background image

29

28

DANSK

VARI-FLEX

®

 FODSYSTEM (Figur 1)

•  Minimal byggehøjdemellemrum 152 mm-164 mm 
•  Maksimal vægt 166 kg (365 pund) 
•  Fås i størrelse 22-30 cm 

BÆNK OPSTILLING (Figur 2)

•  Sæt foden i den valgte kosmese. 
•  Indstil til en passende hælhøjde (brug skoen). 
•  Anbring hylsteret i en passende vinkel for fleksion/ekstension og 

abduktion/adduktion. 

•  Inddel fodkosmesen i tre lige store dele. 
•  Belastningslinien skal ligge der, hvor den bageste og den midterste af 

de tre dele støder op til hinanden, som vist 

(Figur 2)

.

•  Tredjedelspositionen er mærket på indersiden af fodkosmesen.

DYNAMISK INDSTILLING

Hælen opsamler energi, når den belastes. Denne energi frigives 
langsomt i midtstandfasen. Den fremadrettede bevægelse, der hermed 
sættes i gang, medfører, at tåen belastes for at frigive energien optimalt 
ved tåafsæt. Bævægelsen fra hæl til tå kan påvirkes af: 

•  Fodens A-P position 
•  Dorsal-plantarfleksion 
•  Stivheden i hælen

DIAGRAM FOR VALG AF KATEGORI

Der henvises til diagrammerne nedenfor for at afgøre den passende 
stivhed, der er påkrævet i henhold til Össurs anbefalinger.

STIVHED I HÆLEN
For blød hæl

Symptomer 

•  Man vil for hurtigt komme til at stå på flad fod (den amputerede vil 

føle det som om, han eller hun synker i et hul). 

•  Der kræves ekstra energi for at komme  frem over tåen. 
•  tåen vil føles for stiv. 
•  Knæet kan overstrække.

Udbedring 

•  Isæt en polyurethan hælkile. 
•  Flyt hylsteret fremad (eller foden bagud).

For hård hæl

Symptomer 

•  Hurtig hæl-til-tå-bevægelse. 
•  Ved hælisætning, vil den amputerede have svært ved at styre 

protesen. 

VÆGT I KG

45-52

53-59

60-68

69-77

78-88

89-100 101-116 117-130 131-147 148-166

Lav grad af 
belastning

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Moderat grad af 
belastning

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Special- 

ordre

Høj grad af 
belastning

2

3

4

5

6

7

8

9

Special- 

ordre

Special- 

ordre

Summary of Contents for VARI-FLEX VFXE Series

Page 1: ...Instructions for Use VARI FLEX Product Number VFXEyxxzs BR VFPEyxxzs BR...

Page 2: ...S Instrucciones para el uso 17 IT Istruzioni per l uso 21 NO Bruksanvisning 25 DA Brugsanvisning 29 SV Bruksanvisning 33 EL 37 NL Gebruiksaanwijzing 41 PT Instru es de Utiliza o 45 PL Instrukcja u ytk...

Page 3: ...3 Minimum Engagement of Tube Clamp Size Builder height 6mm 1 4 1 2 BENCH ALIGNMENT...

Page 4: ...4 3 1 4 Insertion Removal 5 6 7...

Page 5: ...on can be influenced by A P positioning of foot Dorsi Plantarflexion Heel Stiffness CATEGORY SELECTION CHART Please refer to the selection charts below to determine the appropriate stiffness required...

Page 6: ...y 1 Locate in the foot heel junction and position before adhesive sets For split toe feet install the heel wedge then remove a thin slice in the middle by cutting with a sharp knife through the split...

Page 7: ...direction shall have no harmful effect Dry thoroughly after contact with fresh water Fresh water Includes tap water Excludes salt and chlorinated water LIABILITY The manufacturer recommends using the...

Page 8: ...t 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg T...

Page 9: ...f hrt zu einer Belastung der Zehe die eine optimale Energiefreigabe am Ende des Abrollvorgangs erm glicht Die Abrollphase kann durch die folgenden Faktoren beeinflusst werden A P Positionierung des F...

Page 10: ...se und Fu modul Fixieren Sie den Keil mit einem um das Fu modul gewickelten Klebeband Abbindung 4 Permanente Keilbefestigung Geben Sie nur auf die untere Seite des Keils Klebstoff 1 Platzieren Sie den...

Page 11: ...er Ausgeschlossen sind Salz und Chlorwasser Die zusammen mit dem Fu verwendeten Komponenten m ssen ebenfalls wasserfest sind WETTERFEST BEI VERWENDUNG MIT PYRAMIDE Eine wetterfeste Orthese gestattet d...

Page 12: ...r maximalen K rpermasse f r das Produkt zugeornet In diesen F llen wurden die Testbelastungen entsprechend der Basis der angegebenen Belastungsgrade angepasst Kategorie ssur hohe Aktivit t Kategorie G...

Page 13: ...st influenc par la position ant ro post rieure du pied le r glage quin talus la souplesse du talon GUIDE DE S LECTION DES CAT GORIES Veuillez vous r f rer aux tableaux de s lection ci dessous pour d t...

Page 14: ...ermanente du coin talonnier Appliquer la colle uniquement la surface inf rieure du coin Positionner celui ci dans l angle form par le talon et le module de pied avant que la colle ne prenne Pour les p...

Page 15: ...voir aucun impact n gatif S chez soigneusement le dispositif apr s tout contact avec de l eau Eau douce y compris l eau du robinet Exclut l eau sal e et l eau chlor e Les composants de la proth se uti...

Page 16: ...qui sont indiqu s aucune niveau de test n est associ la masse corporelle maximale li e au produit Dans ces cas les charges d essai ont t adapt es sur la base du niveau de charge indiqu Cat gorie ssur...

Page 17: ...pie que se libera de manera ptima al despegarse ste del suelo La transmisi n de fuerza del tal n al dedo puede verse afectada por la posici n A P del pie la flexi n dorsiplantar la rigidez del tal n C...

Page 18: ...o entre tal n y el m dulo del pie Fije la cu a en su sitio sujet ndola con cinta alrededor del pie Figura 4 Colocaci n de cu a permanente Aplique cola nicamente a la parte inferior de la cu a Col quel...

Page 19: ...pu s de estar en contacto con agua dulce Agua dulce incluye el agua del grifo Excluye agua salada y clorada Los componentes utilizados con el pie tambi n deben ser resistentes al agua RESISTENTE A CON...

Page 20: ...ueba al producto relacionado con la masa corporal m xima En estos casos las cargas de prueba se han adaptado adecuadamente sobre la base del nivel de carga especificado Categor as de actividad alta de...

Page 21: ...raggiunga una posizione di rilascio ottimale al momento dello stacco Il movimento tacco punta pu essere influenzato da Posizionamento antero posteriore A P del piede Dorsiflessione plantarflessione R...

Page 22: ...adesivo intorno al modulo del piede Figura 4 Collocazione permanente del cuneo Applicare il collante solamente sulla parte inferiore del cuneo 1 Individuare il punto di giunzione tra piede e tallone...

Page 23: ...ueste circostanze non avr alcun effetto dannoso Asciugare bene dopo il contatto con l acqua dolce Acqua dolce comprende l acqua del rubinetto Esclude l acqua salata o addizionata di cloro I componenti...

Page 24: ...assegnato al prodotto sulla base della massa corporea massima In questi casi i carichi di prova sono stati adattati adeguatamente sulla base del livello di carico specificato Categoria ssur alta atti...

Page 25: ...ed fraspark H l til t bevegelsen kan bli p virket av A P plassering av fot Dorsal plantarfleksjon H lstivhet TABELL FOR KATEGORIVALG Vennligst referer til valgtabellene nedenfor for finne riktig stivh...

Page 26: ...ilen 1 Plasser ved m tet fot h l og fest f r limet stivnet For ben med delt t plasseres h lkilen f r man fjerner en tynn skive i midten ved kutte med en skarp kniv gjennom splitten i karbonfotmodulen...

Page 27: ...tt retning T rk grundig etter kontakt med ferskvann Ferskvann Inkluderer vann fra springen Inkluderer ikke salt og klorvann ANSVAR Produsenten anbefaler bare bruke enheten under de angitte betingelsen...

Page 28: ...68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg Denn...

Page 29: ...ved t afs t B v gelsen fra h l til t kan p virkes af Fodens A P position Dorsal plantarfleksion Stivheden i h len DIAGRAM FOR VALG AF KATEGORI Der henvises til diagrammerne nedenfor for at afg re den...

Page 30: ...tning af kile P f r lim men kun p kilens verste side 1 Placer i den korrekte position mellem fod og h l inden limen t rrer Hvis der er tale om en fod med delte t er skal h lkilen is ttes Derefter ska...

Page 31: ...ller fugtigt milj men tillader ikke neddykning Ferskvandspr jt mod lukningen fra enhver retning har ingen skadelig virkning T r grundigt efter kontakt med ferskvand Ferskvand Omfatter ogs postevand Ek...

Page 32: ...2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 14...

Page 33: ...ill t kan p verkas av fotens placering i A P planet fotens karakteristik fr n h l till t h lens styvhet KATERGORITABELL Se tabellen nedan f r att avg ra korrekt styvhet enligt ssurs rekommendationer H...

Page 34: ...kilen innan limmet h rdar Sk r ren springan mellan fotdelarna med en kniv p f tter med split toe Bild 5 Anv nd snabblim f r att f sta h lkilen Limmet torkar p 15 20 sekunder H LSPRIDARE H lspridaren...

Page 35: ...ch i sitt avsedda syfte Produkten m ste underh llas enligt rekommendationerna i bruksanvisningen Tillverkaren ansvarar inte f r skador som orsakats av anv ndning av komponenter som inte godk nts av ti...

Page 36: ...36 Kategori ssur h g aktivitet Kategori Vikt Kg M rkning 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg Denna handbok r avsedd att anv ndas av en certifierad ortopedingej r...

Page 37: ...37 VARI FLEX 1 152mm 164mm 166 kg 22 30 cm 2 3 2 ssur KG 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 38: ...38 3 4 1 5 15 20 Loctite 410...

Page 39: ...39 CM130244 CM130222 FLEX FOOT 6 7 30 1 1 6 M8 25mm 22Nm 7 9 M10 30mm 34Nm...

Page 40: ...P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 IS...

Page 41: ...dat door deze actie opgewekt wordt resulteert erin dat de teen opgeladen wordt voor optimale energie vrijlating bij de eindstand De afwikkeling van hiel tot teen kan be nvloed worden door A P positie...

Page 42: ...oek tussen de hiel en de voetmodule Bevestig de wig in positie met tape op de voetmodule Afbeelding 4 Blijvende plaatsing van een wig Doe een snellijm alleen op de bovenkant van de wig 1 Plaats deze i...

Page 43: ...delijke gevolgen hebben Goed afdrogen na contact met zoetwater Zoetwater Inclusief leidingwater Exclusief zout en chloorwater De onderdelen die worden gebruikt met de voet moeten ook waterdicht zijn W...

Page 44: ...egewezen aan het product gerelateerd maximale lichaamsmassa In deze gevallen zijn de belastingshypothesen voldoende aangepast aan de hand van het belastingsniveau Categorie ssur hoge activiteit Catego...

Page 45: ...liberta o de energia perfeita na posi o de eleva o dos dedos A ac o do calcanhar para os dedos pode ser influenciada por Posicionamento antero posterior do p Flex o dorsiplantar Rigidez do calcanhar C...

Page 46: ...elativamente ao calcanhar e ao m dulo do p Mantenha a cunha na posi o correcta colocando fita adesiva volta do m dulo do p Figura 4 Coloca o de Cunha Permanente Aplique cola apenas na superf cie infer...

Page 47: ...samente ap s contato com gua limpa gua limpa inclui gua da torneira Exclui sal e gua clorada Os componentes utilizados com o p tamb m precisam de ser prova de gua PROVA DE INTEMP RIES COM PIRAMIDA Um...

Page 48: ...roduto tendo em conta a rela o com o ndice de massa corporal m ximo Nestes casos os testes de ensaio foram adaptados de forma adequada em fun o do n vel de carga especificada Categoria ssur atividade...

Page 49: ...ym etapie cyklu Na przep yw energi pi ta palce mog mie wp yw Przesuni cia leja wzgl dem stopy w pozycji strza kowej ustawienie grzbietowo podeszwowe stopy twardo pi ty TABELA DOBORU KATEGORII Na podst...

Page 50: ...ln stron klinu 1 Umie w miejscu po czenia pi ty ze stop i ustaw zanim stwardnieje klej W przypadku podzielonej cz ci podeszwowej umocuj klin pi towy a nast pnie wytnij ostrym no em cienk warstw w szcz...

Page 51: ...top powinny by wodoodporne ODPORNE NA WARUNKI ATMOSFERYCZNE ZE PIRAMIDOWEGO Urz dzenie odporne na zmienne warunki atmosferyczne umo liwia u ywanie go w rodowisku mokrym i lub wilgotnym ale bez zanurza...

Page 52: ...ka aktywno Kategoria Waga kg Etikettentext 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5...

Page 53: ...uje energii v z v re n f zi kroku Odval chodidla m e b t ovlivn n A P pozic chodidla Dors ln plant rn flex chodidla Tuhost paty TABULKA V B RU KATEGORIE Tabulku n e pou ijte k ur en vhodn tuhosti pot...

Page 54: ...te kl n do spojen mezi chodidlem a patou nastavte jej spr vn ne lepidlo zaschne Pro chodidlo s odd len m skeletem vlo te nejd ve patn kl n a potom ostr m no em od zn te tenkou vrstvu ve st edu kl nu p...

Page 55: ...us b t rovn vod odoln POV TRNOSTN M VLIV M S PYRAMIDOU Za zen odoln v i pov trnostn m vliv m umo uje pou it ve vlhk m anebo mokr m prost ed ale neumo uje pono en Sladk voda st kaj c na kryt z kter hok...

Page 56: ...2 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg...

Page 57: ...n olur Topuk ayak parma hareketi a a dakilerden etkilenebilir Aya n A P konumlanmas Dorsi Plantarfleksiyon Topuk Sertli i KATEGOR SE M TABLOSU ssur nerilerine g re gerekli uygun sertli i belirlemek i...

Page 58: ...lun ve yap kan madde kat la madan yerle tirin Parmakl ayaklar i in topuk kamas n kurun ve karbon ayak mod l ndeki parmak izgisi boyunca keskin bir b akla keserek ortadan ince bir dilim al n ekil 5 ret...

Page 59: ...irmeye elveri li de ildir D cepheye herhangi bir y nden tatl su s ramas n n hi bir zararl etkisi yoktur Tatl su ile temastan sonra iyice kurulay n Tatl su musluk suyu dahil Tuzlu ve klorlu su hari SOR...

Page 60: ...8 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6...

Page 61: ...61 VARI FLEX 1 152 164 6 6 1 2 166 22 30 2 3 2 1 3 ssur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 62: ...62 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 CM130244 1 6 M8 25mm 22Hm...

Page 63: ...63 CM130222 FLEX FOOT SOCK 6 7 C 30 1 ISO 10328 2 3 7 9 M10 30mm 34Hm...

Page 64: ...O 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 1032...

Page 65: ...65 VARI FLEX 1 152mm 164mm 166Kg 22 30cm 2 3 1 3 1 3 2 1 3 ssur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 66: ...66 3 4 1 5 15 20 1 3 1 410 CM130244 CM130222 1 6 M8 25mm 22Nm 16ft lbs 7 9 M10 30mm 34Nm 25ft lbs...

Page 67: ...67 FLEX FOOT 6 7 1m 30 ISO10328 200 2 3 ISO 10328 P m kg P m in kg ssur kg 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg...

Page 68: ...68 ssur kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 ISO 10328 P6 147 kg...

Page 69: ...69 Vari Flex 1 152 164 166 22 30 2 3 2 Ossur 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 70: ...70 3 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 CM130244 CM130222 1 6 M8 25mm 22Nm 7 9 M10 30mm 34Nm...

Page 71: ...71 6 7 30 1 ISO 10328 200 ISO 10328 P m kg P ssur Kg 1 52 P3 ISO 10328 P3 52 kg...

Page 72: ...3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10328 P6 130 kg 9 147 P6 IS...

Page 73: ...73 1 152mm 164mm 166 kg 22 30 cm 2 3 2 3 1 3 A P ssur heel wedge KG 45 52 53 59 60 68 69 77 78 88 89 100 101 116 117 130 131 147 148 166 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 74: ...74 3 4 1 5 15 20 Loctite 410 CM130244 1 6 M8 25mm 22Nm...

Page 75: ...75 CM130222 6 7 1m 30 ISO 10328 200 2 3 7 9 M10 30mm 34Nm...

Page 76: ...ISO 10328 P3 52 kg 2 59 P3 ISO 10328 P3 59 kg 3 68 P4 ISO 10328 P4 68 kg 4 77 P4 ISO 10328 P4 77 kg 5 88 P4 ISO 10328 P5 88 kg 6 100 P5 ISO 10328 P5 100 kg 7 116 P5 ISO 10328 P6 116 kg 8 130 P6 ISO 10...

Page 77: ...tes Si se produce alg n problema derivado del uso este producto p ngase en contacto inmediatamente con su especialista cl nico IT Avvertenze I prodotti ed i componenti Ossur sono stati progettati e co...

Page 78: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Page 79: ...9 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49 0 223...

Reviews: