![Össur ICELOCK 551 Instructions For Use Manual Download Page 38](http://html2.mh-extra.com/html/ossur/icelock-551/icelock-551_instructions-for-use-manual_3044299038.webp)
38
Aviso:
não encurtar as roscas para menos de 4 mm, uma vez que poderá
afetar o vedante e aumentar o risco de a válvula se partir
(Fig. 3)
.
Utilização da inserção do encaixe (Fig. 2)
1. A inserção do encaixe é utilizada como dispositivo de fixação da válvula
e deve ser sempre utilizada ao fabricar um encaixe interno flexível.
2. Preparar o molde de gesso, conforme habitual.
3. Fixar a inserção do encaixe no molde com o parafuso de fixação.
Assegurar que se encontra nivelado com o molde.
4. Pode ser necessário remover ou adicionar gesso.
5. Aplicar a tampa de espuma no parafuso de fixação.
6. Fabricar o encaixe conforme habitual.
7. Desbastar o material por cima da inserção do encaixe até a tampa de
espuma ficar totalmente exposta.
8. Desaparafusar o parafuso de fixação para remover o encaixe do molde.
9. Assegurar que a tampa e a membrana de borracha foram removidas
antes de encurtar as roscas para evitar o alojamento de detritos nas
vias aéreas.
10. Medir a espessura da parede do encaixe e da inserção do encaixe no
ponto de inserção com um paquímetro e encurtar as roscas em
conformidade, utilizando um serrote e extremidades lisas.
Aviso:
não encurtar as roscas para menos de 4 mm, uma vez que poderá
afetar o vedante e aumentar o risco de a válvula se partir
(Fig. 3)
.
Instalação de válvulas
1. Aplicar adesivo de silicone nas roscas e na estrutura, no local onde
entra em contacto com o encaixe.
Nota:
não se recomenda a utilização de epóxi nem de um material
semelhante, dado que pode comprometer o vedante.
2. Instalar a válvula e apertar à mão com uma chave hexagonal de 5 mm.
Nota:
ter o cuidado de não apertar demasiado, dado que poderá
danificar as roscas.
Nota:
após a instalação, distribuir o adesivo de silicone em redor do
ponto de contacto da válvula/do encaixe para garantir que fica
hermeticamente selado.
3. Assegurar que as peças da válvula e as vias aéreas não contêm
detritos antes da montagem final.
4. Substituir a membrana de borracha por uma tampa. Assegurar que
a superfície côncava está virada para a cavidade da tampa.
(Fig. 4)
Atenção:
para voltar a montar, assegurar que a membrana se encontra
na tampa e não na estrutura.
5. Aparafusar a tampa com a chave de tampa.
UTILIZAÇÃO
Cuidados e limpeza
Limpe com um pano húmido e sabão neutro. Secar com um pano após
a limpeza.
Condições ambientais
Este dispositivo é à prova de água.
Um dispositivo à prova de água pode ser utilizado num ambiente
húmido ou chuvoso e submerso em água até 3 metros de profundidade
durante um máximo de 1 hora.
Pode tolerar o contacto com: água salgada, água clorada, transpiração,
urina e sabonetes neutros.
Pode também tolerar exposição ocasional a areia, pó e sujidade.
Summary of Contents for ICELOCK 551
Page 1: ...Instructions for Use ICELOCK 551 EXPULSION VALVE...
Page 3: ...3 7 6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 min 4mm 3 16...
Page 28: ...28 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5...
Page 29: ...29 6 4 mm 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5...
Page 30: ...30 3 1 1 2 3 4 1 4 2 ssur...
Page 46: ...46 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 4 M10x1 5 5 6...
Page 47: ...47 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 3 1 2 5 3 4 4 5 3 1...
Page 48: ...48 1 2 3 4 1 4 2 ssur...
Page 49: ...49 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5 6 4 mm 3...
Page 50: ...50 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5 3 m 1...
Page 51: ...51 1 2 3 4 1 4 2 ssur...
Page 52: ...52 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5 mm 4 M10x1 5 5 6 4 mm 3...
Page 53: ...53 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 mm 3 1 2 5 mm 3 4 4 5 Waterproof 3 1...
Page 54: ...54 1 2 3 4 1 4 2 ssur...
Page 55: ...55 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 8 5mm 4 M10x1 5 5 6 4mm 3...
Page 56: ...56 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4mm 3 1 2 5mm 3 4 4 5 3m 1...
Page 57: ...57 1 2 3 4 1 4 2 ssur...