Estimado / a cliente / a,
por favor, lea atentamente las instrucciones de uso. Para cualquier pregunta,
póngase en contacto con su médico o su tienda especializada.
ES
2021-10
Ámbito de aplicación
OrthoPrax LSO 631 es un producto médico.
Se trata de una ortesis para la descarga y
movilización funcional por deslordosis de la
columna lumbar.
Indicaciones
• Deformidad lumbar grave en caso de síndrome
facetario / artrosis
• Fracturas vertebrales postraumáticas de poca
gravedad
• Esguinces
• Sobrecargas de la columna vertebral por
compresión abdominal
• Espondilolistesis de grado II con
lumboisquialgias recurrentes
• Fracturas de placa terminal de la columna
vertebral lumbar
• Descompresión del canal espinal
Riesgos de la aplicación
• Observe atentamente las especificaciones
de estas instrucciones de uso, así como las
indicaciones del personal especializado.
• OrthoPrax LSO 631 debe llevarse solo siguiendo
las instrucciones de uso aquí mencionadas
y para las indicaciones descritas (lugar de
aplicación). Para garantizar la óptima colocación
del producto, se debe comprobar si el producto
está suficientemente adaptado o si se debe
encargar a un especialista su readaptación a la
anatomía del paciente. La (primera) adaptación
del producto y su instrucción solo puede ser
realizada por personal competente.
• Lleve puesta la ortesis OrthoPrax LSO 631 sobre
una camiseta o prenda interior.
• El uso en combinación con otros productos,
p. ej. en el marco de una terapia de compresión
(pantis de compresión), solo puede realizarse
previo consejo médico.
• Si aumentan las molestias o detecta
cambios anormales en su cuerpo, consulte
inmediatamente a su médico.
• En caso de una utilización inadecuada del
producto o de un uso no conforme al estipulado,
se excluye cualquier tipo de responsabilidad.
• Evite que el producto entre en contacto con
pomadas, lociones o ungüentos que contengan
grasas o ácidos.
• No manipule indebidamente el producto. De no
observarse esta advertencia, el rendimiento
del producto puede verse afectado y la garantía
perder su validez.
• Hasta la fecha no se conocen efectos secun-
darios que afecten a todo el organismo. Se
presupone una colocación y un uso correctos del
producto. No se ajuste OrthoPrax LSO 631 de-
masiado apretado, ya que puede producir signos
locales de presión. En casos muy excepcionales,
es posible que se produzca una constricción de
los vasos sanguíneos y los nervios. En tal caso,
afloje las cintas y, si es necesario, encargue que
comprueben la talla de su producto.
Contraindicaciones
No se han constatado reacciones de
hipersensibilidad hasta la fecha. En el caso de
presentarse alguno de los cuadros clínicos que se
indican a continuación, deberá consultar con su
médico la utilización de este producto ortopédico:
• Afecciones / lesiones cutáneas en la zona
correspondiente del cuerpo, especialmente
inflamaciones, así como cicatrices abiertas
con hinchazón, enrojecimiento y acumulación
de calor
• Limitaciones importantes de la eficacia
cardiopulmonar (peligro de aumento de la
presión sanguínea al realizar grandes esfuerzos
con la ortesis colocada).
• Trastornos del flujo linfático e hinchazón de
partes blandas de origen incierto
• Marcapasos cardíaco (siga las instrucciones de
su médico)
• Estoma (siga las instrucciones de su médico)
• Inflamaciones crónicas de los órganos de la
cavidad abdominal
Indicaciones de uso
Colocación y retirada de la ortesis OrthoPrax
LSO 631
1. Coloque la ortesis en posición vertical, de modo
que la sección de la espalda quede centrada en
su columna vertebral directamente por encima
de la cintura. Para orientarse, el borde inferior de
la ortesis puede estar a la altura de las nalgas.
2. Mientras mantiene el estabilizador trasero
centrado en su espalda, tire de los lados del
vendaje alrededor de su abdomen.
3. Cierre la parte delantera en el abdomen
tirándola. Asegúrese de que el elemento
estabilizante trasero esté centrado en su
columna vertebral. Ajuste según sea necesario.
4. Agarre los lazos de las cintas de compresión con
los pulgares y sepárelos del cuerpo hasta alcan-
zar la presión de compresión deseada; a conti-
nuación, fije los lazos en el cierre abdominal.
5. Si es necesario, esta presión puede ajustarse a
lo largo del día.
Indicaciones para la limpieza
Lave el producto a mano. No exponga nunca el
producto a fuentes de calor / frío directas. Respete
también los símbolos de lavado que figuran en las
instrucciones de uso.
Indicaciones para el personal competente
Instruya al paciente sobre la correcta colocación
de la ortesis.
Ajuste de la talla:
1. Determine la talla midiendo su cintura y
comparándola con la tabla de tallas.
2. Las tallas correspondientes están marcadas y
etiquetadas en el interior del vendaje para la
pelvis. Pegue la cinta a la marca correcta y corte
el exceso de material con unas tijeras.
Indicaciones sobre su reutilización
El producto está destinado al tratamiento indivi-
dual de un paciente.
Garantía
Serán aplicables las disposiciones legales del país
en el que se haya adquirido el producto. Por favor,
en caso de reclamaciones de garantía, diríjase
directamente al punto de venta donde haya adqui-
rido el producto. El producto debe limpiarse antes
de entregarse para la prestación de los servicios
en garantía. No respetar las indicaciones sobre
el uso y el cuidado de OrthoPrax LSO 631 puede
afectar o excluir la garantía.
Queda excluida la garantía en caso de:
• Uso no conforme al indicado
• No seguir las indicaciones del personal com-
petente
• Realizar cambios arbitrarios en el producto
Obligación de informar
De conformidad a las normas legales regionales
vigentes, usted tiene la obligación de informar
inmediatamente sobre cualquier hecho grave
aparecido durante el uso de este producto médico
tanto al fabricante como a las autoridades compe-
tentes. Encontrará nuestros datos de contacto en
el reverso del folleto del producto.
Eliminación
Al final de la vida útil, deseche el producto con-
forme a las normativas locales al respecto.
Combinación de materiales
Poliéster (PES), espuma de PU,
Polipropileno (PP), nylon, espuma de XPE
– Medical Device (Dispositivo médico)
– Distintivo de la matriz de datos como UDI
* Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la normativa
estatal aplicable, esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso.
2021-10
Intended purpose
The OrthoPrax LSO 631 is a medical device.
It is an orthosis that provides relief and functional
mobilization of the lumbar spine by reducing
lordosis.
Indications
• Severe lumbar deformity in case of facet
syndrome / osteoarthritis
• Post-traumatic treatment of non-severe vertebral
fractures
• Sprains
• Excessive strain on the spine caused by
abdominal compression
• Spondylolisthesis, grade II, with recurring
lumbosciatica
• Collapsed superior end plates in the lumbar spine
• Spinal canal decompression
Risks of using this product
• Please closely observe the specifications in these
instructions for use and the instructions given by
the specialist.
• OrthoPrax LSO 631 unload must only be worn in
accordance with the specifications contained in
these instructions and used for the indications
listed (part of the body this product is used for).
To guarantee the best possible fit, it is essential to
check whether the product is adequately shaped
and whether it needs to be anatomically reshaped
by a specialist. Only a specialist may carry out
the (initial) fitting of the product and provide
instructions.
• The OrthoPrax LSO 631 must be applied over a
T-shirt or undershirt.
• The use in combination with other products, e. g.
as part of compression treatment (compression
pantyhose), must be discussed beforehand with
your physician.
• If you notice any unusual changes or your
symptoms get worse, please contact your
physician without delay.
• No product liability is accepted in the event of
improper use.
• Do not allow the product to come into contact
with ointments, lotions, or substances containing
grease or acids.
• Do not make any alterations to the product.
Failure to comply with this requirement may
adversely affect product performance, thereby
voiding any product liability.
• Side effects involving the body as a whole have
not been reported to date. Correct usage / fitting
is assumed. Do not fit the OrthoPrax LSO 631
too tightly, as this could lead to local pressure
symptoms. In rare cases, constriction of blood
vessels and nerves may occur. In this case, loosen
the straps and, if necessary, check the size of
your product.
Contraindications
Hypersensitive reactions harmful to health have not
been reported to date. In the following conditions
such aids should only be fitted and applied after
consultation with your medical provider:
• Skin disorders / injuries in the relevant part of
the body, particularly if inflammation is present.
Likewise, any raised scans with swelling, redness
and excessive heat build-up.
• Severe restriction of the performance of the heart
and lungs (risk of a rise in blood pressure if the
aid is worn during intense physical exertion)
• Impaired lymphatic drainage and soft tissue
swelling of unknown origin
• Pacemaker (follow physician’s instructions)
• Ostomy (follow physician’s instructions)
• Chronic inflammation of organs in the abdominal
area
Application instructions
Putting on and taking off the OrthoPrax LSO 631
1. While standing upright, position the orthosis so
that the back section is directly centered above
the waist on your spine. For orientation, the
bottom edge of the orthosis can be positioned on
a level with the base of the buttocks.
2. Keeping the rear stabilizing element centered on
your back, pull the sides of the support around
your abdomen.
3. Tighten the front fastening and close it over the
abdomen. Make sure that the rear stabilizing
element is centered on your spine. Adjust it as
required.
4. Insert your thumbs into the compression strap
loops and pull them away from your body until
you have created the desired compression. Then
attach the loops on the abdominal fastening.
5. As required, this compression level can be
adjusted over the course of the day.
Reinigungshinweise
Wash the product by hand. Never expose your prod-
uct to direct heat / cold. Also observe the washing
symbols in the instructions for use.
General information for specialists
Instruct the patient how to put on the orthosis
correctly.
Adjusting the size:
1. Determine the size by measuring the waist and
comparing with the size chart.
2. On the inside of the pelvic support, the corre-
sponding sizes are marked and labeled. Fasten
the strap at the correct marking and cut off the
excess material using scissors.
Notes on reuse
This product is intended to be fitted to one patient
only.
Warranty
The statutory regulations of the country of
purchase apply. Please first contact the retailer
from whom you obtained the product directly in the
event of a potential claim under the warranty. The
product must be cleaned before submitting it in
case of warranty claims. Warranty may be limited
or excluded if the instructions on how to handle
and care for the OrthoPrax LSO 631 have not been
observed.
Warranty is excluded if:
• The product was not used according to the
indication
• The instructions given by the specialist were not
observed
• The product was modified arbitrarily
Duty to report
Due to regional legal regulations, you are required
to immediately report any serious incident involving
the use of this medical device to both the manu-
facturer and the responsible authority. Our contact
details can be found on the back of this brochure.
Disposal
Once you have finished using the product, please
dispose of it according to local specifications.
Material content
Polyester (PES), PU foam, Polypropylene (PP),
nylon, XPE foam
– Medical Device
– DataMatrix Unique Device Identifier UDI
* A specialist is any person who is authorized, according to their state’s regulations,
to fit supports and orthoses and provide instructions on how to use them.
Dear customer,
please read through these instructions for use carefully.
If you have any questions, please contact your doctor or medical retailer.
EN
2021-10
Utilisation
OrthoPrax LSO 631 est un dispositif médical.
Il s’agit d’une orthèse de soulagement et de
mobilisation fonctionnelle par stabilisation en
délordose de la colonne lombaire.
Indications
• Déformation lombaire aiguë en cas de syndrome
facettaire / d’arthrose
• Fractures de vertèbres post-traumatiques de
faible degré
• Entorses
• Sollicitations excessives de la colonne vertébrale
par compression abdominale
• Spondylolisthésis degré II avec lombosciatiques
récidivantes
• Effondrement des corps vertébraux de la colonne
lombaire
• Décompression du canal rachidien
Risques d’utilisation
• Veuillez suivre méticuleusement les indications
de la présente notice d’utilisation ainsi que les
remarques du professionnel formé.
• OrthoPrax LSO 631 doit être portée conformément
aux recommandations de cette notice d’utilisation
et dans le respect des indications données
(position). Pour garantir un positionnement
optimal, il faut vérifier si le dispositif est suffisam-
ment ajusté et, le cas échéant, s’il doit être adapté
anatomiquement par un professionnel formé. Seul
un professionnel formé est habilité à procéder à
l’adaptation (initiale) et à la mise en place.
• Portez l’orthèse OrthoPrax LSO 631 par-dessus
un t-shirt ou un maillot de corps.
• Une combinaison avec d’autres dispositifs, par
ex. dans le cadre d’un traitement de compression
médicale veineuse (collants de compression),
doit préalablement faire l’objet d’une consultation
auprès de votre médecin traitant.
• Si vous deviez constater une aggravation des
problèmes ou des changements hors du commun,
veuillez consulter immédiatement votre médecin.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas
d’utilisation incorrecte ou inadaptée.
• Le produit ne doit pas être utilisé au contact de
substances grasses ou acides, de crèmes ou de
lotions.
• N’effectuez aucune modification sur le dispositif.
En cas de non-respect, les propriétés du produit
peuvent en être affectées et notre responsabilité
dégagée.
• À ce jour, aucun effet secondaire affectant
l’ensemble de l’organisme n’est connu. Il est
cependant indispensable que ce dispositif soit
correctement mis en place et utilisé. OrthoPrax
LSO 631 ne doit pas être portée trop serrée afin
d’éviter des pressions locales excessives. Une
compression des vaisseaux sanguins et des
nerfs est possible dans de rares cas. Dans ce
cas, desserrez les sangles et faites vérifier, le cas
échéant, la taille de votre dispositif.
Contre-indications
Aucune hypersensibilité de caractère pathologique
n’est connue à ce jour. En cas d’existence ou
d’apparition des symptômes cités ci-après,
l’application et le port de ce dispositif doivent
préalablement faire l’objet d’une consultation
auprès de votre médecin habituel :
• Dermatoses / lésions cutanées dans la zone
en contact avec l’appareillage, notamment en
cas d’inflammations ; il en va de même en cas
de cicatrices avec gonflement, de rougeur et
d’hyperthermie.
• Forte limitation de la capacité fonctionnelle du
cœur et des poumons (risque d’élévation de
la tension artérielle lors d’un effort physique
marqué, l’orthèse étant mise).
• Troubles de la circulation lymphatique et tuméfac-
tions inexpliqués
• Pacemaker (suivez l’avis du médecin)
• Stomie (suivez l’avis du médecin)
• Inflammation chroniques des organes de la zone
abdominale
Conseils d’utilisation
Enfilage et retrait de l’OrthoPrax LSO 631
1. Placez l’orthèse à la verticale de sorte que la
partie dorsale soit centrée sur votre colonne
vertébrale, directement au-dessus de la taille.
À titre indicatif, le bord inférieur de l’orthèse doit
se trouver à hauteur du début du fessier.
2. Tout en maintenant l’élément de stabilisation
arrière centré sur votre dos, tirez sur les côtés du
bandage autour de votre ventre.
3. Fermez la fermeture avant sur le ventre en tirant
bien. Assurez-vous que l’élément de stabilisation
arrière se trouve au centre de la colonne
vertébrale. Adaptez si nécessaire.
4. Saisissez les boucles des sangles de
compression avec vos pouces et tirez dessus en
les éloignant de votre corps jusqu’à atteindre la
compression souhaitée, puis fixez les boucles sur
la fermeture abdominale.
5. Si nécessaire, il est possible d’ajuster cette
pression tout au long de la journée.
Conseils de nettoyage
Veuillez laver le dispositif à la main. Ne jamais
exposer votre dispositif à une source de chaleur /
froid directe. Veuillez tenir compte des symboles de
lavage présents dans la notice d’utilisation.
Informations générales destinées aux
professionnels formés
Expliquez et montrez au patient comment placer
correctement l’orthèse.
Réglage de la taille :
1. Déterminez la taille en mesurant la taille et en la
comparant avec le tableau des tailles.
2. Les tailles correspondantes sont marquées et
étiquetées sur la face intérieure de l’orthèse
de bassin. Fixez la sangle sur le bon repère et
coupez le matériau en surplus avec des ciseaux.
Conseils pour une réutilisation
Ce dispositif est réservé à la prise en charge indivi-
duelle d’un seul patient ou d’une seule patiente.
Garantie
La législation en vigueur est celle du pays où le
produit a été acheté. Si un cas de garantie est
présumé, veuillez vous adresser premièrement à
la personne à qui vous avez acheté le produit. Le
produit doit être nettoyé avant de notifier un cas
de garantie. En cas de non-respect des indications
sur le maniement et l’entretien de la OrthoPrax
LSO 631, la garantie peut être compromise, voire
devenir nulle et non avenue.
La garantie est caduque dans les cas suivants :
• Utilisation non conforme aux indications
• Non-respect des consignes du professionnel
formé
• Altération arbitraire du produit
Obligation de déclaration
Conformément aux dispositions légales en vigueur
à l’échelle régionale, il vous incombe de signaler
immédiatement, aussi bien au fabricant qu’aux au-
torités compétentes, tout incident grave lié à l’utili-
sation de ce produit médical. Vous pourrez trouver
nos coordonnées au verso de cette brochure.
Destruction
À la fin de sa durée d’utilisation, veuillez mettre le
produit au rebut conformément aux réglementa-
tions locales.
Composition
Polyester (PES), mousse PU, Polypropylène (PP),
nylon, mousse XPE
– Medical Device (Dispositif médical)
– Identifiant de la matrice de données comme UDI
* Un professionnel formé est une personne qui est formée à l’utilisation des orthèses actives
et orthèses de stabilisation conformément aux réglementations nationales en vigueur dans
chaque pays concernant l’adaptation et la mise en place de ce type de produit.
Chère cliente, cher client,
veuillez lire attentivement la notice d‘utilisation. Pour toutes questions,
veuillez vous adresser à votre médecin ou à votre revendeur spécialisé.
FR