background image

Español-1

Español-6

Español-7

Español-8

Español-2 

Español-3 

Español-4 

Español-5 

b

ienvenidos

¡Felicitaciones por la compra de un Batidora Manual OSTER

®

. Para aprender más sobre 

productos OSTER

®

, por favor visítenos en www.oster.com!

c

aracterísticas

 

de

 s

u

 b

atidora

 m

anual

B

atiDor

 

Para

 

a

irear

g

anChos

 

Para

 M

asa

B

atiDoras

M

ango

 

e

rgonóMiCo

C

ontrol

 

De

 

V

eloCiDaD

  

e

nCenDiDo

 / 

a

PagaDo

 

B

otón

 

Para

 

e

xPulsar

 

los

 

B

atiDores

B

otón

 D

e

 

B

atiDora

B

urst

  

of

 P

oWer

®

 

f

unDa

 

Para

 a

lMaCenaje

i

nFormación

 s

obre

 s

u

 b

atidora

 m

anual

La Batidora Manual OSTER

®

 con Cordón Retractable fue 

diseñada para ayudarle a preparar comidas deliciosas.

s

oPorte

 b

ase

El soporte base mantiene la batidora estable cuando se 
coloca en posición vertical sobre su tablero de cocina. 

c

aracterística

 b

urst

 

oF

 P

oWer

®

(R

áfaga

 

de

 P

otencia

)

La característica Burst of Power

®

 (Ráfaga de Potencia) 

permite un aumento de la velocidad seleccionada al 
oprimir el botón. Durante trabajos de mezcla especialmente 
espesos, oprima el botón para pasar a través de la mezcla 
con facilidad. Una vez que el botón es soltado, la batidora 
regresará al ajuste de velocidad original.

b

otón

 

Para

 e

xPulsar

 

los

 b

atidores

Esta Batidora Manual Oster

®

 tiene un botón 

convenientemente ubicado para expulsar los batidores. 
El diseño permite el uso del dedo pulgar para soltar los 
batidores o los ganchos de masa. No se sentirá un “clic” 
notable.

NOTA: Asegúrese que su batidora manual se encuentre 
desenchufada antes de remover o insertar cualquier 
accesorio.

b

atidores

El diseño de los batidores permite resultados rápidos y 
completos con todos los tipos de pastas. Los batidores son 
seguros en la lavadora de platos.

g

ancHos

 

Para

 m

asa

Use estos ganchos para triturar masa de pan, masa de 
pizza u otras pastas y masas espesas. Para obtener mejores 
resultados, úselos a baja velocidad.
Note que los batidores son intercambiables pero los 
ganchos de masa no lo son. Cuando use ganchos para 
masa, el gancho para masa con el collarín en el eje (vea la 
característica en el dibujo) 
encaja en el hoyo de transmisión 
más grande de la batidora. 

b

atidor

 

Para

 a

irear

El batidor es usado para batir aire en las mezclas tales 
como claras de huevos, yemas o crema.

F

unda

 

Para

 a

lmacenaje

Le permite guardar su batidora manual y accesorios juntos 
de manera conveniente para fácil acceso y viaje.

u

tilización

 

de

 s

u

 b

atidora

 m

anual

Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores, los ganchos para 
masa y los batidor para airear con jabón y agua caliente o en la lavadora de 
platos. Enjuáguelos y séquelos.
Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” 
(APAGADO) y desenchufado del tomacorriente eléctrico. Inserte los batidores, 
uno a la vez, colocando el extremo de la espiga del batidor en los agujeros 
de propulsión ubicados en la parte inferior de la batidora. Gire el batidor 
ligeramente y empújelo hasta que haga clic y quede en posición.
Note que los batidores son intercambiables pero los ganchos de masa no lo 
son. Cuando use ganchos para masa, el gancho para masa con el collarín en 
el eje (vea el dibujo en en la página 4) encaja en el hoyo de transmisión más 
grande de la batidora. Si los ganchos de masa no hacen clic en los agujeros de 
propulsión, inviértalos y pruebe nuevamente.
Enchúfelo el cordón en el tomacorriente apropiado.

b

atido

To avoid splatters start unit on lowest speed and slowly increase to desired 
speed setting. 
Guíe lentamente la batidora por los lados y por el centro de la taza, en la 
misma dirección. Tenga cuidado de no batir excesivamente la mezcla. El 
batir excesivamente tiende a que algunas mezclas se pongan duras.
Cuando se requiera raspar la taza, pare la batidora y raspe los lados y el 
fondo de la taza con una espátula de caucho como sea necesario. Coloque 
el control de velocidad en la posición “OFF” ó “0” y descanse la batidora 
sobre su tacón mientras agrega ingredientes. Asegúrese de colocar los 
batidores sobre la taza de mezclar de modo que cualquier gota caiga dentro 
de la taza.
Cuando termine de batir, coloque el control de velocidad en “1” y levante 
lentamente los batidores para desprender la comida pegada en ellos. 
Asegúrese de colocar la unidad en “0” antes de levantar completamente los 
batidores y sacarlos de la taza.

e

xPulsando

 

los

 

batidores

los

 

gancHos

 

Para

 

masa

 

Y

 

el

 

batidor

 

Para

 

airear

 

(

algunos

 

modelos

 

solamente

)

Asegúrese de que el control de velocidad está en la posición “OFF” ó “0” y 
que el cordón haya sido removido de la toma de corriente eléctrica. Raspe 
cualquier exceso de masa con una espátula de caucho. Sostenga de los ejes de 
los accesorios con su mano y presione el botón de expulsión de los batidores. 
Los accesorios saltarán hacia su mano.

c

ómo

 a

justar

 

la

 v

elocidad

1.   Usted puede seleccionar la velocidad girando el selector de posición a la 

velocidad necesaria, desde Velocidad 1 a Velocidad 7.

2.   No importa donde esté situado el selector de posición, usted puede 

obtener inmediatamente mayor velocidad oprimiendo el botón de 
“Burst” (Ráfaga).

n

oTa

:  No presione el botón de “arranque” si el botón de control de 

velocidad/expulsar esta en la posición “OFF”. Esto podrá dañar el 
mecanismo.

s

elección

 

de

 v

elocidades

Velocidades 1 a 7: Para uso continuo al revolver, batir o mezclar ingredientes 
y masas delgadas. Pueden ser útiles para batir claras de huevo o harinas y 
hacer masas. Pueden usarse para mezclar masa de pasteles, hacer salsas y 
también masas espesas.

g

uía

 

de

 v

elocidades

 

Para

 

la

 b

atidora

 m

anual

 v

elocidad

 

  g

ancHos

 P

ara

 a

masar

 

Revolver 

 Utilice cuando revuelva ingredientes líquidos o cuando 
mezcle ingredientes líquidos e ingredientes secos de una 
forma alternada en una receta. Utilice cuando prepare 
cualquiera de los pudines preparados de caja.

 

Mezclar 

 Utilice cuando la receta requiera una combinación 
de ingredientes. Use para preparar panes rápidos o 
panqueques que necesitan una acción de mezclado 
rápido, justo lo suficiente para incorporar la masa.

 

Incorporar   Utilice para trabajar las mezclas preparadas para 

pasteles o para recetas que requieran una velocidad 
media. Utilice para darle consistencia de crema a la 
matequilla y el azúcar. 
NOTA: Esta es la velocidad máxima recomendada 
cuando se utilicen los ganchos amasadores.

  4-5 

Batir 

 Utilice  para preparar las recetas o mezclas preparadas 
para hacer las cubiertas del pastel. Utilice cuando bata 
cremas para postres.

 

6-7 

Agitar 

 Use para hacer puré de papas o para hacer una textura 
ligera y espumosa. Use cuando bata las claras de huevo.

  Botón de batidora  

Cuando realice tareas de batido de mezclas 

  BURST OF POWER

®

  especialmente pesadas, oprima este botón para mezclar  

 

 

 

con facilidad. 

c

uidado

 

de

 s

u

 b

atidora

c

uidado

 

Y

 l

imPieza

1.   Antes de limpiar cualquier parte de la batidora, coloque el selector de posición en 

“OFF”, luego desenchufe el el cordón del tomacorriente y expulse los batidores. 
Asegúrese de secar completamente todas las piezas antes de usarlas de nuevo. 

2.   Los batidores, los ganchos para masa y los batidores de airear pueden lavarse en 

agua caliente jabonosa o en el lavaplatos.

3.   La batidora y el cordón pueden limpiarse con una tela húmeda pero al final 

deben secarse con una tela seca. No sumerja  la batidora en agua mientras la 
limpia. Esto podría causar una descarga eléctrica, lesión o daño al producto.

4.   Para remover manchas obstinadas, limpie la superficie con un trapo, ligeramente 

húmedo, en agua jabonoso o con un limpiador suave que  
no sea abrasivo.

5.   No use ningún limpiador abrasivo para para limpiar cualquier pieza de la 

batidora manual ya que puede dañar la carcasa.

a

lmacenaje

Guarde la batidora manual y sus accesorios en un lugar limpio y seco, como un 
gabinete o una repisa.

u

sando

 

la

 

caja

 

de

 

almacenaje

Coloque los accesorios y la batidora manual en su estuche para guardarlos. Guarde la 
batidora ensamblada y la caja si lo desea. 

m

antenimiento

Además de la limpieza recomendada, no es necesario ningún mantenimiento adicional 
por parte del usuario. Si por cualquier razón su batidora manual necesita reparación, 
no trate de repararla usted mismo. Envíela al Centro de Servicio de Artefactos 
Sunbeam Autorizado más cercano.

Garantía Limitada por un Año

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, 
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solution (en 
forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, 
este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará 
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el 
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si 
el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o 
superior. Ésta es su garantía exclusiva.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la 
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía 
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas 
minoristas que venden productos JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún 
otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado 
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso 
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero 
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre actos 
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de 
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de 
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la 
garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de 
cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, 
ad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la 
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de 
otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños 
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es 
posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que 
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos 
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al  
1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá 
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al  
1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el 
nombre de Jarden Consumer Solution Boca Ratón, Florida 33431.En Canadá, esta garantía es 
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited, operando bajo el nombre de Jarden Consumer 
Solution 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.

POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA  

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas de 

seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

•   Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual en agua 

o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al producto.

•   Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe del tomacorriente.

•   Se necesario una supervisión continua cuando la batidora manual es usada por o cerca 

de niños o por personas incapacitadas.

•   Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de poner o 

quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.

•   Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello, ropa 

así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras durante el 

funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesiones personales o daños a la 

batidora manual.

•   No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el aparato 

ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier manera. regerse el 

aparato a un Centro de Servicio Autorizado para su examen, raparación o ajuste 

eléctrico o mecánico.

•   No use con un cable de extensión.

•   El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos por 

Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o lesiones personales.

•   No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.

•   No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la 

estufa.

•  No se use en exteriores o para propósitos comerciales.

•  Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.

•   No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas de gas o 

dentro de un horno caliente.

•  No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.

•  No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.

•   Se necesita supervisión cercana cuando cualquier electrodoméstico se use cerca de 

niños o por parte de éstos.

e

sTa

 U

nidad

 e

s

 s

ólo

 P

ara

 U

so

 d

omésTico

s

ólo

 P

ara

 P

rodUcTos

 c

omP

 

rados

 

en

 e

sTados

 U

nidos

 

y

 c

anadá

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una clavija polarizada 

(una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra sólo de una manera en un enchufe 

polarizado. Si la clavija no encaja en el enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún 

así no encaja llame a un electricista calificado. Deninguna manera intente modificar esta 

medida de seguridad.

U

so

 

de

 

Un

 c

able

 e

lécTrico

 c

orTo

Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos. No 

use con un cable de extensión.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

FPSTHMBGB_12ESM1.indd   2

10/9/12   10:14 AM

Reviews: