background image

32

pesukoneessa (40°C/90°C) miedolla pesuaineella. Huuhtelu- ja 
valkaisuaineet sekä muut tuotteet ja puhdistusliuokset voivat 
vahingoittaa tuppea EIKÄ NIITÄ PIDÄ käyttää. Tupen pesun jälkeen 
potilaan on huuhdeltava tuppi huolellisesti vedellä ja kuivattava tupen 
kummatkin puolet nukkaamattomalla pyyhkeellä.

Iceross-tuppea voi käyttää heti pesun jälkeen. Sen ei tarvitse antaa kuivua 
yön yli. Aseta tuppi aina mahdollisimman pian puhdistuksen jälkeen 
normaaliin asentoonsa niin, että distaalikiinnitys on ulospäin.

Tarkista aina, ettei Iceross-tuppi ole vahingoittunut tai kulunut. 
Vahingoittuminen heikentää tupen tehoa, ja siitä on välittömästi 
ilmoitettava apuvälineteknikolle. Virheellinen käyttö voi johtaa 
kiinnityksen irtoamiseen.

Myös tyngän päivittäinen puhdistaminen on tärkeää. Suosittelemme 
miedon nestemäisen pH-tasapainoisen saippuan käyttöä, joka ei sisällä 
hajusteita eikä väriaineita. Jos iho muuttuu kuivaksi, käyttäkää ihon 
ravitsemiseen ja pehmentämiseen pH-tasapainoista kosteusemulsiota, 
joka ei sisällä hajusteita eikä väriaineita. ÄLÄ voitele tynkää juuri ennen 
tupen pukemista.

HUOMAUTUS

: Potilaan ja apuvälineteknikon on huolehdittava siitä, että 

tuppeen ei pääse lasi- tai hiilikuituja eikä muita vieraita hiukkasia. Nämä 
voivat painautua silikoniin ja ärsyttää ihoa. Niitä ei välttämättä saa 
pesemällä pois ja potilasta onkin neuvottava palauttamaan tuppi 
apuvälineteknikolle, jos tuppeen pääsee vahingossa vieraita aineita tai 
kemikaaleja.

Lisätietoja on osoitteessa www.ossur.com

Summary of Contents for ICEROSS SEAL-IN X

Page 1: ...Instructions for Use ICEROSS SEAL IN X...

Page 2: ...R Notice d utilisation 11 IT Istruzioni per l uso 14 ES Instrucciones para el uso 17 DA Brugsanvisning 20 SV Bruksanvisning 23 EL 26 FI K ytt ohjeet 30 NL Gebruiksaanwijzing 33 PT Instru es de Utiliza...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...4 10 11 12 13 14 15 40 C 100 F...

Page 5: ...nt or round up EXAMPLE If the residual limb measures 24 5cm at the indicated location choose Iceross size 23 5 NOT size 25 Selecting the correct size is very important If the liner is too tight this m...

Page 6: ...n roll upward onto the limb Figure 8 9 4 Roll the liner all the way up the limb taking care not to damage it with fingernails Do not tug or pull Check that no air pockets are present 5 The Seal In Rin...

Page 7: ...l loss of suspension Daily cleaning of the residual limb is also essential We recommend use of a mild liquid pH balanced 100 fragranceand dye free soap This product is specially pH balanced and 100 fr...

Page 8: ...mehr als eine Linergr e um unn tig hohe Kompression zu vermeiden BEISPIEL Bei einem Stumpfma von 24 5cm an der genannten Stelle w hlen Sie einen Iceross Gr e 23 5 NICHT die Gr e 25 Die Wahl der richt...

Page 9: ...en Sie die Oberseite des Liners schieben Sie diese ber die Hand bis die Innenfl che vollst ndig freiliegt und achten Sie darauf diese nicht mit den Fingern geln zu besch digen Abbildung 6 2 Die Bedruc...

Page 10: ...u en Dies erh ht die Lebensdauer des Silikons Sowohl Orthop dietechniker als auch Anwender m ssen darauf achten dass der liner nicht in Kontakt mit Glas oder Karbonfasern oder anderen Fremdpartikeln k...

Page 11: ...correspondant la mesure obtenue ou directement inf rieure la mesurerelev e 3 Ne jamais choisir une taille de manchon sup rieure la mesure EXEMPLE si le moignon mesure 24 5 cm 4cm de l extr mit distale...

Page 12: ...HON ICEROSS SEAL IN X 1 Saisir le dessus du manchon de l int rieur et le faire glisser par dessus la main jusqu ce que la surface interne soit enti rement expos e en prenant soin de ne pas l ab mer av...

Page 13: ...ment apr s lavage Il n est pas n cessaire de le faire s cher toute une nuit Imm diatement apr s le lavage remettez le manchon dans sa position normale c est dire avec le textile sur sa face externe Il...

Page 14: ...una misura superiore della cuffia e non arrotondare mai per eccesso la misurazione rilevata ESEMPIO Se la misura del moncone nella posizione indicata di 24 5 cm ordinare Iceross misura 23 5 e NON misu...

Page 15: ...nterno e farla scorrere sulla mano fino a quando la superficie interna completamente esposta facendo attenzione a non danneggiarla con le unghie Figura 6 2 Allineare la scritta sulla cuffia in modo ta...

Page 16: ...durante la notte Riportate sempre la cuffia alla sua posizione normale con gli anelli in silicone verso l esterno immediatamente dopo la pulizia E necessario controllare sempre che la cuffia Iceross...

Page 17: ...corres pondiente a la medida obtenida o bien la talla inmediatamente inferior 3 No escoja nunca una talla por encima de la medida ni redondee hacia arriba EJEMPLO Si el mu n mide 24 5 cm elija la tall...

Page 18: ...6 2 Alinee la impresi n del liner de modo que quede en la parte anterior al colocarlo Figura 7 3 Dejando descubierto el extremo distal de la silicona al m ximo posible coloque la silicona frente el mu...

Page 19: ...mal con el adaptador distal en el exterior despu s del lavado Los encajes de silicona Iceross deben comprobarse regularmente por si existen da os ya que stos pueden reducir la efectividad de la silico...

Page 20: ...und heller ikke st rrelsen opad EKSEMPEL Hvis omkredsen af stumpen er 24 5 cm p det p g ldende sted v lges Iceross st rrelse 23 5 IKKE st rrelse 25 Valg af korrekt st rrelse er meget vigtigt Hvis hyls...

Page 21: ...skubbet s meget af den distale ende p lineren ud som muligt placeres den p stumpen og under et let pres rulles den op over stumpen Figur 8 9 4 Rul lineren hele vejen op ad stumpen og pas p ikke at be...

Page 22: ...i silikonen og for rsage irritation af huden Vask er muligvis ikke tilstr kkeligt til at fjerne problemet og patienten b r tilr des at indlevere lineren til bandagisten hvis den utilsigtet er blevet...

Page 23: ...Om stumpens omkrets 4 cm fr n distala nden r 24 5 cm v lj storlek 23 5 INTE storlek 25 Korrekt val av Iceross storlek r mycket viktigt Om silikonhylsan r f r liten kan pumpning domningsk nslor och bl...

Page 24: ...r ttv nd igen T nk p att naglar och vassa f rem l kan skada Iceross hylsan Se till s att ingen luft innesluts mellan stump nden och silikonhylsan 5 T tningsringen m ste vara ren och fri fr n smuts f...

Page 25: ...r d rf r n dv ndig Vi rekommenderar att en mild flytande pH balanserad tv l utan doft eller f rg mnen anv nds vid reng ring Sk lj stumpen noga med vatten Torka stumpen med en ren handduk Om du f r to...

Page 26: ...26 ssur Seal In X Seal In 1 Iceross 1 4cm 2 Iceross 3 24 5cm Iceross 23 5 25 SEAL IN 2 Seal In 1 2 3 2 Seal In 3 3 2...

Page 27: ...27 4 Seal In 28 30 25 Seal In Iceross 4 Iceross Iceross CurveMaster Seal In ICEROSS SEAL IN Seal In 5 ICEROSS SEAL IN X 1 6 2 7 3 8 9 4 5 Seal In 6 Seal In 10 11 7 Seal In 3...

Page 28: ...28 8 Seal In 3 9 2 8 Iceross Clean Simple Seal In 12 13 Seal In Seal In Iceross Clean Simple Seal In 6 pH 100 14 40 C Iceross Iceross pH 100 pH 100...

Page 29: ...29 www ossur com...

Page 30: ...mp rysmitta on 24 5 cm mainitussa kohdassa valitse Iceross tuppi joka on kooltaan 23 5 cm EI 25 cm Oikean koon valitseminen on eritt in t rke Jos tuppi on liian tiukka se voi puristaa liikaa ja tai ai...

Page 31: ...l k ved Tarkista ettei tyng n ja tupen v liin j ilmataskuja 5 Seal In Ringin pit olla puhdas ja liaton ennen k ytt K yt tarvittaessa mietoa saippuaa huuhtele vedell ja kuivaa nukkaamattomalla liinalla...

Page 32: ...ilmoitettava apuv lineteknikolle Virheellinen k ytt voi johtaa kiinnityksen irtoamiseen My s tyng n p ivitt inen puhdistaminen on t rke Suosittelemme miedon nestem isen pH tasapainoisen saippuan k yt...

Page 33: ...emeten omtrek en rond niet naar boven af VOORBEELD Als de stomp op de aangegeven plaats gemeten wordt als 24 5 cm kies dan Iceross maat 23 5 NIET maat 25 Het is erg belangrijk om de juiste maat te kie...

Page 34: ...deze wordt aangetrokken Afbelding 7 3 Nadat u zoveel mogelijk van het distale einde van de liner heeft blootgelegd plaatst u hem tegen de stomp en rolt u hem met lichte druk omhoog over de stomp Afbe...

Page 35: ...s liners moeten altijd nagekeken worden op beschadiging of slijtage Elke beschadiging kan effect hebben op de effectiviteit van liner en moet onmiddelijk aan de instrumentmaker medegedeeld worden Het...

Page 36: ...ida ou o tamanho imediatamente inferior medida obtida 3 Nunca use um tamanho de interface acima da medida obtida nem arredonde esta por excesso POR EXEMPLO Para um coto que me a 24 5 cm no ponto indic...

Page 37: ...dicionar uma ou v rias meias Seal In de forma a obter o tamanho adequado do encaixe Figura 5 APLICA ODE UM REVESTIMENTO ICEROSS SEAL IN X 1 Segure a parte superior do interface pelo interior e deslize...

Page 38: ...pano macio que n o seja de linho Os interfaces Iceross podem ser usados imediatamente ap s a lavagem N o necessitam de secar durante a noite Depois da lavagem e logo que poss vel reponha o interface p...

Page 39: ...ozmiarze odpowiadaj cym zmierzonej warto ci lub minimalnie mniejszym 3 Nie wybiera leja o rozmiarze wi kszym ni wynik pomiaru ani nie zaokr gla zmierzonej warto ci PRZYK AD Je li obw d kikuta zmierzon...

Page 40: ...m a ko czyn i lub obni y jako dzia ania zawieszenia Zawory leja protezowego Prawid owe dzia anie zawieszenia Seal In zapewnia zaw r do usuwania powietrza wyposa ony w funkcj zwalniania SKARPETY DO STO...

Page 41: ...eal In Nie dopu ci do przedostania si do oczu SK AD Propanol i woda CODZIENNA PIEL GNACJA Poprawna piel gnacja produktu jest niezmiernie wa na Lej silikonowy nale y codziennie my po u yciu Zdj lej sil...

Page 42: ...styczno ci z w knem szklanym w glowym ani z innymi cia ami obcymi Substancje tego typu mog wnika w silikon i powodowa podra nienia sk ry Zwyk e umycie mo e nie rozwi za problemu tote nale y poinstruow...

Page 43: ...43 ssur ICEROSS Seal In X Seal In 1 1 4cm 2 ICEROSS 3 4cm 24 5cm 23 5cm ICEROSS 25cm Seal In 2 Seal In 1 2 3 2 Seal In 3 3 2 4 Seal In 28 30 25 Seal In...

Page 44: ...aster Seal In ICEROSS SEAL IN 1 Seal In 5 ICEROSS SEAL IN X 1 6 2 7 3 8 9 4 5 Seal In 6 Seal In 10 11 7 Seal In 3 8 Seal In 3 9 2 8 Iceross Clean Simple Lubricant Spray 12 Seal In 13 Seal In Iceross C...

Page 45: ...45 6 pH 14 40 ICEROSS ICEROSS ICEROSS www ossur com...

Page 46: ...46 Seal In X 1 1 4 2 3 24 5 23 5 25 2 1 2 3 2 3 3 2 4 28 30 25 4 Curve Master...

Page 47: ...47 ICEROSS SEAL IN Seal In 5 X 1 6 2 7 3 8 9 4 5 6 10 11 7 3 8 3 9 2 8 Clean Simple 12 13 Clean and Simple 6 pH 100 14 40 C pH...

Page 48: ...48 100 pH 100 www ossur com...

Page 49: ...49 ssur Seal In X Seal In 1 Iceross liner 1 4cm 2 3 24 5cm 23 5cm Iceross 25cm SEAL IN RING 2 Seal In Ring 1 Ring cm 2 3 2 Seal In Ring Seal In Ring 3 3 Ring Ring 2 4 Ring...

Page 50: ...al In Ring Ring Iceross Liner 4 Iceross CurveMaster Seal In ICEROSS SEAL IN Seal In 5 ICEROSS SEAL IN X 1 6 2 7 3 8 9 4 5 Seal In Ring 6 Seal In Ring 10 11 7 Seal In Ring 3 8 Seal In Ring 3 9 2 8 12 S...

Page 51: ...51 Seal In Liner Seal In Ring 6 100 14 40 C 100 100 www ossur com...

Page 52: ...ati in combinazione con altri componenti Ossur consigliati Qualora una parte strutturale del dispositivo mostri segni di usura anche meccanica informare l utente di sospendere immediatamente l uso del...

Page 53: ...rodukowanymi lub zalecanymi przez Ossur W przypadku zauwa enia jakiegokolwiek niepo danego zu ycia lub ruchu elementu konstrukcyjnego produktu pacjent powinien zosta pouczony aby natychmiast zaprzesta...

Page 54: ...ur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutsch...

Reviews: