Össur FORMFIT POST-OP KNEE Instructions For Use Manual Download Page 74

EN – Caution

: This product has been designed and tested based on single patient usage and is not 

recommended for multiple patient use. If any problems occur with the use of this product, immediately 

contact your medical professional.

DE – Zur Beachtung

: Dieses Produkt ist für die Anwendung bei ein und demselben Patienten vorgesehen 

und geprüft. Der Einsatz für mehrere Patienten wird nicht empfohlen. Wenn beim Tragen dieses Produkts 

Probleme auftreten, sofort den Arzt verständigen.

FR – Attention

: Ce produit a été conçu et testé pour être utilisé par un patient unique et n’est pas 

préconisé pour être utilisé par plusieurs patients. En cas de problème lors de l’utilisation de ce produit, 

contactez immédiatement un professionnel de santé.

ES – Atención

: Este producto se ha diseñado y probado para su uso en un paciente único y no se 

recomienda para el uso de varios pacientes. En caso de que surja algún problema con el uso este 

producto, póngase inmediatamente en contacto con su profesional médico.

IT – Avvertenza

: Questo prodotto è stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo 

paziente e se ne sconsiglia l’impiego per più pazienti. In caso di problemi durante l’utilizzo del prodotto, 

contattare immediatamente il medico di fiducia.

NO – Advarsel

: Dette produktet er utformet og testet basert på at det brukes av én enkelt pasient. Det er 

ikke beregnet på å brukes av flere pasienter. Ta kontakt med legen din umiddelbart dersom det oppstår 

problemer relatert til bruk av produktet.

DA – Forsigtig

: Dette produkt er beregnet og afprøvet til at blive brugt af én patient. Det frarådes at bruge 

produktet til flere patienter. Kontakt din fysioterapeut eller læge, hvis der opstår problemer i forbindelse 

med anvendelsen af dette produkt.

SV – Var försiktig:

 Produkten har utformats och testats baserat på användning av en en-skild patient och 

rekommenderas inte för användning av flera patienter. Om det skulle uppstå problem vid användning av 

produkten ska du omedelbart kontakta din läkare.

EL

 – Προσοχή

: Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί βάσει της χρήσης από έναν ασθενή και δεν 

συνιστάται για χρήση από πολλούς ασθενείς. Εάν προκύψουν οποιαδήποτε προβλήματα με τη χρήση του 

παρόντος προϊόντος, επικοινωνήστε αμέσως με τον ιατρό σας.

FI – Huomio

: Tuotteen suunnittelussa ja testauksessa on lähdetty siitä, että tuotetta käytetään vain yhdellä 

potilaalla. Käyttö useammalla potilaalla ei ole suositeltavaa. Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, ota 

välittömästi yhteys hoitoalan ammattilaiseen.

NL – Opgelet

: Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik. Hergebruik van dit product 

wordt afgeraden. Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener.

PT – Atenção

: Este produto foi concebido e testado com base na utilização num único doente e não está 

recomendado para utilização em múltiplos doentes. Caso ocorra algum problema com a utilização deste 

produto, entre imediatamente em contacto com o seu profissional de saúde.

PL – Uwaga!

: Ten wyrób został opracowany i sprawdzony w celu użycia przez jednego pacjenta i nie 

rekomenduje się użycia go przez kilku pacjentów. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek problemów 

podczas stosowania tego wyrobu należy niezwłocznie zwrócić się do wykwalifikowanego personelu 

medycznego.

CS – Pozor!

: Tento produkt byl navržen a otestován pouze pro využití jedním pacientem. Nedoporučuje se 

používat tento produkt pro více pacientů. Pokud se objeví jakékoliv problémy s používáním tohoto 

produktu, okamžitě se obraťte na odborného lékaře.

TR – Dikkat

: Bu ürün tek hastada kullanılmak üzere tasarlanmış ve test edilmiştir, birden fazla hastada 

kullanılması önerilmemektedir. Bu ürünün kullanımıyla ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız hemen sağlık 

uzmanınızla iletişim kurun.

RU – Внимание

: Данный продукт разработан и испытан с целью использования одним пациентом и не 

рекомендуется для использования несколькими пациентами. При возникновении каких-либо проблем 

во время использования данного продукта сразу же обратитесь к специалисту-медику.

SK - Upozornenie:

 Tento výrobok bol navrhnutý a testovaný pre používanie jedným pacientom 

a jeho používanie viacerými pacientmi sa neodporúča.Ak sa pri používaní tohto výrobku vyskytnú 

nejaké problémy, ihneď kontaktujte svojho lekára.

ET - Ettevaatust:

 See toode on konstrueeritud ja testitud ühe patsiendi kasutamise tarbeks ning 

seda ei soovitata kasutada mitmel patsiendil.Kui selle toote kasutamisel tekib mõni probleem, 

võtke viivitamatult ühendust oma meditsiinitöötajaga.

RO - Atenție:

 Acest produs a fost proiectat și testat în baza utilizării de către un singur pacient și 

nu este recomandat pentru a fi utilizat de mai mulți pacienți. Dacă apare vreo problemă legată de 

utilizarea acestui produs, adresați-vă imediat cadrului medical.

日本語 – 注意:

 本品は患者 1 人のみの使用を想定して設計ならびに試験されています。 複数の患者に使い回し

しないようにしてください。本品の使用に伴って問題が発生したときは、直ちにかかりつけの医師や医療従事

者に連絡してください。

中文  –  注意 :  本产品经过设计和测试,供单个患者使用,不推荐用于多个患者。如果您在使用本产品时出现任
何问题,请立即联系您的医务工作者。

한국어 - 주의 : 본 제품은 개별 전용으로 설계되었고 , 검사 완료되었으며 다중 사용자용으로는 권장하지 않습
니다 . 본 제품 사용과 관련하여 문제가 발생할 경우 즉시 의료전문가에게 문의하십시오 .

 ةلاح يف .ىضرم ةدعل همادختساب ىصوي لاو ،دحاو ضيرمل مادختسلاا ساسأ ىلع هرابتخاو جتنملا اذه ميمصت مت :ريذحت 

– AR

.كيدل يبطلا يصاصتخلااب روفلا ىلع لاصتلاا ىجرُي ،جتنملا اذه مادختساب قلعتت تلاكشم يأ ثودح

Summary of Contents for FORMFIT POST-OP KNEE

Page 1: ...Instructions for Use FORMFIT POST OP KNEE...

Page 2: ...r l uso 16 NO Bruksanvisning 19 DA Brugsanvisning 22 SV Bruksanvisning 25 EL 28 FI K ytt ohjeet 31 NL Gebruiksaanwijzing 34 PT Instru es de Utiliza o 37 PL Instrukcja u ytkowania 40 CS N vod k pou it...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...f 20 lock clips B 8380005 INDICATIONS FOR USE Post operative post injury ROM control or immobilization Ligament and fracture related surgeries and when controlled range of motion is necessary CONTRAIN...

Page 5: ...the foam wraps 12 Put the straps back through the double D rings 13 Pull and fasten the straps around the foam pads in the correct sequence Figure 5 CAUTION Do not tighten the straps too much If the...

Page 6: ...mide with glass fiber polyurethane steel stainless steel aluminum zinc DISPOSAL All components of the product and packaging should be disposed of in accordance with respective national environmental r...

Page 7: ...rrclips B 8380005 INDIKATIONEN Postoperativ Posttraumatisch zur ROM Kontrolle oder Ruhigstellung B nder und frakturbezogene Operationen und wenn ein kontrollierter Bewegungsumfang erforderlich ist KON...

Page 8: ...Innenseite der Streben aus 10 Befestigen Sie die Streben an den Schaumstoffpolstern auf beiden Seiten des Beins 11 Schieben Sie die Gurte vorsichtig unter die Schaumstoffb nder 12 F hren Sie die Gurte...

Page 9: ...en Sie die Orthese ab Abbildung 9 Sie k nnen sie vollst ndig zusammengesetzt wieder anlegen PFLEGE DES PRODUKTS Die Schaumstoffpolster k nnen mit einem milden Waschmittel per Hand gewaschen werden Tro...

Page 10: ...ommande But es de blocage d amplitude jeu de 20clips B 8380005 INDICATIONS Immobilisation ou contr le de l amplitude articulaire en post op ratoire post traumatique Chirurgie suite des l sions ligamen...

Page 11: ...pivot de l articulation avec le dessus de la rotule Figure 4 9 Aligner les coussinets de mousse avec les attaches auto agrippantes sur la surface interne des montants 10 Fixer les montants aux coussi...

Page 12: ...uite la remettre enti rement assembl e ENTRETIEN DU PRODUIT Les coussinets de mousse peuvent tre lav s la main l aide d un savon doux Les laisser s cher Ne pas s cher en machine LISTE DES MAT RIAUX Po...

Page 13: ...N mero de referencia Bloqueos de parada de ROM conjunto de 20clips de bloqueo B 8380005 INDICACIONES PARA EL USO Control o inmovilizaci n del ROM despu s de intervenciones quir rgicas o lesiones Opera...

Page 14: ...con las fijaciones adhesivas en la parte interior de los puntales 10 Fije los puntales a las almohadillas de espuma a cada lado de la pierna 11 Deslice con cuidado las correas por debajo de los forro...

Page 15: ...e No las seque en secadora LISTA DE MATERIALES DEL PRODUCTO Poliamida poliamida con fibra de vidrio poliuretano acero acero inoxidable aluminio zinc ELIMINACI N Todos los componentes del producto y su...

Page 16: ...77 Accessori Tipo Codice prodotto Blocchi ROM set di 20clip di blocco B 8380005 INDICAZIONI PER L USO Controllo dell ampiezza di movimento ROM o immobilizzazione post operatoria post trauma Interventi...

Page 17: ...e la parte superiore del perno della cerniera con la parte superiore della rotula Figura 4 9 Allineare i cuscinetti in schiuma con le chiusure a strappo poste sulla superficie interna dei montanti 10...

Page 18: ...ura 9 possibile indossarlo di nuovo completamente montato CURA DEL PRODOTTO I cuscinetti in schiuma possono essere lavati a mano usando un sapone neutro Lasciarli asciugare Non asciugare in asciugatri...

Page 19: ...er sett med 20 l seklemmer B 8380005 INDIKASJONER FOR BRUK ROM begrensning eller immobilisering etter kirurgi eller skade Ligament og bruddrelatert kirurgi og n r begrensning av bevegelsesomr det er n...

Page 20: ...nnom de doble D ringene 13 Dra og fest remmene rundt skumputene i riktig rekkef lge figur 5 FORSIKTIG Ikke fest remmene for stramt Hvis remmene er for stramme kan det stanse blodsirkulasjonen 14 Bruk...

Page 21: ...FOR PRODUKTET Polyamid glassfiberholdig polyamid polyuretan st l rustfritt st l aluminium sink AVFALLSH NDTERING Alle komponentene til produktet og emballasjen m kasseres i henhold til de gjeldende na...

Page 22: ...5 INDIKATIONER FOR BRUG Post operativ post skade bev gelseskontrol ROM kontrol eller immobilisering Ledb nds og brudrelaterede operationer og n r et kontrolleret bev gelsesomr de er n dvendigt KONTRAI...

Page 23: ...n 12 Tr k remmene tilbage gennem de dobbelte D ringe 13 Tr k og stram remmene rundt om skumpuderne i den rigtige r kkef lge Figur 5 FORSIGTIG Undlad at stramme remmene for meget Blodcirkulationen kan...

Page 24: ...d med glasfiber polyurethan st l rustfrit st l aluminium zink BORTSKAFFELSE Alle produkt og emballagekomponenter skal bortskaffes i overensstemmelse med de respektive lokale milj bestemmelser Brugere...

Page 25: ...s B 8380005 ANV NDNINGSOMR DE ROM begr nsning eller immobilisering efter operation skada Ligament och frakturrelaterade operationer och n r ett kontrollerat r relseomf ng r n dv ndigt KONTRAINDIKATION...

Page 26: ...baka remmarna i de dubbla D ringarna 13 Dra och s tt fast remmarna runt skumkuddarna i r tt ordning Figur 5 F RSIKTIGHET Dra inte t remmarna f r mycket Om remmarna sitter f r h rt kan blodcirkulatione...

Page 27: ...ed glasfiber polyuretan st l rostfritt st l aluminum zink KASSERING Produktens samtliga komponenter och f rpackningsmaterial ska kasseras i enlighet med respektive lands milj best mmelser Anv ndare b...

Page 28: ...Formfit Post Op Knee 41cm 16 ROM 1 XL Formfit Post Op Knee 41cm 16 69cm 27 FPOK403300 Formfit Post Op Knee 41cm 16 XL 69 89cm 27 35 FPOK403301 403275 XL 403277 ROM 20 B 8380005 ROM Formfit Post Op Kn...

Page 29: ...29 15cm 6 1 2 D 3 4 5 2 6 3 7 8 4 9 10 11 12 D 13 5 14 6 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 ROM 7...

Page 30: ...30 10 0 10 20 30 8 1 2 3 1 2 9 3 30 6...

Page 31: ...Tyyppi Tuotenumero Liikelaajuuden rajoitinlukot sarja jossa 20 lukkoklipsi B 8380005 K YT N AIHEET Postoperatiivinen vamman j lkeinen liikelaajuudenhallinta tai immobilisaatio Nivelsiteisiin ja murtu...

Page 32: ...sis pinnalla oleviin tarranauhoihin 10 Kiinnit ortoosin tukivarret vaahtomuovipehmusteeseen jalan molemmin puolin 11 Liu uta hihnat varovasti vaahtomuovipehmusteiden alta 12 Pujota hihnat takaisin D k...

Page 33: ...et voidaan pest k sin miedolla saippualla Anna kuivua l rumpukuivaa TUOTTEEN MATERIAALILUETTELO Polyamidi lasikuitua sis lt v polyamidi polyuretaani ter s ruostumaton ter s alumiini sinkki H VITT MINE...

Page 34: ...UIK Postoperatieve posttraumatische ROM regeling of immobilisatie Bindweefsel en fractuurgerelateerde operaties en wanneer gecontroleerd bewegingsbereik noodzakelijk is CONTRA INDICATIES Niet bekend B...

Page 35: ...estig de struts aan de schuimkussens aan elke zijde van het been 11 Schuif de banden voorzichtig onder de schuimbanden 12 Trek de banden terug door de dubbele D ringen 13 Trek en maak de banden in de...

Page 36: ...chuimkussen kunnen met milde zeep op de hand worden gewassen Laat het drogen Niet in de droger drogen PRODUCTMATERIALENLIJST Polyamide polyamide met glasvezel polyurethaan staal roestvrij staal alumin...

Page 37: ...lmofadado de Substitui o Tipo N mero para Encomenda Regular 403275 XL 403277 Acess rios Tipo N mero para Encomenda Fechaduras de bloqueio ROM conjunto de 20clipes de bloqueio B 8380005 INDICA ES DE UT...

Page 38: ...iga da perna Figura 2 6 Aperte as almofadas de espuma em volta da perna Figura 3 7 Coloque os suportes em ambos os lados da perna 8 Alinhe a parte superior do piv da dobradi a com a parte superior da...

Page 39: ...orreias e as almofadas de espuma 2 Remova a ort tese Figura 9 Pode voltar a coloc la totalmente montada CUIDADO DO PRODUTO As almofadas de espuma podem ser lavadas m o com sab o suave Deixe secar N o...

Page 40: ...ia Rodzaj Numer zam wienia Zamki blokuj ce zakres ruchu zestaw 20 zacisk w blokuj cych B 8380005 WSKAZANIA DO STOSOWANIA Pooperacyjna pourazowa stabilizacja zakresu ruchu lub unieruchomienie stawu kol...

Page 41: ...Wyr wna g rn cz zawiasu z g rn cz ci rzepki Rysunek 4 9 Wyr wna wk adki piankowe z zapi ciami na rzepy na wewn trznej powierzchni rozp rek 10 Przymocowa rozp rki do wk adek piankowych po ka dej stroni...

Page 42: ...sunek 9 W pe ni zmontowan ortez mo na za o y ponownie PIEL GNACJA PRODUKTU Wk adki piankowe nale y czy ci r cznie agodnym myd em Pozostawi do wyschni cia Nie suszy w suszarce b bnowej WYKAZ MATERIA W...

Page 43: ...z mk B 8380005 INDIKACE K POU IT Ovl d n rozsahu pohybu range of motion ROM nebo imobilizace po operaci i zran n Operace vaz a zlomenin a pokud je pot eba ovl dat rozsah pohybu KONTRAINDIKACE Nejsou z...

Page 44: ...ch nohy 11 Opatrn zasu te popruhy pod p nov n vleky 12 Prot hn te popruhy zp t skrz dvojit D krou ky 13 Ut hn te a upevn te popruhy okolo p nov ch podlo ek ve spr vn m po ad Obr zek 5 UPOZORN N Popruh...

Page 45: ...P E O V ROBEK P nov podlo ky lze ru n pr t jemn m m dlem Nechejte uschnout Nesu te v su i ce SEZNAM MATERI L PRODUKTU Polyamid polyamid se sklen n mi vl kny polyuretan ocel nerezov ocel hlin k zinek L...

Page 46: ...i kilitli klips seti B 8380005 KULLANIM END KASYONLARI Post operatif post yaralanma ROM kontrol veya immobilizasyon Ligament ve k r kla ilgili ameliyatlar ve kontroll hareket aral gerekti inde KONTREN...

Page 47: ...iki taraf nda bulunan s nger pedlere tak n 11 Bantlar s nger sarg lar n alt na do ru dikkatli bir ekilde kayd r n 12 Bantlar ift D halkalar ndan ge irin 13 Bantlar ekip s nger pedlerin etraf na do ru...

Page 48: ...edler hafif bir sabun ile elde y kanabilir Kurumaya b rak n kurutma makinas nda kurutmay n R N MALZEME L STES Poliamid fiber glasl poliamid poli retan elik paslanmaz elik al minyum inko MHA r n ve amb...

Page 49: ...49 Formfit Post Op Knee 41 16 1 XL Formfit Post Op Knee 41 16 69 27 FPOK403300 Formfit Post Op Knee 41 16 XL 69 89 27 35 FPOK403301 403275 XL 403277 20 B 8380005 Formfit Post Op Knee...

Page 50: ...50 15 1 2 D 3 4 5 2 6 3 7 8 4 9 10 11 12 D 13 5 14 6 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 7 10 0 10 20 30...

Page 51: ...51 8 1 2 3 1 2 9 3 30 6...

Page 52: ...fit Post Op Knee 41cm 16 ROM 1 XL Formfit Post Op Knee 41cm 16 27 69cm FPOK403300 Formfit Post Op Knee 41cm 16 XL 27 35 69 89cm FPOK403301 403275 XL 403277 ROM 20 B 8380005 The Formfit Post Op Knee 1...

Page 53: ...53 1 2 D 3 2 4 5 2 6 3 7 8 4 9 10 11 12 D 13 5 14 6 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 7 10 0 10 20 30 8 1 2 3 1 2 9...

Page 54: ...54 3 30 6...

Page 55: ...55 Formfit Post Op Knee 41cm 16 1 Formfit Post Op Knee 41cm 16 27 69cm FPOK403300 Formfit Post Op Knee 41cm 16 69 89cm 27 35 FPOK403301 403275 403277 ROM 20 B 8380005 15cm 6...

Page 56: ...56 1 2 D 3 4 5 2 6 3 7 8 4 9 10 11 12 D 13 5 14 6 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 7 10 0 10 20 30 8 1 2 3 1 2 9...

Page 57: ...57 3 30 6...

Page 58: ...58 Grjothals 1 5 Reykjavik 110 Iceland 354 5151300 1801 W16B 201 021 6127 1727 20170278...

Page 59: ...59 Formfit Post Op Knee 16 ROM 1 XL Formfit Post Op Knee 16 27 69cm FPOK403300 Formfit Post Op Knee 16 XL 27 35 69 89cm FPOK403301 403275 XL 403277 ROM 20 B 8380005 ROM Formfit Post Op Knee...

Page 60: ...60 6 15cm 1 2 D 3 4 5 2 6 3 7 8 4 9 10 11 12 D 13 5 14 6 10 0 20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 ROM 7 10 0 10 20 30...

Page 61: ...61 8 1 2 3 1 2 9 3 30 6...

Page 62: ...20 z mok B 8380005 INDIK CIE POU ITIA Ovl danie ROM alebo imobiliz cia po oper cii po zranen Oper cie v zov a oper cie s visiace s frakt rou a ke je potrebn ovl da rozsah pohybu KONTRAINDIK CIE Nie s...

Page 63: ...v obaly 12 Pretiahnite popruhy sp cez dvojit D kr ky 13 Zatiahnite a upevnite popruhy okolo penov ch podlo iek v spr vnom porad Obr zok 5 UPOZORNENIE Popruhy pr li nes ahujte Ak s popruhy pr li tesn k...

Page 64: ...Polyamid polyamid so sklen m vl knom polyuret n oce nerezov oce hlin k zinok LIKVID CIA V etky zlo ky v robku a obalu by sa mali likvidova v s lade s pr slu n mi n rodn mi environment lnymi predpismi...

Page 65: ...STUSED Operatsiooni v i traumaj rgne p lveliigese liikumisulatuse kontrolli all hoidmine v i immobiliseerimine Sidemete ja luumurdudega seotud kirurgilised protseduurid ja muud juhud kus liikumisulatu...

Page 66: ...tage toepoolmikud m lemal pool jalga vahtkummist polstrite k lge 11 Libistage rihmad ettevaatlikult vahtkummist m histe alla 12 Pange rihmad tagasi l bi kahekordsete D r ngaste 13 T mmake ja kinnitage...

Page 67: ...kummist polstreid saab pesta k sitsi lahja seebiveega Laske kuivada rge kasutage pesukuivatit TOOTE MATERJALILOEND Pol amiid klaaskiuga tugevdatud pol amiid pol uretaan teras roostevaba teras alumiini...

Page 68: ...z de mi care ROM sau imobilizare post operator post leziune Interven ii chirurgicale asupra ligamentelor sau n cazul fracturilor i atunci c nd este necesar controlarea razei de mi care CONTRAINDICA II...

Page 69: ...a interioar a tijelor 10 Ata a i tijele la pernele de spum de fiecare latur a piciorului 11 Glisa i cu aten ie benzile dedesubtul fa ei de spum 12 Trece i benzile napoi prin inelele duble de tip D 13...

Page 70: ...sp late manual cu un s pun delicat Se las la uscat Nu se utilizeaz usc torul LIST CU MATERIALELE COMPONENTE ALE PRODUSULUI Poliamid poliamid cu fibr de sticl poliuretan o el o el inoxidabil aluminiu z...

Page 71: ...71 ROM 16 41 Formfit Post Op Knee XL 1 Formfit Post Op Knee 16 41 27 69 FPOK403300 41 Formfit Post Op Knee XL 16 27 89 69 35 FPOK403301 403275 XL 403277 20 B 8380005 Formfit Post Op Knee 15 6...

Page 72: ...72 3 3 4 4 D 5 5 6 6 7 7 2 8 8 3 9 9 10 10 4 11 11 12 12 13 13 14 14 D 15 15 5 16 16 6 70 60 50 40 30 20 0 10 90 80 80 70 60 50 40 30 20 10 120 110 100 90 7 20 10 0 10 30 8 1 1 2 2 3 3 1 1 2 2 9...

Page 73: ...73 3 6 30...

Page 74: ...uomio Tuotteen suunnittelussa ja testauksessa on l hdetty siit ett tuotetta k ytet n vain yhdell potilaalla K ytt useammalla potilaalla ei ole suositeltavaa Jos tuotteen k yt ss ilmenee ongelmia ota v...

Page 75: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Reviews: