Osram Touch DIM LS/PD LI Manual Download Page 16

www.osram.com

OSRAM GmbH

Berliner Allee 65

86153 Augsburg, Germany

RUS KZ Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:  

OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070 
H Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A 
PL OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa 
TR Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00 
HR Uvoznik: OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110 
RO OSRAM EOOD, Koshovete area, sec. 225, № 879, 4199 Trud, Municipality Maritsa, Plovdiv District, Bulgaria, tel.: +359 32 348 110 
BG Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: ОСРАМ ЕООД, Местност Кошовете,  

кв. 225, № 879, 4199 Труд, Община Марица, Област Пловдив, България, тел.: +359 32 348 110 

G15058615

C10449060

22.03.19

UA

 Датчик TOUCH DIM призначений для керування розумними драйверами OSRAM DALI (OTi DALI ...; Qti DALI ... HTi DALI ....) із 

вбудованою функцією TOUCH DIM. На лінії керування не можна розміщувати жодні інші блоки керування. 
Технічна підтримка: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000

BRZI REFERENTNI VODIČ

Uključivanje ili isklju-

čivanje

Kratak 

pritisak

Svetiljka se uključuje ili isključuje 

(naizmenična funkcija)

Prigušivanje osvetljenja Dug pritisak

Izaberite jačinu svetla, naizmenična 

funkcija

1. Dug pritisak = svetlije

2. Dug pritisak = tamnije

(deaktivira se kontrola osvetljenja)

Sačuvajte željenu 

vrednost za kontrolu 

osvetljenja

Aktiviranje kontrole 

osvetljenja (moguće je 

samo ako je uključeno)

Dvostruki 

klik

Pokreće se kontrola osvetljenja, sve-

tiljka treperi (moguće je samo u roku 

od 30 sekundi nakon prigušivanja)

Ponovno uključivanje

Kratak 

pritisak

Jačina svetla se podešava na sa-

čuvanu željenu vrednost; aktivira se 

kontrola osvetljenja

Ponovno isključivanje

Kratak 

pritisak

Otkrivanje prisustva se deaktivira na 

60 sekundi

Deaktiviranje kontrole 

osvetljenja (moguće je 

samo ako je isključeno)

Dvostruki 

klik

Kontrola osvetljenja se deaktivira; 

svetiljka se uključuje i podešava na 

maksimalnu jačinu svetla

Režim putovanja – 

deaktiviranje detektora 

prisustva (moguće je 

samo ako je uključeno)

Dvostruki 

klik

Svetiljka se podešava na maksimalnu 

jačinu svetla i isključuje se; otkrivanje 

prisustva se deaktivira (nije moguće 

ako je svetiljka bila prigušena u 

prethodnih 30 sekundi)

Ponovo se aktivira kratkim pritiskom 

na dugme

TEHNIČKI PODACI

Oznaka

TOUCH DIM LS/PD LI, senzor svetlosti i prisustva

Radni napon

220–240 V naizmenične struje / 50/60 Hz (ne radi na 
jednosmernu struju)

Veze

L, N, S (signal)

Interfejs

Specifično za OSRAM, mogu da se povežu najviše 
4 upravljača sa funkcijom TOUCH DIM

ukupna dužina veze 
za signal

Najviše 10 m

Potrošnja struje

pribl. 0,5 W

Radna temperatura

od 0 °C do 50 °C

Podesiva vrednost 
svetla

10–300 luksa izmereno na senzoru odgovara pribl. 
10–1200 luksa na površini stola

Oblast otkrivanja 
prisustva

konična, pribl. ugao 80–100°

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Визначення

TOUCH DIM LS/PD LI, датчик світла та 
присутності

Робоча напруга

220–240 В змінного струму / 50/60 Гц (не 
використовувати постійний струм)

З’єднання

L, N, S (сигнал)

Інтерфейс

Типовий для OSRAM, макс. 4 драйвери з 
можливістю підключення функціоналу TOUCH 
DIM

Загальна довжина 
сигналу

Макс. 10 м

Споживання енергії

Прибл. 0,5 Вт

Робоча температура

0–50 °C

Регульований рівень 
освітлення

10–300 лк, виміряних на датчику (прибл. 
10–1200 лк на поверхні столу)

Область виявлення 
присутності

Конічна, кут апертури прибл. 80–100°

SRB

 Senzor TOUCH DIM isključivo za kontrolisanje inteligentnih OSRAM DALI upravljača (OTi DALI ...; Qti DALI ... HTi DALI ....) sa integ-

risanom funkcijom TOUCH DIM. Nije moguće upravljati dodatnim kontrolnim jedinicama na kontrolnoj liniji. 
Tehnička podrška: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000

КОРОТКИЙ ДОВІДНИК

Вмикання/вимкнення

Коротке 

натискання

Світильник вмикається або 

вимикається (подвійна функція)

Приглушення світла

Довге 

натискання

Вибір яскравості, подвійна функція

1. Довге натискання = збільшити 

яскравість

2. Довге натискання = зменшити 

яскравість

(керування освітленням деакти-

вується)

Збереження бажаного 

рівня для керування 

освітленням 

Активація керування 

освітленням (можливо 

лише в увімкненому 

стані)

Подвійне 

натискання

Вмикається керування освітлен-

ням, світильник блимає (лише 

через 30 секунд після приглушення 

світла)

Повторне вмикання

Коротке 

натискання

Застосовується збережений рівень 

яскравості; активується керування 

освітленням

Повторне вимкнення

Коротке 

натискання

Детектор присутності вимикається 

на 60 секунд

Деактивація керування 

освітленням (можливо 

лише у вимкненому 

стані)

Подвійне 

натискання

Функція керування освітленням де-

активується; світильник вмикається 

з максимальною яскравістю

Режим відпустки: 

деактивація детектора 

присутності (можливо 

лише в увімкненому 

стані)

Подвійне 

натискання

Встановлюється мінімальна яскра-

вість, і світильник вимикається; 

вимикається детектор присутності 

(якщо світло не приглушувалося 

протягом останніх 30 секунд)

Для повторного ввімкнення потріб-

не коротке натискання

Summary of Contents for Touch DIM LS/PD LI

Page 1: ...TOUCH DIM LS PD LI 220 240 ...

Page 2: ...2 TOUCH DIM LS PD LI 220 240 h 2m 2 5m 3m 4m 5m A 2 5m 3 3m 4m 5m B 4 5m 5 3m 6m 7m 7m ...

Page 3: ...elung wird gestartet Leuchte blinkt Nur max 30s nach letztem Dimmen möglich Erneutes Einschalten Kurzdruck Helligkeit stellt auf gesp Sollwert ein Lichtregelung ist aktiviert Erneutes Ausschalten Kurzdruck Präsenzerkennung für 60s deaktiviert Deaktivieren der Licht regelung Nur im ausgeschalteten Zustand möglich Doppelklick Lichtregelung wird deaktiviert Leuchte schaltet ein und dimmt auf max Hell...

Page 4: ...olo se accesa Doppio clic Inizia il controllo dell illuminazione il dispositivo di illuminazione lampeggia possibile solo entro 30 secondi dalla dimmerazione Accendere di nuovo Pressione breve La luminosità passa al valore desiderato salvato il controllo dell illuminazione è attivato Spegnere di nuovo Pressione breve Rilevamento della presenza disattiva to per 60 secondi Disattivare il controllo d...

Page 5: ...uma outra unidade de controlo pode ser operada na linha de controlo Apoio Técnico www osram com 49 0 89 6213 6000 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Ligar ou desligar Premir curto A luminária liga ou desliga função de alternância Reduzir a iluminação Premir longo Selecionar a luminosidade função de alternância 1 Premir longo mais brilhante 2 Premir longo mais escuro controlo de iluminação desativado Guarda...

Page 6: ...mogelijk indien ingeschakeld Dubbelklik ken Lichtregeling wordt gestart armatuur knippert alleen mogelijk binnen 30 seconden na dimmen Opnieuw inschakelen Kort indrukken Helderheid wordt op de opgeslagen gewenste waarde ingesteld lichtrege ling wordt geactiveerd Opnieuw uitschakelen Kort indrukken Aanwezigheidsherkenning 60 secon den gedeactiveerd Lichtregeling deacti veren alleen mogelijk indien ...

Page 7: ...u TOUCH DIM toiminto Ohjauslinjalla ei saa käyttää muita ohjausyksiköitä Tekninen tuki www osram com 49 0 89 6213 6000 PIKAKÄYTTÖOPAS Sytyttäminen ja sam muttaminen Lyhyt painallus Valaisin syttyy tai sammuu vuoro toiminto Valaistuksen himmen täminen Pitkä painallus Valitse kirkkaus vuorotoiminto 1 pitkä painallus kirkastuu 2 pitkä painallus himmenee valaistuksen hallinta poistuu käy töstä Tallenn...

Page 8: ...dæmpning Tænd igen Kort tryk Lysstyrken skifter til den gemte øn skede værdi lysstyring er aktiveret Sluk igen Kort tryk Bevægelsesdetektering deaktiveret i 60 sekunder Deaktiver lysstyringen kun muligt når der er slukket Dobbeltklik Lysstyring er deaktiveret Armaturet tænder og indstiller sig selv til maksi mal lysstyrke Ferietilstand deaktive ring af tilstedeværelses sensoren kun muligt når der ...

Page 9: ...ram ru 7 495 935 7070 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включить или выключить Короткое нажатие Светильник включается или выключается переменная функция Приглушить освещение Долгое нажатие Выбрать яркость переменная функция 1 Долгое нажатие ярче 2 Долгое нажатие темнее управление освещением отключено Сохранить желаемое значение для управления освещением Активировать управление освещением возможно т...

Page 10: ...a halványítást követő 30 másodpercen belül lehetséges Újbóli bekapcsolás Rövid gombnyo más A fényerő a kívánt elmentett ér tékre kapcsol a fényszabályozás aktiválódik Újbóli kikapcsolás Rövid gombnyo más Jelenlét érzékelés 60 másodpercre inaktiválva A fényszabályozás inak tiválása csak kikapcsolt állapotban lehetséges Dupla kattintás Fényszabályozás inaktiválva a világítótest bekapcsol és maximáli...

Page 11: ...osvetlenia Aktivácia ovládania osvetlenia možné iba v prípade zapnutia Dvojité kliknutie Ovládanie osvetlenia sa spustí svietidlo zabliká možné iba do 30 sekúnd po stlmení Opätovné zapnutie Krátke stlačenie Jas sa prepne na uloženú požadovanú hodnotu ovládanie osvetlenia je aktivované Opätovné vypnutie Krátke stlačenie Detekcia prítomnosti deaktivovaná na 60 sekúnd Deaktivácia ovládania osvetlenia...

Page 12: ...tıklayın Aydınlatma kontrolü başlar armatür yanıp söner sadece karartmadan sonraki 30 saniye içinde mümkündür Tekrar açın Kısa basın Parlaklık kayıtlı istenen değere ayarlanır aydınlatma kontrolü etkinleşir Tekrar kapatın Kısa basın Varlık algılama 60 saniye boyunca devre dışı kalır Aydınlatma kontrolünü devre dışı bırakın sa dece kapalı olduğunda mümkündür Çift tıklayın Aydınlatma kontrolü devre ...

Page 13: ...tehnică www osram com 49 0 89 6213 6000 GHID RAPID Pornire sau oprire Apăsare scurtă Pornirea sau oprirea corpului de ilumi nat funcție alternantă Reducerea intensității luminii Apăsare lungă Selectarea intensității luminii funcție alternantă 1 Apăsare lungă mai luminos 2 Apăsare lungă mai întunecat comanda luminii este dezactivată Salvarea valorii do rite pentru comanda iluminării Activarea comen...

Page 14: ...ан не е възможно ако осветителното тяло е било димира но през последните 30 секунди Натиснете бутона за кратко за да го активирате отново LÜHIKASUTUSJUHEND Sisse või väljalülitamine Lühike vajutus Valgusti sisse või väljalülitamine vahelduv funktsioon Valgustuse hämar damine Pikk vajutus Ereduse valimine vahelduv funktsioon 1 Pikk vajutus eredam 2 Pikk vajutus pimedam valgustuse juhtimine on välja...

Page 15: ...jams tikai 30 sekunžu laikā pēc vājināšanas Atkārtoti ieslēgt Īsa nospiešana Spilgtums tiek pārslēgts uz saglabāto vēlamo vērtību apgaismojuma vadība ir aktivizēta Atkārtoti izslēgt Īsa nospiešana Klātbūtnes konstatēšana deaktivizēta uz 60 sekundēm Deaktivizēt apgaismo juma vadību iespējams tikai tad ja izslēgta Dubultklik šķis Apgaismojuma vadība ir deaktivizēta gaismeklis tiek ieslēgts un automā...

Page 16: ... u prethodnih 30 sekundi Ponovo se aktivira kratkim pritiskom na dugme TEHNIČKI PODACI Oznaka TOUCH DIM LS PD LI senzor svetlosti i prisustva Radni napon 220 240 V naizmenične struje 50 60 Hz ne radi na jednosmernu struju Veze L N S signal Interfejs Specifično za OSRAM mogu da se povežu najviše 4 upravljača sa funkcijom TOUCH DIM ukupna dužina veze za signal Najviše 10 m Potrošnja struje pribl 0 5...

Reviews: