use 

agarradores de horno para manipular ollas o fuentes calientes. 

NOTA:

 No use  

las tapas cuando las fuentes para calentar estén en el horno. LAS TAPAS NO 

ESTÁN DISEÑADAS PARA USARSE EN EL HORNO. Espere 5 minutos antes 

de usar las tapas después de retirar las Fuentes del horno. 

•   Las fuentes para calentar no deben usarse en el microondas o en la cocina o estufa.
•   Las comidas que contengan poco o nada de líquido deben mantenerse en una 

temperatura baja y deben moverse constantemente. 

•   Si se usa la unidad como una Bandeja para calentar sólo use recipientes que soporten 

 

el calor. NOTA: La Bandeja para Calentar no esta diseñada para mantener 

caliente ollas o fuentes grandes y muy profundas repletas de comida o líquido. 

•  Para mejores resultados, use utensilios para servir que no sean de metal.

c

Uidado

 Y l

imPieza

PRECAUCIÓN:

 Retire el enchufe de alimentación del tomacorriente, y deje que se 

enfríe completamente.

•  Limpie la bandeja para calentar con una tela suave húmeda.
•   Lave las fuentes y tapas de la Fuente para servir en agua tibia jabonosa usando 

una tela suave o esponja. No use limpiadores o esponjas abrasivos. Enjuague y 

seque. Las fuentes se pueden colocar seguramente en el lavaplatos. 

Las tapas se 

pueden colocar seguramente en el lavaplatos

•   NO SUMERJA LA BASE O DEJE QUE EL CONTROL DE TEMPERATURA 

ESTÉ EN CONTACTO CON AGUA.

•   NO DERRAME O DEJE CAER AGUA EN LA BANDEJA PARA CALENTAR.

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 

Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 

(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, 

este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará 

o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el 

período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. 
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o 

superior. Ésta es su garantía exclusiva.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial  

y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en 

garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las 

tiendas minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar  

de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado 

de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso 

contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero 

ajeno a JCS o a un Centro de Servicio JCS autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos 

tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento  

de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de 

comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la 

garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal 

 

o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, 

o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o 

similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación 

esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 

incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es 

posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que 

varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 

1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá 

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 

1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., operando bajo el 

nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es 

ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer 

Solutions, 20 Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene algún otro problema o queja en 

relación con este producto, por favor escríbale a nuestro Departamento de Servicios al Consumidor.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES 

NI AL LUGAR DE COMPRA.

Summary of Contents for CKSTRS23SBD

Page 1: ...los productos llame Sunbeam Consumer Service EE UU 1 800 334 0759 Canadá 1 800 667 8623 www oster com 2011 Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Products Inc operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions Boca Raton Florida 33431 SPR 040511 310 User Manual Buffet Server and Warming Tray Manual de Instru...

Page 2: ...n warm soapy water using a soft cloth or sponge Do not use abrasive cleansers or pads Rinse and dry Chafing pans are dishwasher safe but lids are not Heat the warming base for approximately 10 minutes at a maximum setting NOTE Temporary smoking might occur This is normal during initial use IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed incl...

Page 3: ...hot pans NOTE Do not use the covers when heating pans in the oven LIDS ARE NOT OVEN SAFE Wait 5 minutes before using lids once pans are removed from the oven Chafing Pans are not to be used in the microwave or on a stove top Foods containing little or no liquid should be kept on a lower setting and stirred periodically If using the unit as a warming tray only use containers that are heat proof NOT...

Page 4: ...limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from province to province state to state or jurisdiction to jurisdiction How To Obtain Warranty Service In the U S A If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty s...

Page 5: ...er Uso Antes de usar su Fuente para servir y Bandeja para calentar por primera vez Remueva todos los materiales de empaque Acostúmbrese a todas las partes Lea todas las instrucciones y precauciones cuidadosamente Limpie la base de la bandeja para calentar con un detergente suave y una tela suave húmeda NO SUMERJA LA BASE DE LA BANDEJA PARA CALENTAR O DEJE QUE EL ENCHUFE ENTRE EN CONTACTO CON AGUA ...

Page 6: ...un producto o componente nuevo o reparado Si el producto ya no estuviera disponible se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior Ésta es su garantía exclusiva La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible Conserve el recibo de compra original Para solicitar servicio en garantía se requiere pres...

Reviews: